Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
WAGNER Manuels
Pulvérisateurs de peinture
PS 3.39
WAGNER PS 3.39 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour WAGNER PS 3.39. Nous avons
2
WAGNER PS 3.39 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
WAGNER PS 3.39 Mode D'emploi (96 pages)
Groupe de projection à haute pression
Marque:
WAGNER
| Catégorie:
Pulvérisateurs de peinture
| Taille: 15.83 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Sicherheitsvorschriften
4
Für das Airless-Spritzen
4
Erklärung der Verwendeten Symbole
4
Elektrische Sicherheit
5
Elektrostatische Aufladung (Funken- oder Flammenbildung)
5
2 Anwendungsübersicht
6
Einsatzgebiete
6
Beschichtungsstoffe
6
3 Gerätebeschreibung
6
Airless-Verfahren
6
Funktion des Gerätes
6
Legende zum Erklärungsbild Prospray 3.21
7
Erklärungsbild Prospray 3.21
7
Technische Daten
8
Transport IM Fahrzeug
8
4 Inbetriebnahme
8
Hochdruckschlauch, Spritzpistole und Trennöl
8
Druckregler Einstellungen
9
Anschluss an das Stromnetz
9
Bei Erstinbetriebnahme Reinigung von Konservierungsmittel
10
Gerät mit Beschichtungsstoff in Betrieb Nehmen
10
5 Spritztechnik
10
6 Handhabung des Hochdruckschlauches
11
7 Arbeitsunterbrechung
11
8 Gerätereinigung (Außerbetriebnahme)
11
Gerätereinigung von Außen
11
Ansaugfilter
12
Hochdruckfilter Reinigen
12
Reinigung der Airless-Spritzpistole
12
Montage
12
9 Hilfe bei Störungen
13
Mögliche Ursache
13
10 Wartung
14
Allgemeine Wartung
14
Hochdruckschlauch
14
11 Reparaturen am Gerät
14
Entlastungsventil
14
Ein- und Auslassventil
14
Packungen
15
Schaltplan Prospray 3.21
16
12 Anhang
17
Düsenauswahl
17
Wartung und Reinigung von Airless-Hartmetall-Düsen
17
Spritzpistolen-Zubehör
17
Airless-Düsen-Tabelle
18
Tempspray
19
Pump-Runner
20
English
23
1 Safety Regulations for Airless Spraying
24
Explanation of Symbols Used
24
Hazard: Hazardous Vapors
25
Electric Safety
25
Electrostatic Charging (Formation of Sparks or Flames)
25
2 General View of Application
26
Application
26
Coating Materials
26
3 Description of Unit
26
Airless Process
26
Functioning of the Unit
26
Legend for Explanatory Diagram Prospray 3.21
27
Explanatory Diagram Prospray 3.21
27
Technical Data
28
Transportation in Vehicle
28
4 Starting Operation
28
High-Pressure Hose, Spray Gun and Separating Oil
28
Control Panel Indicators
29
Service Indicator
29
Pressure Control Knob Settings
29
Connection to the Mains Network
29
Cleaning Preserving Agent When Starting-Up of Operation Initially
30
Taking the Unit into Operation with Coating Material
30
5 Spraying Technique
30
6 Handling the High-Pressure Hose
31
7 Interruption of Work
31
8 Cleaning the Unit (Shutting Down)
31
Cleaning Unit from Outside
31
Suction Filter
32
Cleaning the High-Pressure Filter
32
Cleaning Airless Spray Gun
32
9 Remedy in Case of Faults
33
10 Servicing
34
General Servicing
34
High-Pressure Hose
34
11 Repairs at the Unit
34
Relief Valve
34
Inlet and Outlet Valve
34
Packings
35
Prospray 3.21 Connection Diagram
36
12 Appendix
37
Selection of Tip
37
Servicing and Cleaning of Airless Hard-Metal Tips
37
Spray Gun Accessories
37
Airless Tip Table
38
Tempspray
39
Pump-Runner
40
Français
43
1 Prescriptions de Sécurité pour la Projection Airless
44
Explication des Symboles Utilisés
44
RISQUE : Vapeurs Dangereuses
45
RISQUE : Généralités
45
Sécurité en Électricité
45
Charge Électrostatique (Production D'étincelles ou de Flammes)
45
2 Généralités D'utilisation
46
Domaine D'utilisation
46
Produits de Revêtement
46
3 Description du Matériel
46
Le ProcéDé Airless
46
Fonctionnement du Matériel
46
Légende de L'illustration Prospray 3.21
47
Illustration Prospray 3.21
47
Caractéristiques Techniques
48
Transport Par Véhicule
48
4 Mise en Service
48
Flexible à Haute Pression, Pistolet de Projection et Huile de Balayage
48
Voyants du Panneau de Commandes
49
Voyant de Pression
49
Voyant de Fonctionnement du Moteur
49
Bouton de Réglage de la Pression - Positions de Réglage
49
Branchement au Réseau
49
Première Mise en Service Nettoyage du Produit de Conservation
50
Mise en Service du Matériel Avec le Produit de Revêtement
50
5 Technique de Projection
50
6 Manipulation du Flexible à Haute Pression
51
7 Interruptions de Travail
51
8 Nettoyage du Groupe (Mise Hors Service)
51
Nettoyage Extérieur du Groupe
51
Filtre D'aspiration
52
Nettoyage du Filtre Haute Pression
52
Nettoyage du Pistolet Airless
52
9 Dépannage
53
10 Entretien
54
Entretien Général
54
Flexible À Haute Pression
54
11 Réparations du Matériel
54
Vanne de Décharge
54
Clapet D'admission Et De Refoulement
54
Garnitures
55
Schéma Électrique Prospray 3.21
56
12 Annexe
57
Choix Des Buses
57
Entretien et Nettoyage de Buses Airless en Carbure
57
Accessoires de Pistolets
57
Tableau des Buses Airless
58
Tempspray
59
Pump-Runner
60
Italiano
63
Norme DI Sicurezza Per Il Sistema DI Spruzzatura Airless
64
Spiegazione Dei Simboli Utilizzati
64
Sicurezza Elettrica
65
Cariche Elettrostatiche (Generazione DI Scintille O DI Fiamme)
65
Descrizione Dell'apparecchio
66
Metodo Airless
66
Funzionamento Dell'apparecchio
66
Leggenda Della Figura Illustrativa Prospray 3.21
67
Figura Illustrativa Prospray 3.21
67
Dati Tecnici
68
Trasporto con un Veicolo
68
Panoramica Sull'impiego
66
Campi DI Applicazione
66
Materiali DI Copertura
66
Messa in Servizio
68
Tubo Flessibile Ad Alta Pressione, Aerografo Ed Olio Distaccante
68
Indicatori del Pannello DI Controllo
69
Manopola DI Regolazione Della Pressione
69
Allacciamento Alla Rete Elettrica
69
Prima Messa in Servizio: Rimozione Della Sostanza Conservante
70
Messa in Servizio Dell'apparecchio con Materiale DI Copertura
70
Tecnica DI Spruzzatura
70
Trattamento del Tubo Flessibile Ad Alta Pressione
71
Interruzione del Lavoro
71
Pulizia Dell'apparecchio (Messa Fuori Servizio)
71
Pulizia Dell'esterno Dell'apparecchio
71
Filtro DI Aspirazione
72
Pulizia del Filtro Ad Alta Pressione
72
Pulizia Dell'aerografo Airless
72
Eliminazione DI Anomalie
73
Manutenzione
74
Manutenzione Generale
74
Tubo Flessibile Ad Alta Pressione
74
Riparazione Dell'apparecchio
74
Valvola DI Sfiato
74
Valvola DI Entrata E DI Scarico
74
Guarnizioni
75
Schema Elettrico Prospray 3.21
76
Appendice
77
Scelta Dell'ugello
77
Manutenzione E Pulizia DI Ugello Airless DI Metallo Duro
77
Accessori Dell'aerografo
77
Tabella Degli Ugelli Airless
78
Tempspray
79
Pump-Runner
80
Désignation
83
Gruppo Principale
84
Liste des Pièces de Rechange Support
89
3+2 Jahre Garantie Professional Finishing
92
Note Importante Sur la Responsabilité de Produit
94
Garantie Professional Finishing de 3+2 Ans
94
Avvertenza Importante Sulla Responsabilità Civile del Produttore
95
3+2 Anni DI Garanzia Professional Finishing
95
Publicité
WAGNER PS 3.39 Mode D'emploi (23 pages)
Marque:
WAGNER
| Catégorie:
Nettoyeurs haute pression
| Taille: 4.38 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Prescriptions de Sécurité pour la Projection Airless
4
Explication des Symboles Utilisés
4
RISQUE : Vapeurs Dangereuses
5
RISQUE : Généralités
5
Sécurité en Électricité
5
Charge Électrostatique (Production D'étincelles ou de Flammes)
5
Généralités D'utilisation
6
Domaine D'utilisation
6
Produits de Revêtement
6
Description du Matériel
6
Le ProcéDé Airless
6
Fonctionnement du Matériel
6
Légende de L'illustration Prospray 3.39
7
Illustration Prospray 3.39
7
Caractéristiques Techniques
8
Transport
8
Transport Par Véhicule
8
Réglage pour Peintures
8
Réglage pour les Produits Texturés
8
Mise en Service
9
Flexible à Haute Pression, Pistolet de Projection et Huile de Balayage
9
Voyants du Panneau de Commandes
9
Voyant de Fonctionnement du Moteur
10
Bouton de Réglage de la Pression - Positions de Réglage
10
Branchement au Réseau
10
Dans le Programme D'accessoires WAGNER, Vous Trouverez des Dispositifs Électriques Mobiles
10
Première Mise en Service Nettoyage du Produit de Conservation
10
Mise en Service du Matériel Avec le Produit de Revêtement
10
Digital Electronic Spray Control (DESC)
11
Service Time Screen (Fenêtre D'heures de Service)
11
Technique de Projection
12
Manipulation du Flexible à Haute Pression
13
Interruptions de Travail
13
Nettoyage du Groupe (Mise Hors Service)
13
Nettoyage Extérieur du Groupe
13
Nettoyage du Filtre Haute Pression
14
Montage
14
Nettoyage du Pistolet Airless
14
Nettoyage de la Grille D'entrée
14
Dépannage
15
Entretien
16
Entretien Général
16
Flexible À Haute Pression
16
Réparations du Matériel
16
Vanne De Décharge
16
Clapet D'admission Et De Refoulement
16
Garnitures
17
Schéma Électrique Prospray 3.39
18
Annexe
19
Choix Des Buses
19
Entretien et Nettoyage de Buses Airless en Carbure
19
Accessoires de Pistolets
19
Tableau des Buses Airless
20
Utilisation
21
Tempspray
22
Pump-Runner
23
Caractéristiques
23
Exemple D'utilisation
23
Publicité
Produits Connexes
WAGNER PS 3.31
WAGNER ProSpray PS 3.34
WAGNER ProSpray PS 3.39
WAGNER PS 3.34
WAGNER PS 3.29
WAGNER ProSpray PS 3.21
WAGNER PS 3.21
WAGNER PS 3.23
WAGNER PS 3.25
WAGNER ProSpray PS 3.25
WAGNER Catégories
Pulvérisateurs de peinture
Équipement de construction
Outils électroportatifs
Pompes
Outils
Plus Manuels WAGNER
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL