Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Olympus Manuels
Appareils photo numériques
PT-059
Olympus PT-059 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Olympus PT-059. Nous avons
1
Olympus PT-059 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Olympus PT-059 Mode D'emploi (268 pages)
Marque:
Olympus
| Catégorie:
Appareils photo numériques
| Taille: 5.75 MB
Table des Matières
日本語
6
はじめに
2
ご使用の前に必ずお読みください
2
安全にお使いいただくために
3
Table des Matières
6
準備 をしましょう
8
箱の中を確認します
8
各部名称
9
付属品の使い方
11
ストラップの取り付け方
11
モニターフードの取り付け方、取りはずし方
12
レンズキャップの取り付け方、取りはずし方
12
デジタルカメラの準備をします
13
デジタルカメラに反射防止リングを取り付けます
13
プロテクターの事前チェックをしましょう
14
使用前の事前チェック
14
O リングを取りはずします
14
砂・ゴミなどを取り除きましょう
15
O リングへのグリス塗布方法
15
O リングを取り付けます
16
デジタルカメラを装填しましょう
17
プロテクターを開けます
17
デジタルカメラを装填します
18
装填状態のチェックをします
19
プロテクターを密閉します
20
装填後の動作チェック
20
防水性のテスト
21
水中フラッシュの接続方法
22
水中での撮影方法
24
水中撮影シーンの種類
24
撮影シーンの選択方法
25
水中撮影シーン時の Af ロックについて
25
Introduction
30
Please Read the Following Items before Use
30
For Safe Use
31
English
34
Check the Contents of the Package
36
Preparations
36
Names of the Parts
37
Install the Hand Strap
39
Using the Accesories
39
Installation and Removal of the Monitor Hood
40
Mounting and Removing the Lens Cap
40
Attach the Antirefl Ective Ring to the Digital Camera
41
Prepare the Digital Camera
41
Advance Check before Use
42
Advance Check of the Case
42
Remove the O-Ring
42
How to Apply Grease to the O-Ring
43
Remove any Sand, Dirt, Etc
43
Install the O-Ring
44
Install the Digital Camera
45
Open the Case
45
Load the Digital Camera
46
Make Sure the Camera Is Loaded Properly
47
Check the Operation of the Loaded Camera
48
Seal the Case
48
Waterproofness Test
49
Connecting the Underwater Fl Ash
50
How to Install
50
Taking Pictures under Water
52
Underwater Shooting Modes
52
How to Select the Shooting Scene
53
Locking AF During Underwater Shooting
53
Handling after Shooting
54
Wash the Case with Pure Water
54
Wipe Off any Waterdrop
54
Dry the Case
55
Take out the Digital Camera
55
How to Apply Grease to the O-Ring
56
Install the O-Ring
56
Maintaining the Waterproof Function
56
Remove any Sand, Dirt, Etc
56
Remove the O-Ring
56
Replace Consumable Parts
56
Appendix
57
Specifi Cations
57
Limitation de Garantie
58
Veuillez Lire Cette Section Avant D'utiliser le Produit
58
Pour une Utilisation Sûre
59
Français
62
Contrôle du Contenu de L'emballage
64
Préparatifs
64
Nomenclature des Pièces
65
Mise en Place de la Dragonne
67
Utilisation de la Dragonne
67
Utilisation des Accessoires
67
Mise en Place et Retrait de la Protection de L'écran ACL
68
Montage et Retrait du Bouchon D'objectif
68
Fixer la Bague Antirefl et Sur L'appareil Photo Numérique
69
Préparation de L'appareil Photo Numérique
69
Contrôle Approfondi Avant Utilisation
70
Contrôle Approfondi Avant Utilisation du Caisson
70
Retirer le Joint
70
Comment Appliquer la Graisse Sur le Joint
71
Retirer Tout Grain de Sable, Poussière, Etc
71
FR Installer le Joint
72
Mettre en Place L'appareil Photo Numérique
73
Ouvrir le Caisson
73
Insérer L'appareil Photo Numérique
74
Vérifi er que L'appareil Photo Est Installé Correctement
75
Sceller le Caisson
76
Vérifi er le Fonctionnement de L'appareil Photo Installé
76
Test D'étanchéité
77
Comment Raccorder le Fl Ash Sous-Marin
78
Réglage de L'appareil Photo Numérique
79
Prise de Vue Sous L'eau
80
Types de Scènes Sous-Marines
80
Comment Sélectionner le Mode de Scène de Prise de Vue
81
Mémorisation AF pendant la Prise de Vue Sous-Marine
81
Essuyer Toute Goutte D'eau
82
Laver le Caisson Avec de L'eau Douce
82
Manipulation après la Prise de Vue
82
Sortir L'appareil Photo Numérique
83
Sécher le Caisson
83
Comment Appliquer la Graisse Sur le Joint
84
Installer le Joint
84
Maintien de la Fonction D'étanchéité
84
Remplacer les Pièces Consommables
84
Retirer le Joint
84
Retirer Tout Grain de Sable, Poussière, Etc
84
Annexe
85
Fiche Technique
85
Accessoires Vendus Séparément
85
Lea Atentamente las Siguientes Indicaciones Antes de Utilizar el Producto
86
Para un Uso Seguro
87
Español
90
Compruebe el Contenido del Paquete
92
Preparaciones
92
Nombres de las Piezas
93
Colocación de Los Accesorios
95
Coloque la Correa de Mando
95
Colocar y Retirar la Tapa del Objetivo
96
Instalación y Retiro del Parasol de la Pantalla LCD
96
Fije el Anillo Antirrefl Ectante a la Cámara Digital
97
Prepare la Cámara Digital
97
Prueba Anticipada Antes de Su Uso
98
Retire la Junta Tórica
98
Verifi Cación de la Carcasa
98
Cómo Aplicar Grasa a la Junta Tórica
99
Quite toda Arena, Suciedad, Etc
99
Coloque la Junta Tórica
100
Abra la Carcasa
101
Instale la Cámara Digital
101
Colocación de la Cámara Digital
102
Compruebe la Condición de Colocación de la Cámara
103
Compruebe la Operación de la Cámara Colocada
104
Selle la Carcasa
104
Prueba de Hermeticidad al Agua
105
Cómo Conectar el Fl Ash Submarino
106
Tipos de Escenas de Toma Fotográfi cas Submarinas
108
Toma de Fotografías Bajo el Agua
108
Bloqueando el Enfoque Automático (AF) Durante la Toma Fotográfi Ca Debajo del Agua
109
Cómo Seleccionar el Modo de Toma Fotográfi Ca
109
Lave la Carcasa con Agua Limpia
110
Limpie Secando todo Vestigio de Agua
110
Manipulación Después de la Toma Fotográfi Ca
110
Retire la Cámara Digital
111
Seque la Carcasa
111
Coloque la Junta Tórica
112
Cómo Aplicar Grasa a la Junta Tórica
112
Manteniendo la Función de Hermeticidad al Agua
112
Quite toda Arena, Suciedad, Etc
112
Reemplace las Piezas Consumibles
112
Retire la Junta Tórica
112
Apéndice
113
Especifi Caciones
113
Bitte vor dem Ersten Gebrauch Durchlesen
114
Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung
115
Deutsch
118
Packungsinhalt auf Vollständigkeit Prüfen
120
Vorbereitende Schritte
120
Bezeichnung der Teile
121
Anbringen der Handgelenkschlaufe
123
Verwendung des Zubehörs
123
Anbringen und Abnehmen des Objektivschutzes
124
Anbringen und Entfernen der LCD-Monitor-Blendschutzhaube
124
Bringen Sie den Antirefl Exionsring an der Digitalkamera an
125
Vorbereiten der Digitalkamera
125
Entfernen Sie den O-Ring
126
Erster Systemcheck vor dem Gebrauch
126
Überprüfen des Gehäuses vor der Benutzung
126
Einfetten des O-Rings
127
Reinigen des O-Rings
127
Anbringen des O-Rings
128
Einsetzen der Digitalkamera
129
Öff Nen des Gehäuses
129
Einsetzen der Digitalkamera in das Unterwassergehäuse
130
Überprüfen Sie die Kamera auf Einwandfreies Einsetzen
131
Verschließen des Gehäuses
132
Überprüfen der Eingesetzten Kamera auf Einwandfreie Funktionsweise
132
Prüfung der Wasserdichtigkeit
133
Anschließen des Unterwasserblitzes
134
Fotos unter Wasser Aufnehmen
136
Unterwasser-Aufnahmeprogramme
136
So Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm/Motivprogramm
137
Verwendung des Schärfespeichers bei Unterwasseraufnahmen
137
Behandeln nach dem Gebrauch
138
Entfernen von Wassertropfen
138
Reinigen des Gehäuses mit Klarem Wasser
138
Abtrocknen des Gehäuses
139
Entnehmen Sie die Digitalkamera
139
Anbringen des O-Rings
140
Austausch von Verschleißteilen
140
Einfetten des O-Rings
140
Entfernen des O-Rings
140
Reinigen des O-Rings
140
Wartung der Wasserdichtigkeit
140
Anhang
141
Technische Daten
141
Informacje, Z Którymi Należy Się Zapoznać Przed Używaniem Produktu
143
Bezpieczne Użytkowanie
144
Polski
148
CzynnośCI Przygotowawcze
150
Sprawdzenie ZawartośCI Opakowania
150
Nazwy CzęśCI
151
Korzystanie Z Akcesoriów
153
Mocowanie Paska Na Rękę
153
Zakładanie I Zdejmowanie Osłony Wyświetlacza
154
Przygotowanie Aparatu Cyfrowego
155
Zakładanie I Zdejmowanie Osłony Obiektywu
155
Zakładanie Pierścienia Antyodblaskowego Na Aparat Cyfrowy
156
Demontaż Pierścienia Uszczelniającego
157
Wstępna Kontrola Obudowy
157
Wstępna Kontrola Przed Używaniem
157
Nakładanie Smaru Na Pierścień Uszczelniający
158
Usuwanie Piasku, Zabrudzeń Itp
158
Montaż Pierścienia Uszczelniającego
159
Instalacja Aparatu Cyfrowego
160
Otworzenie Obudowy
160
Wkładanie Aparatu Cyfrowego Do Obudowy
161
Sprawdzanie, Czy Aparat Został Włożony Właściwie
162
PL Sprawdzenie Działania Aparatu W Obudowie
163
Zamykanie Obudowy
163
Próba SzczelnośCI
164
Podłączanie Podwodnej Lampy Błyskowej
165
Robienie Zdjęć Pod Wodą
167
Tryby Robienia Zdjęć Pod Wodą
167
Blokowanie Automatycznego Ustawiania OstrośCI Podczas Robienia Zdjęć Pod Wodą
168
Jak Wybierać Fotografowaną Scenę
168
Mycie Obudowy Czystą Wodą
169
Postępowanie Po Wykonaniu Zdjęć
169
Wytarcie Obudowy Do Sucha
169
Suszenie Obudowy
170
Wyjmowanie Aparatu Cyfrowego
170
Demontaż Pierścienia Uszczelniającego
171
Montaż Pierścienia Uszczelniającego
171
Nakładanie Smaru Na Pierścień Uszczelniający
171
Utrzymywanie SzczelnośCI Obudowy
171
Wyczyszczenie Pierścienia Z Piasku, Zabrudzeń Itp
171
Wymiana CzęśCI Podlegających Zużyciu
171
Dane Techniczne
172
Dodatek
172
Перед Использованием Ознакомьтесь С Приведенной Ниже Информацией
174
Для Безопасного Использования
175
Русский
180
Подготовка
182
Проверка Содержимого Упаковки
182
Наименования Деталей
183
Использование Принадлежностей
185
Прикрепление Ремешка
185
Установка И Снятие Бленды Дисплея
186
Подготовка Цифровой Камеры
187
Установка И Снятие Крышки Объектива
187
Прикрепите Противоотражающее Кольцо К Цифровой Камере
188
Извлечение Уплотнительного Кольца
189
Порядок Действий
189
Предварительная Проверка Бокса
189
Предварительная Проверка Перед Использованием
189
Нанесение Смазки На Уплотнительное Кольцо
190
Очистка Деталей От Песка, Грязи И Т. П
190
Установка Уплотнительного Кольца
191
Откройте Бокс
192
Установка Цифровой Камеры
192
Помещение Цифровой Камеры Внутрь Бокса
193
Проверка Правильности Установки Камеры
194
Герметичное Закрытие Бокса
195
Проверьте Работоспособность Вставленной Фотокамеры
195
Испытание На Водонепроницаемость
196
Подключение Вспышки Для Подводной Съемки
197
Подводная Съемка
199
Режимы Подводной Съемки
199
Блокировка AF При Подводной Съемке
200
Выбор Сюжетных Режимов Съемки
200
Обслуживание После Проведения Съемок
201
Промывание Бокса Чистой Пресной Водой
201
Удаление Остатков Воды
201
Извлечение Цифровой Камеры
202
Просушивание Бокса
202
Извлечение Уплотнительного Кольца
203
Нанесение Смазки На Уплотнительное Кольцо
203
Очистка Деталей От Песка, Грязи Т. П
203
Техническое Обслуживание Для Обеспечения Водонепроницаемости
203
Установка Уплотнительного Кольца
203
Замена Расходных Компонентов
204
Приложение
205
Технические Характеристики
205
漢語
210
檢查包裝內容
212
準備⼯作
212
部件名稱
213
使⽤附件
215
安裝⼿帶
215
安裝與拆卸監視器遮罩
216
鏡頭蓋的安裝和取下⽅法
216
將防反光環連接到數碼照相機上
217
準備數碼照相機
217
使⽤前的預先檢查
218
取下O-Ring
218
潛⽔殼的預先檢查
218
如何對O-Ring塗抹油脂
219
清除砂礫、污垢等
219
安裝O-Ring
220
打開潛⽔殼
221
準備數碼照相機
221
裝⼊數碼照相機
222
確保正確裝⼊照相機
223
密封潛⽔殼
224
檢查裝⼊的照相機的操作
224
防⽔測試
225
連接潛⽔閃光燈
226
下拍攝模式
228
在⽔下拍照
228
在⽔下拍攝期間鎖定Af
229
如何選擇拍攝場景
229
조선말/한국어
238
구성품 확인
240
시작하기
240
부품 명칭
241
부속품 사용하기
243
핸드 스트랩 설치 방법
243
렌즈 캡 장착 및 분리 방법
244
모니터 후드 탈착 방법
244
디지털 카메라 준비
245
디지털 카메라에 반사 방지 링을 부착합니다
245
O-링 제거
246
사용 전 사전 검사
246
케이스 사전 점검
246
O-링에 윤활제 바르기
247
이물질 제거
247
O-링 설치하기
248
디지털 카메라 장착하기
249
케이스 열기
249
디지털 카메라를 케이스에 넣습니다
250
장착 상태 점검
251
장착 후의 조작 점검
252
케이스 밀봉
252
방수 점검
253
수중 플래시 연결 방법
254
수중 촬영 모드의 종류
256
수중에서의 촬영 방법
256
수중 촬영 시 Af 잠금
257
촬영 모드의 선택 방법
257
물기 제거
258
정수로 케이스 세척하기
258
촬영 후 취급 방법
258
디지털 카메라 꺼내기
259
케이스 건조
259
O-링 설치하기
260
O-링 제거
260
O-링에 윤활제 바르기
260
방수기능 유지관리
260
소모품 교체
260
이물질 제거
260
제품 규격
261
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Olympus PEN E-PL9
Olympus PEN E-PL10
Olympus PT-EP12
Olympus PT-EP13
Olympus PEN-F
Olympus PT-052
Olympus PEN E-PL8
Olympus P-S100
Olympus PT-056
Olympus PT-050
Olympus Catégories
Appareils photo numériques
Dictaphones
Objectifs de l'appareil photo
Accessoires de caméra
Équipement médical
Plus Manuels Olympus
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL