Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 662 680

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TCJ 670 WP

  • Page 1 Mode d’emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 662 680...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bandeau de commande ..................19 Commande par touches sensitives..............21 Écran ........................21 Exemples d'utilisation ..................21 Première mise en service ................. 22 Miele@home ......................22 Wash2dry ......................23 Conditions à l’utilisation ................. 23 Temps de repos après l'installation..............24 Économies d'énergie ..................26 Économies d'énergie...................
  • Page 3 Contenu Tableau des programmes ................. 39 Programmes sur le bandeau de commande ............39 Autres programmes ..................... 42 Options ....................... 45 Délicat+ ....................... 45 Rafraîchir ......................45 Rotation infroissable.................... 45 Signal sonore....................... 45 Tableau des programmes de séchage - Options ..........46 Modification du déroulement des programmes ..........
  • Page 4 Contenu Contrôle de l’échangeur thermique..............67 Service après-vente ..................68 Contact en cas d’anomalies................68 Accessoires en option ..................68 Garantie ....................... 68 Installation......................69 Vue de face......................69 Vue de dos ......................70 Transport du sèche-linge..................70 Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation ........70 Installation ......................
  • Page 5 Touches «on»....................86 Touches lum.variable..................86 Règle veille affichage................... 87 Mémoire ......................87 Infroissable ......................87 Info programme ....................88 Miele@home ......................88 Commande distance ................... 89 SmartGrid ......................89 Wash2Dry ......................90 RemoteUpdate ....................90 Fonctionnement de RemoteUpdate ............... 90...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde  Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé sans l’assistance ou la supervision d’une personne responsable si les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales, l’inexpérience ou l’ignorance des utilisateurs les empêchent de manipuler l’appareil en toute sécurité. Si vous avez des enfants ...
  • Page 9 En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dom- mages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.
  • Page 10  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d’origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  Miele décline toute responsabilité en cas de réparations incor- rectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigori- gènes : ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé...
  • Page 12 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne placez pas le sèche-linge dans un endroit exposé au gel. Des températures autour de 0 °C peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil. La présence d’eau de condensation gelée dans la pompe et le tuyau d’évacuation peut entraîner des dégâts.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Comme il y a risque d’incendie, il est interdit de sécher les textiles qui : - ne sont pas lavés ; - ne sont pas suffisamment nettoyés ou présentent des résidus hui- leux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cos- métique, avec résidus d’huile, de graisse ou de crème).
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Comme il y a risque d’incendie, ne jamais sécher les textiles ou les produits, - si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net- toyage (par ex. nettoyage chimique). - qui sont en grande partie faits de caoutchouc mousse, de caout- chouc ou de toute autre matière similaire.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Ce sèche-linge ne doit jamais fonctionner sans filtres ni - avec des filtres à peluches endommagés. - avec un filtre d’embase endommagé. La quantité de peluches dans l’appareil serait excessive et risquerait d’entraîner un dysfonctionnement ! ...
  • Page 17 Utilisation du flacon de parfum (accessoire vendu séparé- ment)  N’utilisez que le flacon de parfum d’origine et de marque Miele.  Le flacon de parfum ne doit être stocké que dans son emballage d’origine, c’est pourquoi il faut conserver cet emballage.
  • Page 18  Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixa- tion de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s’assurer que ce kit de fixation est adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.
  • Page 19: Commande Du Sèche-Linge

    Commande du sèche-linge Bandeau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le bandeau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Diode  Perfect Dry davantage d'informations sur les Les programmes à...
  • Page 20 Commande du sèche-linge f Interface optique j Touche sensitive Départ/Ajouter Sert de point de transfert au service du linge après-vente. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pour démarrer un g Touches sensitives pour les Op- programme. Pour ajouter du linge, le tions programme en cours peut être inter- Les options vous permettent de per-...
  • Page 21: Commande Par Touches Sensitives

    Commande du sèche-linge Commande par touches sensi- Exemples d'utilisation tives Déplacement dans une liste de sélec- tion Les touches sensitives réagissent au contact du bout des doigts. La sélec- La barre de défilement  à l'écran in- tion est possible tant que la touche dique qu'une liste de sélection est dis- sensitive correspondante est éclairée.
  • Page 22: Première Mise En Service

    - un réseau WiFi complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc - l’App Miele@mobile pas être garantie. - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’application Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- pend de la disponibilité...
  • Page 23: Wash2Dry

    Wash2dry La condition préalable à l’utilisation de Fonctionnement la fonction Wash2Dry est la mise en Après avoir terminé correctement le réseau du lave-linge Miele et du programme, le lave-linge Miele trans- sèche-linge avec le service fère les données de programme au Miele@home. routeur, auquel le sèche-linge en ré- Remarque : Paramétrez Miele@home...
  • Page 24: Temps De Repos Après L'installation

    Première mise en service Temps de repos après l'instal- Mettre le sèche-linge en lation marche  Tournez le sélecteur de programme  Dommages sur le sèche-linge sur Coton. liés à une mise en service prématu- rée. La mélodie d'accueil retentit et l'écran d'accueil s'affiche.
  • Page 25: Installer Miele@Home

     Sélectionnez la méthode de Charger le sèche-linge”. connexion souhaitée. On considère que la première mise en L’écran et l’application Miele@mobile service est terminée dès qu'un pro- vous guident dans les étapes suivantes. gramme d'une durée supérieure à 1 heure se termine.
  • Page 26: Économies D'énergie

    Économies d'énergie - Pour pouvoir laver économiquement, Économies d'énergie vous pouvez utiliser votre tarif heures Ce sèche-linge pompe à chaleur est creuses. Vérifiez auprès de votre conçu pour assurer le séchage le plus compagnie d'électricité. Cette option économe en énergie possible. Grâce vous permet de démarrer automati- aux mesures suivantes, il est possible quement le processus de séchage...
  • Page 27: Ecofeedback

    Économies d'énergie 2. Consulter la consommation réelle EcoFeedback Vous pouvez consulter la consomma- En activant la touche sensitive , vous tion réelle en énergie en cours et en fin obtenez des informations sur la de programme. consommation énergétique du sèche- linge.
  • Page 28: Respect Des Consignes D'entretien Du Linge

    1. Respect des consignes d’entretien du linge Respect préalable des  Risque d'incendie en cas de consignes de lavage mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. - Lavez de manière particulièrement Le linge peut brûler et détruire le approfondie les textiles très sales : sèche-linge et la pièce.
  • Page 29: Séchage

    1. Respect des consignes d’entretien du linge Respecter les symboles d'entretien Séchage Remarque : Lisez le chapitre “Tableau Séchage des programmes”.  Température normale/élevée Vous y trouverez la liste de tous les pro- grammes et les charges de pro-  Température réduite* grammes.
  • Page 30: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme Mettre le sèche-linge en Sélectionner un programme marche Vous disposez de 3 possibilités pour sélectionner un programme. Le sèche-linge est enclenché via la sé- lection de programme et éteint par la 1. Sélection d'un programme stan- position  du sélecteur de programme. dard avec le sélecteur ...
  • Page 31: Air Chaud

    2. Sélectionner le programme 2. Sélection d'un programme avec la Sélectionner lafonction Wash2Dry position “Autres programmes/” et  l'écran Wash2Dry    Validez la capsule en effleurant la touche sensitive OK. Pendant la durée du programme de la- vage     Patientez s’affiche sur l’écran du sèche-linge.
  • Page 32 Com- mande distance doit être activée.  Tournez le sélecteur de programme.  Suivez les instructions affichées à l’écran.  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Vous pouvez désormais contrôler votre sèche-linge sur votre terminal mobile via l'app Miele@mobile.
  • Page 33: Charger Le Linge

    3. Charger le sèche-linge 2 emplacements pour le flacon de Charger le linge parfum Les textiles peuvent être endomma- Il est décrit au chapitre “Flacon de gés. parfum” comment manipuler le flacon Avant de charger le sèche-linge, lisez de parfum. le chapitre “1. Conseils d'entretien de votre linge”.
  • Page 34: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner les autres programmes Réglages du programme et les programmes à durée modu- Sélectionner un palier de séchage lable pour les programmes compatibles Air chaud, Air froid, Programme panier, Coton, Synthétique, Délicat, Défrois- DryFresh sage, Chemises, Programme Express, Vous pouvez moduler la durée par pa- Jeans, Outdoor, Textiles sport, Draps,...
  • Page 35: Départ Différé/Smartstart

    4. Sélectionner les réglages du programme  Départ différé/SmartStart Modifier le départ différé Il est possible de modifier un départ dif- Départ différé féré avant le démarrage du programme. Le départ différé vous permet de re-  Effleurez la touche sensitive . porter le départ du programme.
  • Page 36 4. Sélectionner les réglages du programme SmartStart Définir une plage horaire La fonction SmartStart vous permet Si vous avez activé la fonction de définir une plage horaire durant la- SmartGrid dans les paramètres, quelle votre sèche-linge démarre auto- remplace à SmartStart dans Départ dans matiquement.
  • Page 37: Démarrer Un Programme

    5. Démarrer un programme Si vous avez sélectionné un programme Démarrer le programme à paliers de séchage, l'écran indique le  Effleurez la touche sensitive Départ/ palier actuellement atteint. Ajouter du linge clignotante. Vous pouvez consulter le palier ou la durée sélectionné(e) avec la manipula- La touche sensitive Départ/Ajouter du tion suivante : linge s’allume et Séchage s’affiche à...
  • Page 38: Fin Du Programme - Décharger Le Linge

    6. Fin du programme – Décharger le linge  Enlevez les peluches des 2 filtres pla- Fin du programme cés dans l'ouverture de porte (cha- Arrêt/Infroissable Arrêt s'affiche, pitre “Nettoyage et entretien”, “Net- c'est que le programme est terminé. La toyer les filtres à...
  • Page 39: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Programmes sur le bandeau de commande Normal  9 kg maximum* Article Textiles en coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Séchage normal. Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal.
  • Page 40 Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser  Article Pour les chemises et les chemisiers. MobileStart  La sélection de programme et la commande s’effectuent via l’application Miele@mobile. Jeans 3 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser  Article...
  • Page 41 Tableau des programmes Draps 4 kg maximum* Séchage normal, Séchage normal +, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse Article Draps, housses de couette, taies d'oreiller Imperméabilisation 2,5 kg maximum* Article Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la popeline de coton et les nappes.
  • Page 42: Autres Programmes

    Tableau des programmes Autres programmes Wash2Dry La sélection du programme se fait automatiquement en fonction du programme sélectionné sur le lave-linge relié. Air chaud 9 kg maximum* Article - Pour parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hé- térogène, par ex. : vestes, coussins, sacs de couchage et autres pièces volumineuses.
  • Page 43 Charge maximale du pa- nier 3,5 kg Remarque - Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en op- tion). - Respectez le mode d'emploi du panier de séchage. - Assurez-vous que le produit (sa poche ou sa housse) ne soit pas en contact avec le tambour : celui-ci effectue une rotation qui...
  • Page 44 Tableau des programmes Finish soie 1 kg maximum* Article Textiles en soie avec passage au sèche-linge autorisé : chemisiers et chemises. Remarque - Programme qui prévient les faux plis sans sécher complètement le linge. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. DryFresh 9 kg maximum* Article...
  • Page 45: Options

    Options Rotation infroissable Vous pouvez complémenter les pro- grammes de séchage avec différentes Après la fin du programme, le tambour options. Cependant, les options Ra- tourne selon un rythme particulier. Cela fraîchir et Rythme délicat ne sont pas permet de réduire les faux plis si vous combinables entre elles.
  • Page 46: Tableau Des Programmes De Séchage - Options

    Options Tableau des programmes de séchage - Options Rotation in- Rafraîchir Délicat froissable Signal sonore Coton  – – Coton Synthétique  – Finish laine – – – Chemises Jeans Draps – – Imperméabilisa- – – tion  Défroissage – Air chaud –...
  • Page 47: Modification Du Déroulement Des Programmes

    Modification du déroulement des programmes Changer le programme en Ajouter ou retirer du linge cours Vous avez oublié quelque chose mais le programme est déjà en cours. Il n’est plus possible de modifier le pro- gramme. Cela permet d’éviter toute ...
  • Page 48: Collecteur D'eau De Condensation

    Collecteur d’eau de condensation Vider le réservoir d’eau de condensation L'eau de condensation qui se forme au séchage est recueillie dans le ré- servoir. Videz le réservoir à eau de condensa- tion après chaque séchage. Lorsque la capacité maximale du réser- voir est atteinte, ce message s'affiche à...
  • Page 49: Flacon De Parfum

    Flacon de parfum FragranceDos Retirer le sceau de protection du flacon de parfum Le flacon de parfum (accessoire en option) vous permet de parfumer le Maintenez toujours le flacon de par- linge lors du séchage. fum dans la position indiquée sur l'il- lustration.
  • Page 50: Insérer Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Insérer le flacon de parfum Pour que les peluches ne s'y accu- mulent pas, le compartiment coulis-  Ouvrez la porte du sèche-linge. sant de l'emplacement non utilisé doit rester fermé. Le flacon de parfum doit être inséré dans le filtre à...
  • Page 51: Ouvrir Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffu- sion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où se trouve le sèche-linge. Le pro- gramme Air froid ne permet pas la diffu- sion du parfum.
  • Page 52: Retirer/Remplacer Le Flacon De Parfum

    à l'abri de la lumière du soleil. Vous pouvez commander des flacons - Quand vous en achetez un nouveau, de parfum auprès d'un revendeur ne retirez le sceau de protection Miele, du service après-vente Miele ou qu'au moment de l'utiliser. sur internet.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Retirer les peluches visibles Filtre à peluches Remarque : L'aspirateur vous permet Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres d'éliminer toutes les peluches sans à peluches, le filtre inférieur et le filtre avoir à les toucher. supérieur. Placés dans l'ouverture de ...
  • Page 54 Nettoyage et entretien  Retirez les peluches (voir flèches) de  Tournez le bouton jaune placé sur le la surface des filtres et du déflecteur filtre inférieur dans le sens inverse de linge perforé. des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 55: Nettoyer Les Filtres À Peluches À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à peluches à l'eau  Nettoyez la surface lisse en plastique du filtre à peluches avec un chiffon humide.  Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude.  Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.
  • Page 56: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Ne nettoyez le filtre de socle que lorsque  Nettoyer le filtre de socle. Voir  s'allume ou si la durée du programme a augmenté. Supprimer le message :  Validez en appuyant sur Retirer le filtre de socle ...
  • Page 57: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle  Encastrez bien le filtre de socle sur la poignée.  Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle.  Lavez soigneusement le filtre de socle en le passant sous l’eau. ...
  • Page 58: Nettoyer Le Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe d’accès au filtre Nettoyer le sèche-linge de socle Déconnectez le sèche-linge du ré- seau électrique.  Dommages dus à l'utilisation de produit d'entretien inadapté. Des produits d'entretien inadaptés pourraient endommager les surfaces en matière synthétique et d'autres pièces.
  • Page 59: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 60 Que faire si ... Message Cause et solution Des peluches ou des résidus de détergent ont causé  Nettoyer le filtre de une obstruction. socle. Voir  s’al-  Désactiver le message : confirmez avec lume après une interruption de  Nettoyez tous les filtres à peluches et le filtre de programme.
  • Page 61  Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. s'affiche après une interruption  Démarrez un programme. de programme. Si le programme s'arrête encore et que le message d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est sur- venue. Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 62: Un Résultat De Séchage Peu Satisfaisant

    Que faire si ... Un résultat de séchage peu satisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de textiles différents. samment sec.  Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.  Sélectionnez la prochaine fois un programme ap- proprié.
  • Page 63: Le Programme De Séchage Dure Très Longtemps

    Que faire si ... Le programme de séchage dure très longtemps Problème Cause et solution Le séchage dure très La pièce où se trouve l’appareil est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez correctement. rompu.* Des résidus de détergent, cheveux et peluches fines peuvent causer des obstructions.
  • Page 64: Problèmes D'ordre Général Avec Le Sèche-Linge

    Que faire si ... Problèmes d'ordre général avec le sèche-linge Problème Cause et solution Des bruits de fonction- Ceci n’est pas une anomalie. nement (ronronnement/ Le compresseur (pompe à chaleur) est en marche. bourdonnement) se font  Vous n'avez rien à faire. Ces bruits liés au fonc- entendre.
  • Page 65: Remplacer Le Filtre De Socle

    Que faire si ... Déformations Remplacer le filtre de socle L’échangeur thermique peut s’encrasser. Si vous détectez des traces d’usure décrites ci-après avant ou après le nettoyage, remplacez alors immédia- tement le filtre de socle (accessoire disponible en option). Manque de précision Les déformations indiquent que le filtre de socle est usé.
  • Page 66 Que faire si ... Fentes, fissures, marques Résidus blancs ou d’autres couleurs Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant ainsi que sur les bords du filtre de socle.
  • Page 67: Régénération Du Filtre De Socle

    Que faire si ... Régénération du filtre de socle Contrôle de l’échangeur ther- mique Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtre(s) de socle encrassé(s) dans le  Risque de blessure au contact lave-linge. Le filtre de socle pourra donc des ailettes de refroidissement. être prêt à...
  • Page 68: Service Après-Vente

    Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- Vous trouverez des accessoires en op- malies vous-même, adressez-vous à tion pour ce sèche-linge chez les reven- votre revendeur Miele ou au SAV Miele. deurs Miele ou auprès du service après-vente. Vous pouvez réserver une intervention Vous pouvez également commander...
  • Page 69: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Cordon d’alimentation e Clapet pour condensateur – (ne pas ouvrir lors du séchage) b Panneau de commande f Quatre pieds à visser réglables en c Réservoir d’eau de condensation hauteur – (à vider après chaque séchage) g Orifice pour l’air froid d Porte –...
  • Page 70: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos  En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la pa- roi latérale gauche ou droite. a Saillie du couvercle avec prises pour  En cas de transport debout : si vous le transport (flèches) utilisez un chariot, transportez égale- b Tuyau d’évacuation de l’eau de ment le sèche-linge uniquement sur...
  • Page 71: Installation

    *INSTALLATION* Installation Temps de repos après l'installation Installation  Dommages sur le sèche-linge Équilibrage du sèche-linge liés à une mise en service prématu- N’installez pas de porte battante, rée. coulissante ou susceptible de cogner La pompe à chaleur peut alors être la machine dans la zone d’ouverture endommagée.
  • Page 72: Avant Tout Transport Ultérieur

    Accessoires en option – Kit de fixation de la colonne lavage- séchage Il est possible de former une colonne la- vage-séchage avec un lave-linge Miele. Il suffit d’utiliser le kit de fixation de la colonne lavage-séchage Miele requis pour cela.
  • Page 73: Evacuation De L'eau De Condensation Vers L'extérieur

    En cas de montage erroné du clapet tuyau (e) ; anti-retour, aucune évacuation n'est possible. - disponible auprès de Miele : le kit de montage “clapet anti-retour” pour un Montez le clapet anti-retour de telle raccordement à l'eau externe. Le cla- sorte que la flèche sur ce dernier pet anti-retour (d), la rallonge de pointe en direction de l'écoulement.
  • Page 74: Poser Le Tuyau D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation Poser le tuyau d'évacuation Exemples Vidange dans un évier/écoulement au  Risque de dommages sur le tuyau d'évacuation dû à une utilisa- tion non conforme. Utilisez le support de tuyau pour y ac- crocher le tuyau. Le tuyau d'évacuation peut être en- dommagé...
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation  Installez l’adaptateur 1 avec l’écrou- Raccordement direct au siphon d’un évier raccord de l’évier 2 au siphon. En général, l’écrou-raccord est doté Utilisez le support de tuyau, l'adapta- d’une plaque que vous devez retirer. teur, les colliers de serrage et le clapet ...
  • Page 76: Raccordement Électrique

    VDE 0100. Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1 054 mm Sous-encastrable Configurable en colonne Poids 62kg Capacité du tambour 120 l Quantité de charge 1,0-9,0 kg (Poids du linge sec) Volume du réservoir d’eau de conden- 4,8 l sation Longueur du flexible 1,49 m Hauteur de refoulement maximale...
  • Page 78: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TCJ670WP 9,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 79 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 80: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur...
  • Page 81: Données De Consommation

    Données de consommation Charge- Vitesse d'essorage Humidi- Énergie Durée du lave-linge té rési- ment duelle tr/minute 1 000 1,63 Coton  1 000 0,86 Coton Séchage normal 1 200 1,45 1 400 1,40 1 600 1,25 Coton Séchage normal 1 000 1,70 Délicat + inclus Coton Fer à...
  • Page 82: Réglages

    Réglages Sélectionner vos réglages Ouvrir le menu Réglages  Effleurez la touche sensitive  ou  Le menu Réglages vous permet jusqu'à ce que le réglage souhaité d'adapter l'électronique du sèche- s'affiche à l'écran. linge aux situations les plus diverses. Vous pouvez modifier les réglages à...
  • Page 83: Langue

    Réglages Langue  Temp.refroidissemt Plusieurs langues d'affichage vous La température du linge commence à sont proposées. baisser automatiquement avant la fin du programme. Avant la fin des pro- Le drapeau  placé après le mot grammes à paliers de séchage, vous Langue sert de point de repère, au cas pouvez diminuer la température du où...
  • Page 84: Bip De Validation

    Réglages Bip de validation Rappel nettoyage Un signal sonore confirme chaque ac- Les peluches doivent être enlevées tivation de touche sensitive. après le séchage. De plus, le rappel s'allume dès qu'une certaine quantité Options possibles de peluches s'est accumulée :  Nettoyer le filtre de socle.
  • Page 85: Conductivité

    Réglages Conductivité Consommation Ce paramètre n'est pertinent que dans Vous pouvez aussi afficher la consom- les régions où la dureté de l'eau est mation globale. très réduite. Options possibles En cas d'eau douce, le résultat de Dernier programme séchage peut ne pas être satisfai- affiche la consommation énergétique sant.
  • Page 86: Code Verrouillage

     Notez le nouveau code PIN. Si Touches lum.variable vous l'oubliez, seul le service après- vente Miele sera en mesure de dé- Permet de régler la luminosité des verrouiller l'appareil. touches sensitives activables. -        (sombre) - ...
  • Page 87: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire Pour des raisons d’économie d’éner- Le sèche-linge enregistre les dernières gie, l’écran et l’éclairage des touches réglages sélectionnée d'un pro- s’éteignent au bout de 10 minutes. La gramme de séchage (palier de sé- touche Départ/Ajouter du linge cli- chage et/ou options ou la durée pour gnote lentement.
  • Page 88: Info Programme

    à un réseau Wi-Fi. taire ne puisse plus avoir accès au Pour plus d’informations, consultez le sèche-linge. chapitre “Première mise en service”. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, – (visible si Miele@home est Désactiver vous devez effectuer une nouvelle ins- activé) tallation.
  • Page 89: Commande Distance

    Grâce à cette fonction, vous pouvez Si vous avez installé l’app faire démarrer automatiquement votre Miele@mobile sur votre terminal mo- sèche-linge aux heures creuses. bile, vous pouvez contrôler l’état de Quand vous activez , la touche SmartGrid votre sèche-linge partout où...
  • Page 90: Wash2Dry

    à votre réseau Wi-Fi (voir chapitre “Ré- glages”, paragraphe “Miele@home”). La fonction RemoteUpdate de Miele n'est utilisable que si vous avez connecté le sèche-linge à un réseau Wi- Fi et que vous disposez d'un compte sur l'application Miele@mobile.
  • Page 91 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 92 TCJ 670 WP fr-BE M.-Nr. 11 662 680 / 00...

Table des Matières