Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
WAGNER Manuels
Nettoyeurs haute pression
2356 372
WAGNER 2356 372 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour WAGNER 2356 372. Nous avons
1
WAGNER 2356 372 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
WAGNER 2356 372 Mode D'emploi (132 pages)
Marque:
WAGNER
| Catégorie:
Pulvérisateurs de peinture
| Taille: 41.96 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Flammpunkt
4
Explosionsschutz
4
Explosions- und Brandgefahr Beim Spritzen durch Zündquellen
4
Verletzungsgefahr durch den Spritzstrahl
4
Spritzpistole Sichern gegen Unbeabsichtigte Betätigung
4
Rückstoß der Spritzpistole
4
Atemschutz zum Schutz vor Lösemitteldämpfen
4
Vermeiden von Berufskrankheiten
4
Sicherheitsvorschriften für das Airless-Spritzen
4
Lüftung bei Spritzarbeiten in Räumen
5
Gerätereinigung
5
Gerätereinigung mit Lösemittel
5
Absaugeinrichtungen
5
Erdung des Spritzobjekts
5
Belastung der Steckdose am Gerät
5
Elektrostatische Aufladung (Funken- oder Flammenbildung)
5
Hochdruckschlauch
5
Max. Betriebsdruck
5
Gerät IM Einsatz auf Baustellen und Werkstätten
5
Beschichtungsstoff
6
Beschichtungsstoffe mit Scharfkantigen Zusatzstoffen
6
Einsatzgebiete
6
Anwendungsübersicht
6
Aufstellung in Unebenem Gelände
6
Filterung
7
Gerätebeschreibung
7
Airless Verfahren
7
Funktion des Gerätes
7
Erklärungsbilder
8
Transport
8
Wagenumbau
9
Technische Daten
9
Anschluss an das Stromnetz
10
Hochdruckschlauch und Spritzpistole
10
Gerät mit Oberbehälter (5 Liter)
10
Gerät mit Ansaugsystem
10
Inbetriebnahme
10
Steckdose am Gerät (nicht bei allen Modellen Vorhanden)
11
Bei Erstinbetriebnahme Reinigung von Konservierungsmittel
11
Gerät (Hydrauliksystem) Entlüften, wenn das Geräusch des Einlassventils nicht zu Hören ist
11
Gerät mit Beschichtungsstoff in Betrieb Nehmen
11
Arbeitsunterbrechung
12
Handhabung des Hochdruckschlauches
12
Spritztechnik
12
Gerätereinigung
13
Gerätereinigung von Außen
14
Ansaugfilter
14
Hochdruckfilter (Zubehör)
14
Reinigung der Airless-Spritzpistole
15
Wartung
15
Allgemeine Wartung
15
Hochdruckschlauch
15
Einlassventil
16
Reparaturen am Gerät
16
Einlassventildrücker
16
Auslassventil
17
Druckregelventil
17
Geräteanschlussleitung Austauschen
18
Typische Verschleißteile
18
Schaltplan
19
Hilfe bei Störungen
21
Zubehör für Super Finish 23 PLUS
22
Ersatzeile und Zubehör
22
Ersatzteilliste Hochdruckfilter (Zubehör)
28
Ersatzteilliste Wagen
28
Ersatzteilliste Gestell
29
Ersatzteilliste Ansaugsystem
29
Ersatzteilliste Oberbehälter
30
Ersatzteilliste Oberbehälter mit Topclean
30
Servicenetz in Deutschland
31
Garantieerklärung
32
Entsorgungshinweis
32
Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung
32
Prüfung des Gerätes
32
English
35
Breathing Equipment as Protection against Solvent Vapors
36
Danger of Explosion and Fire from Sources of Ignition During Spraying Work
36
Danger of Injury from the Spray Jet
36
Explosion Protection
36
Flash Point
36
Prevention of Occupational Illnesses
36
Recoil of Spray Gun
36
Safety Regulations for Airless Spraying
36
Secure Spray Gun against Unintended Operation
36
Cleaning the Unit
37
Cleaning the Unit with Solvents
37
Earthing of the Object
37
Electrostatic Charging (Formation of Sparks or Flames)
37
High-Pressure Hose
37
Max. Operating Pressure
37
Socket at the Unit
37
Suction Installations
37
Use of Units on Building Sites and Workshops
37
Ventilation When Spraying in Rooms
37
Application
38
Coating Material
38
Coating Materials with Sharp-Edged Additional Materials
38
General View of Application
38
Setup on an Uneven Surface
38
Work at Electrical Components
38
Airless Process
39
Description of Unit
39
Filtering
39
Functioning of the Unit
39
Explanatory Diagram
40
Transportation
40
Technical Data
41
Trolley Backfitting
41
Connection to the Mains Network
42
High Pressure Hose and Spray Gun
42
Startup
42
Taking the Unit into Operation with Coating Material
42
Unit with Suction System
42
Unit with Upper Hopper (5 Litres)
42
Cleaning Preserving Agent When Starting-Up of Operation Initially
43
Socket on Unit (Not Included in All Models)
43
Ventilate Unit (Hydraulic System) if the Sound of Inlet Valve Is Not Audible
43
Handling the High-Pressure Hose
44
Interruption of Work
44
Spraying Technology
44
Cleaning the Unit
45
Cleaning the Unit from the Outside
46
High-Pressure Filter
46
Suction Filter
46
Cleaning the Airless Spray Gun
47
General Servicing
47
High-Pressure Hose
47
Servicing
47
Inlet Valve
48
Inlet Valve Pusher
48
Repairs at the Unit
48
Outlet Valve
49
Pressure Control Valve
49
Replacing the Power Cable
50
Typical Wear Parts
50
Connection Diagram
51
Remedy in Case of Faults
53
Spare Parts and Accessories
54
Super Finish 23 PLUS Accessories
54
Spare Parts List High-Pressure Filter
60
Spare Parts List Trolley
60
Spare Parts List Frame
61
Spare Parts List Suction System (Rigid)
61
Spare Parts List Hopper 5L
62
Spare Parts List Hopper with Topclean
62
Guarantee Declaration
63
Important Information on Product Liability
63
Note on Disposal
63
Testing of the Unit
63
Français
66
Danger D'explosion et D'incendie Par Sources D'inflammation Lors de la Pulvérisation
67
Danger de Blessure Par le Jet de Pulvérisation
67
Eviter les Maladies Professionnelles
67
Force de Recul du Pistolet de Pulvérisation
67
Point D'éclair
67
Prescriptions de Sécurité pour la Pulvérisation Airless
67
Pression de Service Maximale
67
Protection Contre les Risques D'explosion
67
Protection Respiratoire Contre les Vapeurs de Solvant
67
Verrouiller le Pistolet de Pulvérisation Contre L'actionnement Intempestif
67
Accumulation de Charges Électrostatiques (Production D'étincelles ou de Flammes)
68
Charge de la Prise Sur le Matériel
68
Dispositifs D'aspiration
68
Mise à la Terre de L'objet à Peindre
68
Nettoyage de L'appareil
68
Nettoyage de L'appareil Avec un Solvant
68
Travaux et Réparations Sur L'équipement Électrique
68
Tuyau Flexible Haute Pression
68
Utilisation du Matériel Sur Chantier et en Atelier
68
Ventilation pendant le Travail Dans un Local Fermé
68
Domaines D'utilisation
69
Produit de Revêtement
69
Produits de Revêtement Avec Additifs Àarêtes Vives
69
Utilisation Sur un Terrain Incliné
69
Vue D'ensemble de L'utilisation
69
Description de L'appareil
70
Filtration
70
Fonctionnement de L'appareil
70
ProcéDé Airless
70
Illustrations du Matériel
71
Transport
71
Caractéristiques Techniques
72
Transformation du Chariot
72
Appareil Avec Récipient Supérieur (5 Litres)
73
Appareil Avec Système D'aspiration
73
Mise en Service
73
Raccordement au Réseau Électrique
73
Tuyau Flexible Haute Pression et Pistolet de Pulvérisation
73
Dégazer L'appareil (Système Hydraulique) si on N'entend Pas le Bruit de la Vanne D'aspiration
74
Elimination de L'agent de Conservation Lors de la Première Mise en Service
74
Mise en Service de L'appareil Avec le Produit de Revêtement
74
Prise Électrique Sur le Groupe (seulement Sur Certains Modèles)
74
Interruption de Travail
75
Manipulation du Tuyau Flexible Haute Pression
75
Technique de Pulvérisation
75
Nettoyage de L'appareil
76
Filtre D'aspiration
77
Filtre Haute Pression (Accessoire)
77
Nettoyage Extérieur de L'appareil
77
Maintenance
78
Maintenance Générale
78
Nettoyage du Pistolet de Pulvérisation Airless
78
Tuyau Flexible Haute Pression
78
Poussoir de la Vanne D'aspiration
79
Réparations Sur L'appareil
79
Vanne D'aspiration
79
Clapet de Refoulement
80
Vanne de Réglage de Pression
80
Pièces D'usure Typiques
81
Remplacement du Cordon D'alimentation
81
Schéma Électrique
82
Aide en cas de Pannes
84
Accessoires pour Super Finish 23 PLUS
86
Pièces de Rechange et Accessoires
86
Liste de Pièces de Rechange de SF 23 PLUS
90
Liste de Pièces de Rechange du Chariot
92
Liste de Pièces de Rechange Filtre Haute Pression (Accessoires)
92
Liste de Pièces de Rechange de Support
93
Liste de Pièces de Rechange du Système D'aspiration
93
Liste de Pièces de Rechange du Récipient Supérieur
94
Liste de Pièces de Rechange du Récipient Supérieur Avec Topclean
94
Contrôle de L'appareil
95
Déclaration de Garantie
95
Indication de Mise au Rebut
95
Indication Importante de Responsabilité de Produit
95
Italiano
98
Contraccolpo Dell'aerografo
99
Inserire la Sicura Dell'aerografo Per Evitare un Azionamento Involontario
99
Maschera Respiratoria Per la Protezione da Vapori DI Solvente
99
Norme DI Sicurezza Per Il Sistema DI Spruzzatura Airless
99
Pericolo DI Esplosione E DI Incendio Durante la Spruzzatura in Presenza DI Fonti DI Accensione
99
Pericolo DI Lesioni Dovuto al Getto DI Materiale
99
Pressione DI Esercizio Massima
99
Prevenzione DI Malattie Professionali
99
Protezione Antideflagrante
99
Punto DI Infiammabilità
99
Apparecchio Utilizzato in Cantieri Ed in Officine
100
Cariche Elettrostatiche (Generazione DI Scintille O DI Fiamme)
100
Dispositivi DI Aspirazione
100
Lavori O Riparazioni Sull'equipaggiamento Elettrico
100
Messa a Terra Dell'oggetto da Rivestire
100
Pulizia Dell'apparecchio
100
Pulizia Dell'apparecchio con Solvente
100
Tubo Flessibile Ad Alta Pressione
100
Ventilazione Nei Lavori DI Spruzzatura in Ambienti Chiusi
100
Campo DI Applicazione
101
Installazione Su un Terreno Non Piano
101
Lavori Su Componenti Elettrici
101
Materiali DI Copertura
101
Materiali DI Copertura con Pigmenti Aspigoli Taglienti
101
Panoramica Sull'impiego
101
Descrizione Dell'apparecchio
102
Filtraggio
102
Funzionamento Dell'apparecchio
102
Metodo Airless
102
Figure Illustrative
103
Trasporto
103
Dati Tecnici
104
Trasformazione del Carrello
104
Allacciamento Alla Rete Elettrica
105
Apparecchio con Contenitore Superiore (5 Litri)
105
Apparecchio con Sistema DI Aspirazione
105
Messa in Servizio
105
Tubo Flessibile Ad Alta Pressione Ed Aerografo
105
(Non Presente in Tutti I Modelli)
106
Messa in Funzione Dell'apparecchio con Materiale DI Copertura
106
Prima Messa in Servizio Rimozione Della Sostanza Conservante
106
Spurgo Dell'apparecchio (Sistema Idraulico) Se Il Rumore Della Valvola DI Entrata Non È Udibile
106
Interruzione del Lavoro
107
Tecnica DI Spruzzatura
107
Uso del Tubo Flessibile Ad Alta Pressione
107
Pulizia Dell'apparecchio
108
Filtro Ad Alta Pressione (Accessorio)
109
Filtro DI Aspirazione
109
Pulizia Dell'esterno Dell'apparecchio
109
Manutenzione
110
Manutenzione Generale
110
Pulizia Dell'aerografo Airless
110
Tubo Flessibile Ad Alta Pressione
110
Pulsante Della Valvola DI Entrata
111
Riparazione Dell'apparecchio
111
Valvola DI Entrata
111
Valvola DI Scarico
112
Valvola Regolatrice Della Pressione
112
Sostituire Il Cavo DI Alimentazione Elettrica
113
Tipici Componenti DI Usura
113
Schema Elettrico
114
Eliminazione DI Anomalie
116
Accessori Per Super Finish 23 PLUS
118
Ricambi Ed Accessori
118
Elenco Dei Ricambi Filtro Ad Alta Pressione (Accessorio)
124
Elenco Dei Ricambi Per Il Carrello
124
Elenco Dei Ricambi Per Il Sistema DI Aspirazione
125
Elenco Dei Ricambi Per Telaio
125
Elenco Dei Ricambi Contenitore Superiore
126
Elenco Dei Ricambi Contenitore Superiore con Topclean
126
Publicité
Publicité
Produits Connexes
WAGNER 2308263
WAGNER 2334 424
WAGNER 2334 444
WAGNER SUPER FINISH 23 CR
WAGNER 2371029
WAGNER 2363342
WAGNER 2332187
WAGNER 2309956
WAGNER 2309955
WAGNER Super Finish 23i
WAGNER Catégories
Pulvérisateurs de peinture
Équipement de construction
Outils électroportatifs
Pompes
Outils
Plus Manuels WAGNER
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL