Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Nilfisk Manuels
Aspirateurs
ALTO AERO 21 INOX
Nilfisk ALTO AERO 21 INOX Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Nilfisk ALTO AERO 21 INOX. Nous avons
3
Nilfisk ALTO AERO 21 INOX manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi, Instructions De Fonctionnement
Nilfisk ALTO AERO 21 INOX Mode D'emploi (228 pages)
Marque:
Nilfisk
| Catégorie:
Aspirateurs
| Taille: 10.1 MB
Table des Matières
English
11
Table des Matières
11
Extension Lead
12
Tests and Approvals
12
Guarantee
12
Important Safety Instructions
12
Further Support
12
Electrical Connection
12
Instructions for Use
12
Symbols Used to Mark Instructions
12
Purpose and Intended Use
12
Important Warnings
13
Double-Insulated Appliances
13
1.9.1 Only Applicable to UK
13
1.9.2 Electrical Connections
13
Hazardous Materials
14
Spare Parts and Accessories
14
1.9.3 Blue-Neutral Brown-Live
14
Picking up Liquids
14
Electrical Components
14
Risks
14
Emptying after Dry Pick-Up
15
Auto-On/Off-Operation for Power Tools
15
Before Wet Pick-Up
15
Emptying after Wet Pick-Up
15
Starting and Operating of the Machine
15
Blower Function
15
In Explosive or Inflammable Atmosphere
15
Emptying Dirt Tank
15
Control / Operation
15
Storage
16
Maintenance
16
Recycling the Cleaner
16
Regular Servicing and Inspection
16
Transport
16
After Use
16
After Using the Cleaner
16
Push & Clean
16
Further Information
17
EU Declaration of Conformity
17
Specifications
17
Deutsch
18
Benutzungsregeln
19
Elektrischer Anschluss
19
Garantie
19
Kennzeichnung von Hinweisen
19
Verlängerungskabel
19
Wichtige Sicherheitsinformationen
19
Zweck und Bestimmungsgemäße Verwendung
19
Doppelt Isolierte Geräte
20
Prüfungen und Zulassungen
20
Wichtige Warnhinweise
20
Elektrische Teile
21
Ersatzteile und Zubehör
21
Flüssigkeiten Aufsaugen
21
Gefahrenhinweise
21
Gefahrstoffe
21
Schmutztank Entleeren
21
Bedienung und Betrieb
22
Ein-/Ausschaltautomatik für Elektrowerkzeuge
22
Einschalten und Bedienen des Geräts
22
Entleeren nach dem Nasssaugen
22
Entleeren nach dem Trockensaugen
22
Explosionsgefährdete oder Entflammbare Umgebungen
22
Gebläsefunktion
22
Vor dem Nasssaugen
22
Lagerung
23
Nach der Verwendung des Geräts
23
Nach Gebrauch
23
Push & Clean
23
Recycling des Saugers
23
Regelmäßige Wartung und Inspektion
23
Transport
23
Wartung
23
EU-Konformitätserklärung
24
Technische Daten
24
Weitere Informationen
24
Français
25
Consignes de Sécurité Importantes
26
Garantie
26
Instructions D'utilisation
26
Objet et Utilisation Prévue
26
Raccordement Électrique
26
Rallonge
26
Symboles Utilisés pour le Signalement des Instructions
26
Appareils à Double Isolation
27
Avertissements Importants
27
Essais et Agréments
27
Aspiration de Liquides
28
Composants Électriques
28
Pièces de Rechange et Accessoires
28
Risques
28
Substances Dangereuses
28
Vider le Réservoir à Saletés
28
Avant L'aspiration Humide
29
Commande / Fonctionnement
29
Dans une Atmosphère Explosive ou Inflammable
29
Fonction Soufflage
29
Mise en Marche et Utilisation de la Machine
29
Mode Marche/Arrêt Auto pour les Outils Électriques
29
Sèche
29
Vidange du Réservoir après Aspiration
29
Vidange du Réservoir après Aspiration Humide
29
Après L'utilisation de L'aspirateur
30
Après Utilisation
30
Entreposage
30
Maintenance
30
Maintenance et Inspection Régulières
30
Push & Clean
30
Recyclage de L'aspirateur
30
Transport
30
Déclaration CE de Conformité
31
Informations Complémentaires
31
Spécifications
31
Dutch
32
Snelstartgids
32
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
33
Elektrische Aansluiting
33
Functie en Bedoeld Gebruik
33
Garantie
33
Gebruiksaanwijzing
33
Symbolen Voor Verschillende Aanwijzingen
33
Verlengsnoer
33
Dubbel Geïsoleerde Toepassingen
34
Important Warnings
34
Tests en Goedkeuringen
34
Blaasfunctie
35
Elektrische Onderdelen
35
Gevaarlijke Stoffen
35
In Explosieve of Ontvlambare Omgevingen
35
Reseverveonderdelen en Accessoires
35
Risico's
35
Vloeistoffen Opzuigen
35
Vuiltank Legen
35
Automatische Inschakel/Uitschakelfunctie
36
Bediening / Werking
36
Legen Na Droog Gebruik
36
Legen Na Nat Gebruik
36
Push & Clean
36
Starten en Bedienen Van de Machine
36
Voor Vermogensapparaten
36
Voorbereiden Op Nat Gebruik
36
De Stofzuiger Recyclen
37
Na Gebruik
37
Na Het Gebruik Van de Hogedrukreiniger
37
Onderhoud
37
Opslag
37
Regelmatig Onderhoud en Inspectie
37
Transport
37
EU Verklaring Van Overeenstemming
38
Meer Informatie
38
Technische Gegevens
38
Italiano
39
Guida Rapida
39
Cavo DI Prolunga
40
Collegamento Elettrico
40
Garanzia
40
Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza
40
Istruzioni Per L'uso
40
Scopo E Uso Previsto
40
Simboli Impiegati Per Contrassegnare le Istruzioni
40
Apparecchi con Doppio Isolamento
41
Avvertenze Importanti
41
Test E Omologazioni
41
Aspirazione DI Liquidi
42
Componenti Elettriche
42
In Atmosfera Esplosiva O Infiammabile
42
Materiali Pericolosi
42
Pezzi DI Ricambio E Accessori
42
Rischi
42
Svuotamento del Serbatoio
42
Avvio E Funzionamento Dell'apparecchio
43
Comandi / Utilizzo
43
Funzionamento con Accensione/Spegni
43
Funzione DI Soffiatura
43
Mento Automatico Per Utensili Elettrici
43
Prima Dell'aspirazione a Umido
43
Svuotamento Dopo L'aspirazione a Secco
43
Svuotamento Dopo L'aspirazione a Umido
43
Dopo Aver Utilizzato L'aspirapolvere
44
Dopo L'uso
44
Immagazzinaggio
44
Ispezione E Manutenzione Regolari
44
Manutenzione
44
Push & Clean
44
Riciclaggio Dell'aspirapolvere
44
Trasporto
44
Dichiarazione DI Conformità UE
45
Specifiche Tecniche
45
Ulteriori Informazioni
45
Norsk
46
Bruksanvisning
47
Formål Og Tilsiktet Bruk
47
Garanti
47
Skjøteledning
47
Strømtilkobling
47
Symboler Som er Brukt for Merking
47
Tester Og Godkjenninger
47
Viktige Sikkerhetsanvisninger
47
Dobbelisolerte Apparater
48
Elektriske Komponenter
48
Farer
48
Viktige Advarsler
48
Blåsefunksjon
49
Farlige Materialer
49
I Eksplosive Eller Ildsfarlige Atmosfærer
49
Kontroll/Bruk
49
Oppsamling Av Væsker
49
Reservedeler Og Tilbehør
49
Start Og Bruk Av Maskinen
49
Tømming Av Avfallsbeholderen
49
Auto-PÅ/AV Drift for Elektriske Verktøy
50
Etter at du Har Brukt Støvsugeren
50
Etter Bruk
50
Før Oppsamling Av Væske
50
Oppbevaring
50
Push & Clean
50
Resirkulering Av Støvsugeren
50
Transport
50
Tømming Etter Oppsamling Av Tørt Materiale
50
Tømming Etter Oppsamling Av Væske
50
Regelmessig Service Og Inspeksjon
51
Vedlikehold
51
EU Samsvarserklæring
52
Spesifikasjoner
52
Ytterligere Informasjon
52
Svenska
53
Användningsändamål Och Föreskriven Användning
54
Bruksanvisning
54
Elektrisk Anslutning
54
Förlängningskabel
54
Garanti
54
Provningar Och Godkännanden
54
Symboler Som Används För Att Markera Instruktioner
54
Viktiga Säkerhetsföreskrifter
54
Dubbelisolerade Apparater
55
El-Komponenter
55
Risker
55
Viktiga Varningar
55
Farliga Material
56
I Explosiva Eller Eldfarliga Miljöer
56
Manövrering/Drift
56
Reservdelar Och Tillbehör
56
Starta Och Använda Maskinen
56
Tömning Av Smutsbehållare
56
Uppsugning Av Vätska
56
Utblåsfunktion
56
Automatisk On-/Off-Funktion För El-Verktyg
57
Efter Användning
57
Efter Avslutat Arbete
57
Före Uppsugning Av Vätska
57
Förvaring
57
Lämna in Maskinen För Återvinning
57
Transport
57
Tryck Och Rengör
57
Tömning Efter Torr-Dammsugning
57
Tömning Efter Uppsugning Av Vätska
57
Regelbunden Service Och Inspektion
58
Underhåll
58
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
59
Mer Information
59
Specifikationer
59
Dansk
60
Brugervejledning
61
Forlængerledning
61
Formål Og Tilsigtet Brug
61
Garanti
61
Instruktioner
61
Symboler, der Anvendes Til at Markere
61
Test Og Godkendelser
61
Tilslutning Til Elnettet
61
Vigtige Sikkerhedsinstruktioner
61
Dobbeltisolerede Apparater
62
Vigtige Advarsler
62
Blæsefunktion
63
Elektriske Komponenter
63
Farlige Materialer
63
I Eksplosive Eller Brændbare Atmosfærer
63
Opsugning Af Væsker
63
Reservedele Og Tilbehør
63
Risici
63
Tømning Af Smudsbeholder
63
Aut. Til/Fra for Elværktøj
64
Efter Brug
64
Efter Brug Af Støvsugeren
64
Før Vådsugning
64
Kontrol/Betjening
64
Push & Clean
64
Start Og Betjening Af Maskinen
64
Transport
64
Tømning Efter Tørsugning
64
Tømning Efter Vådsugning
64
Bortskaffelse Af Støvsugeren
65
Opbevaring
65
Regelmæssig Service Og Eftersyn
65
Vedligeholdelse
65
EU-Overensstemmelseserklæring
66
Specifikationer
66
Yderligere Oplysninger
66
Suomi
67
Jatkojohto
68
Käyttöohjeet
68
Käyttötarkoitus
68
Ohjeissa Käytetyt Symbolit
68
Sähköliitäntä
68
Takuu
68
Testit Ja Hyväksynnät
68
Tärkeitä Turvallisuusohjeita
68
Tärkeät Varoitukset
68
Kaksoiseristetyt Laitteet
69
Riskit
69
Sähköosat
69
Laitteen Käynnistäminen Ja Käyttäminen
70
Likasäiliön Tyhjentäminen
70
Mahdollisesti Räjähdysherkkä Tai Syttyvä Ilmapiiri
70
Nesteiden Imuroiminen
70
Ohjaaminen Ja Käyttäminen
70
Puhallustoiminto
70
Vaaralliset Aineet
70
Varaosat Ja Tarvikkeet
70
Ennen Märkäimurointia
71
Kuljettaminen
71
Käyttämisen Jälkeen
71
Puhdistaminen Painamalla
71
Pölynimurin Kierrättäminen
71
Pölynimurin Käyttämisen Jälkeen
71
Sähkötyökalujen Automaattinen Käynnistyminen/Pysähtyminen
71
Säilytys
71
Tyhjentäminen Kuivaimuroinnin Jälkeen
71
Tyhjentäminen Märkäimuroinnin Jälkeen
71
Kunnossapito
72
Säännöllinen Huoltaminen Ja Tarkastaminen
72
Lisätiedot
73
Tekniset Tiedot
73
Instrucciones de Seguridad Importantes
75
Símbolos que Se Usan para Indicar Instrucciones
75
Propósito y Uso
75
Conexión Eléctrica
75
Advertencias Importantes
76
Aparatos con Doble Aislamiento
76
Componentes Eléctricos
77
Recoger Líquidos
77
Materiales Peligrosos
77
Piezas de Repuesto y Accesorios
77
Atmósferas Explosivas O Inflamables
77
Control / Funcionamiento
78
Puesta en Marcha y Funcionamiento de la Máquina
78
Antes de la Recogida en Húmedo
78
Declaración de Conformidad de la UE
80
Información Adicional
80
Vakuutus EU-Normien Täyttämisestä
73
Português
81
Guia de Consulta Rápida
81
Extensão Elétrica
82
Finalidade
82
Garantia
82
Instruções de Segurança Importantes
82
Instruções de Utilização
82
Ligação Eléctrica
82
Símbolos Utilizados para Marcar Instruções
82
Aparelhos Com Isolamento Duplo
83
Avisos Importantes
83
Testes E Aprovações
83
Componentes Elétricos
84
Em Ambiente Explosivo ou Inflamável
84
Esvaziar Sujidade Do Depósito
84
Materiais Perigosos
84
Peças Sobresselentes E Acessórios
84
Recolha de Líquidos
84
Riscos
84
Antes da Recolha de Líquidos
85
Arranque E Funcionamento da Máquina
85
Controlo / Operação
85
Esvaziar Após a Recolha de Líquidos
85
Esvaziar Após a Recolha de Materiais Secos
85
Função Automática Ligar/Desligar para Ferramentas Elétricas
85
Função de Soprador
85
Após a Utilização
86
Após Utilizar a Máquina de Limpeza
86
Carregar E Limpar
86
Guardar
86
Inspeção E Assistência Regular
86
Manutenção
86
Reciclagem da Máquina de Limpeza
86
Transporte
86
Declaração de Conformidade UE
87
Especificações
87
Informações Adicionais
87
Ελληνικά
88
Εγγύηση
89
Ηλεκτρικές Συνδέσεις
89
Καλώδιο Επέκτασης
89
Οδηγίες Χρήσης
89
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Για Την Επισήμανση Των Οδηγιών
89
Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας
89
Σκοπός Και Προτιθέμενη Χρήση
89
Δοκιμές Και Εγκρίσεις
90
Σημαντικές Προειδοποιήσεις
90
Συσκευές Με Διπλή Μόνωση
90
Αναρρόφηση Υγρών
91
Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα
91
Επικίνδυνα Υλικά
91
Ηλεκτρικό Σύστημα
91
Πηγές Κινδύνων
91
Άδειασμα Του Δοχείου Μετά Την Αναρρόφηση Υγρών
92
Άδειασμα Του Δοχείου Συλλογής Απορριμμάτων
92
Εκκίνηση Και Λειτουργία Της Συσκευής
92
Λειτουργία Αυτόματης Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία
92
Λειτουργία Εκκένωσης
92
Πριν Την Αναρρόφηση Υγρών
92
Σε Εύφλεκτο Περιβάλλον
92
Χειρισμός/Λειτουργία
92
Άδειασμα Του Κάδου Μετά Την Αναρρόφηση Στερεών Υλικών
93
Ανακύκλωση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
93
Αποθήκευση
93
Μετά Τη Χρήση
93
Μετά Τη Χρήση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
93
Μεταφορά
93
Σύστημα Push & Clean
93
Συντήρηση
94
Τακτική Συντήρηση Και Επιθεώρηση
94
Δήλωση Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης
95
Περαιτέρω Πληροφορίες
95
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
95
Önemli Güvenlik Talimatları
97
Önemli Uyarılar
98
Elektrikli Bileşenler
98
Temizlik Makinesini Kullandıktan Sonra
100
Düzenli Servis Ve Inceleme
101
DIğer Bilgiler
102
AB Uyum Beyanı
102
Teknik Özellikler
102
Slovenščina
103
Električni Priključek
104
Garancija
104
Namen in Predvidena Uporaba
104
Navodil
104
Navodila Za Uporabo
104
Podaljšek
104
Pomembna Varnostna Navodila
104
Preskusi in Soglasja
104
Simboli, Ki so Uporabljeni Za Označevanje
104
Dvojno Izolirane Naprave
105
Električni Sestavni Deli
105
Pomembna Opozorila
105
Tveganja
105
Eksplozivne Ali Vnetljive Okoliščine
106
Funkcija Izpihovanja
106
Nevarne Snovi
106
Praznjenje Rezervoarja Za Umazanijo
106
Rezervni Deli in Dodatki
106
Sesanje Tekočin
106
Upravljanje/Delovanje
106
Zagon in Upravljanje Naprave
106
Funkcija Samodejnega Vklopa/Izklopa Za Električna Orodja
107
Po Uporabi
107
Po Uporabi Čistilnika
107
Praznjenje Po Mokrem Sesanju
107
Praznjenje Po Suhem Sesanju
107
Pred Mokrim Sesanjem
107
Prenašanje
107
Pritisni in Očisti
107
Recikliranje Čistilnika
107
Shranjevanje
107
Redno Servisiranje in Pregled
108
Vzdrževanje
108
Izjava EU O Skladnosti
109
Tehnični Podatki
109
Več Informacij
109
Hrvatski
110
Električni Priključak
111
Jamstvo
111
Produžni Kabel
111
Simboli Korišteni Za Označavanje Uputa
111
Svrha I Namjena
111
Testovi I Sukladnosti
111
Upute Za Uporabu
111
Važne Sigurnosne Upute
111
Dvostruko Izolirani Uređaji
112
Električne Komponente
112
Opasnosti
112
Važna Upozorenja
112
Funkcija Puhalice
113
Kontrola / Uporaba
113
Opasni Materijali
113
Pokretanje I Rad Uređaja
113
Pražnjenje Spremnika
113
Rezervni Dijelovi I Dodatni Pribor
113
U Eksplozivnoj Ili Zapaljivoj Atmosferi
113
Usisavanje Tekućina
113
Automatsko Uklj./Isklj. Rada Za Električne Uređaj
114
Gurni I Čisti
114
Nakon Korištenja
114
Nakon Korištenja Uređaja Za ČIšćenje
114
Pražnjenje Nakon Suhog Usisavanja
114
Pražnjenje Nakon Vlažnog Usisavanja
114
Prije Usisavanja Vlage
114
Spremanje
114
Transport
114
Održavanje
115
Recikliranje Uređaja Za ČIšćenje
115
Redovno Servisiranje I Provjera
115
Dodatne Informacije
116
EU Izjava O Sukladnosti
116
Specifikacije
116
Slovenčina
117
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
118
Návod Na Použitie
118
Predlžovací Kábel
118
Pripojenie Do Elektrickej Siete
118
Skúšky a Povolenia
118
Symboly Použité Na Označenie Pokynov
118
Záruka
118
Účel Použitia
118
Dvojito Izolované Zariadenia
119
Dôležité Upozornenia
119
Elektrické Súčasti
120
Nasávanie Tekutín
120
Nebezpečné Materiály
120
Náhradné Diely a Príslušenstvo
120
Risks
120
Vo Výbušnej Alebo Horľavej Atmosfére
120
Vyprázdňovanie Zásobníka Na Nečistoty
120
Automatické Zapínanie a Vypínanie Pre Elektrické Náradie
121
Funkcia Fúkania
121
Ovládanie/Prevádzka
121
Pred MokrýM VysávaníM
121
Spustenie a Ovládanie Zariadenia
121
Vyprázdnenie Po Skončení Mokrého Vysávania
121
Vyprázdnenie Po Skončení Suchého Vysávania
121
Po Použití Čistiaceho Zariadenia
122
Po Vyprázdnení
122
Pravidelná Údržba a Kontrola
122
Preprava
122
Recyklácia Čistiaceho Zariadenia
122
Storage
122
Vybrať a Vyčistiť
122
Údržba
122
Podrobnejšie Informácie
123
Technické Parametre
123
Vyhlásenie O Zhode EÚ
123
Čeština
124
Důležité Bezpečnostní Pokyny
125
Elektrické Připojení
125
Návod K Obsluze
125
Prodlužovací Kabel
125
Symboly Použité K Označení Pokynů
125
Zkoušky a Schválení
125
Záruka
125
Účel a Určené Použití
125
Důležitá Varování
126
Elektrické Součásti
126
Elektrické Spotřebiče S Dvojitou Izolací
126
Rizika
126
Funkce Foukání
127
Nebezpečné Materiály
127
Náhradní Díly a Příslušenství
127
OvláDání a Provoz
127
Práce Ve Výbušné Nebo Hořlavé Atmosféře
127
Spuštění a Provoz Zařízení
127
Vyprázdnění Nádoby Na Nečistoty
127
VysáVání Kapalin
127
Automatické Zapnutí a Vypnutí Pro Elektrické Nářadí
128
Po Použití
128
Po Použití Vysavače
128
Před MokrýM VysáVáníM
128
Přeprava
128
Recyklace Vysavače
128
Skladování
128
SystéM Push & Clean
128
Vyprázdnění Nádoby Po MokréM VysáVání
128
Vyprázdnění Nádoby Po SuchéM VysáVání
128
Pravidelný Servis a Kontrola
129
Údržba
129
Další Informace
130
ES Prohlášení O Shodě
130
Technické Údaje
130
Polski
131
Gwarancja
132
Instrukcja Obsługi
132
Instrukcji
132
Połączenie Elektryczne
132
Przedłużacz
132
Przeznaczenie
132
Symbole Użyte W Celu Oznaczenia
132
Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
132
Testy I Zatwierdzenia
133
Urządzenia Podwójnie Izolowane
133
Ważne Ostrzeżenia
133
CzęśCI Zamienne I Akcesoria
134
Materiały Niebezpieczne
134
Podzespoły Elektryczne
134
Zagrożenia
134
Zbieranie Cieczy
134
Automatyczne Włączanie/Wyłączanie Dla Elektronarzędzi
135
Funkcja Dmuchawy
135
Opróżnianie Po Zasysaniu Cieczy
135
Opróżnianie Po Zasysaniu Materiału Suchego
135
Opróżnianie Zbiornika Zanieczyszczeń
135
Przed Zasysaniem Cieczy
135
Sterowanie/Działanie
135
Uruchamianie I Obsługiwanie Urządzenia
135
Wybuchowe Lub Palne Atmosfery
135
Konserwacja
136
Po Użyciu
136
Po Użyciu Odkurzacza
136
Przechowywanie
136
Push & Clean
136
Recykling Odkurzacza
136
Regularne Serwisowanie I Przeglądy
136
Transport
136
Deklaracja ZgodnośCI UE
137
Dodatkowe Informacje
137
Specyfikacje
137
Magyar
138
Elektromos Csatlakozás
139
Felhasználási Cél És Rendeltetés
139
Fontos Biztonsági Előírások
139
Garancia
139
Használati Útmutató
139
Hosszabbító Kábel
139
Utasításokat Jelölő Szimbólumok
139
Vizsgálatok És JóVáhagyások
139
Fontos Figyelmeztetések
140
Kettős Szigetelésű Készülékek
140
Cserealkatrészek És Tartozékok
141
Elektromos Részegységek
141
Folyadékok FelszíVása
141
FúVás Funkció
141
Közegben
141
Robbanásveszélyes Vagy Gyúlékony
141
Szennyfogó Tartály Ürítése
141
Veszélyes Anyagok
141
Veszélyforrások
141
A Készülék Indítása És Működtetése
142
Auto-On/Off Üzem Szerszámgépek
142
Kezelés És Üzemeltetés
142
Nedves SzíVás Előtt
142
Push & Clean Szűrőtisztító
142
SzáMára
142
Ürítés Nedves SzíVás Után
142
Ürítés Száraz SzíVás Után
142
A Tisztítógép Újrahasznosítása
143
Használat Után
143
Karbantartás
143
Rendszeres Szerviz És Ellenőrzés
143
Szállítás
143
Teendők a Tisztítógép Használata Után
143
Tárolás
143
EU Megfelelőségi Nyilatkozat
144
Műszaki Adatok
144
További InformáCIók
144
Română
145
Cablu Prelungitor
146
Conexiunea Electrică
146
Garanţie
146
InformaţII de Securitate Importante
146
Instrucţiuni de Utilizare
146
Instrucţiunilor
146
Scop ŞI Destinaţie
146
Simboluri Utilizate Pentru Marcarea
146
Aparate Cu Izolaţie Dublă
147
Avertismente Importante
147
Teste ŞI Confirmări
147
Aspirarea Lichidelor
148
Componentele Electrice
148
Golirea Rezervorului de ImpurităţI
148
Materiale Periculoase
148
Piese de Schimb ŞI Accesorii
148
Riscuri
148
În Atmosferă Explozivă Sau Inflamabilă
148
Comandă/Funcţionare
149
Funcţia de Suflare
149
Funcţionarea Cu Pornire/Oprire Automată Pentru Scule Electrice
149
Golirea După Aspirarea Umedă
149
Golirea După Aspirarea Uscată
149
Pornirea ŞI Funcţionarea Aparatului
149
Înainte de Aspirarea Umedă
149
Depozitare
150
După Utilizare
150
După Utilizarea Aspiratorului
150
Lucrările de Service ŞI Inspecţiile Periodice
150
Reciclarea Aspiratorului
150
Sistemul de Curăţare Push & Clean
150
Transport
150
Întreţinere
150
Declaraţia de Conformitate CE
151
InformaţII Suplimentare
151
SpecificaţII
151
Български
152
Кратко Ръководство
152
Важни Инструкции За Безопасност
153
Гаранция
153
Ли: Електрически Връзки
153
Предназначение И Употреба
153
Символи, С Които Се Обозначават Инструкциите
153
Удължителен Кабел
153
Указания За Употреба
153
Важни Предупреждения
154
Двойно Изолирани Уреди
154
Изпитвания И Одобрения
154
B 2.4 Резервни Части И Принадлежности
155
Risks
155
Електрически Компоненти
155
Засмукване На Течности
155
Изпразване На Контейнера За Боклук
155
Опасни Материали
155
В Експлозивна Или Запалима Атмосфера
156
Електрически Инструмент
156
Изключване За Електрически
156
Изпразване След Сухо Почистване
156
Инструменти
156
Стартиране И Спиране На Уреда
156
Управление / Работа
156
Функция За Издухване
156
Натискане И Почистване
157
Периодично Техническо Обслужване И Инспекция
157
Поддръжка
157
Рециклиране На Уреда За Почистване
157
След Използване На Уреда За
157
След Употреба
157
Съхранение
157
Транспортиране
157
Допълнителна Информация
158
ЕС Декларация За Съответствие
158
Спецификации
158
Русский
159
Гарантийные Обязательства
160
Краткое Иллюстрированное Руководство 1 Важные Инструкции По Технике В Данном Кратком Иллюстрированном Руковод- Безопасности
160
Назначение И Область Применения
160
Обозначения Указаний
160
Удлинительный Шнур
160
Указания По Использованию
160
Электрическое Соединение
160
Важные Предупреждения
161
Испытания И Допуски
161
Элементы С Двойной Изоляцией
161
Опасные Вещества
162
Риски
162
Сбор Жидкостей
162
Электрооборудование
162
B 2.5 Чистка Мусоросборника
163
Запасные Части И Дополнительные Принадлежности
163
Запуск И Эксплуатация Устройства
163
Очистка После Влажной Уборки
163
Перед Влажной Уборкой
163
Режим Автоматического Включения- Выключения Электроинструментов
163
Среде
163
Управление, Использование
163
Функция Выдува
163
D 3.6 Push & Clean
164
Замена Мешочного Фильтра Машины
164
Очистка После Сухой Уборки
164
После Использования
164
После Использования Моечной
164
Регулярное Техническое Обслуживание И Проверка
164
Техническое Обслуживание
164
Транспортировка
164
Утилизация Устройства
164
Хранение
164
Декларация О Соответствии Требованиям ЕС
166
Дополнительная Информация
166
Технические Характеристики
166
Eesti
167
Elektriline Ühendamine
168
Garantii
168
Juhiseid Märkivad Sümbolid
168
Kasutusjuhend
168
Olulised Hoiatused
168
Otstarve Ja Kasutamine
168
Pikendusjuhe
168
Testid Ja Kinnitamine
168
Tähtsad Ohutusjuhised
168
Elektrilised Osad
169
Kahekordse Isolatsiooniga Seadmed
169
Ohud
169
Juhtimine/Käitamine
170
Masina Käivitamine Ja Kasutamine
170
Mustusepaagi Tühjendamine
170
Ohtlikud Materjalid
170
Plahvatusohtlikus VõI Kergestisüttivas Keskkonnas
170
Puhumisfunktsioon
170
Varuosad Ja Tarvikud
170
Vedelike Kogumine
170
Auto-On/Off Operatsioon Elektrilistele Tööriistadele
171
Enne Märja Materjali Kogumist
171
Hoiustamine
171
Puhastamine
171
Puhasti Ümbertöötlemine
171
Pärast Kasutamist
171
Pärast Puhasti Kasutamist
171
Transport
171
Tühjendamine Pärast Kuiva Materjali Kogumist
171
Tühjendamine Pärast Märja Materjali Kogumist
171
Hooldamine
172
Regulaarne Hooldus Ja Kontroll
172
Eli Vastavusdeklaratsioon
173
Lisateave
173
Tehnilised Andmed
173
Svarīgi Brīdinājumi
176
Elektriskie Komponenti
176
Darbības Vadīšana/ Lietošana
177
Regulāra Apkalpošana un Apskate
179
ES Atbilstības Deklarācija
180
Lietuvių
181
Trumpasis Vadovas
181
Bandymai Ir Patvirtinimai
182
Elektros Jungtys
182
Garantija
182
Ilgintuvas
182
Instrukcijų Ženklinimo Simboliai
182
Naudojimo Instrukcijos
182
Paskirtis Ir Numatomasis Naudojimas
182
Svarbios Saugos Instrukcijos
182
Elektros Įranga
183
Rizika
183
Svarbūs Įspėjimai
183
Įrenginiai Su Dvigubąja Izoliacija
183
Atmosferoje
184
Atsarginės Dalys Ir Priedai
184
Naudojimas Sprogioje Arba Degioje
184
Pavojingos Medžiagos
184
Pūtimo Funkcija
184
SkysčIų Siurbimas
184
Valdymas Ir Naudojimas
184
Įrenginio Paleidimas Ir Naudojimas
184
Šiukšlių Talpyklos Ištuštinimas
184
Automatinio Įjungimo Ir Išjungimo
185
Baigus Darbą
185
Baigus Darbą Su Dulkių Siurbliu
185
Gabenimas
185
Prieš Siurbiant Skysčius
185
Push & Clean
185
Susiurbto Skysčio Išpylimas
185
Susiurbtų Sausų Šiukšlių Išpylimas
185
Laikymas
186
Periodinė Techninė PriežIūra Ir Tikrinimas
186
Siurblio Perdirbimas
186
Techninė PriežIūra
186
ES Atitikties Deklaracija
187
Papildoma Informacija
187
Techniniai Duomenys
187
Publicité
Nilfisk ALTO AERO 21 INOX Mode D'emploi (20 pages)
Marque:
Nilfisk
| Catégorie:
Aspirateurs
| Taille: 3.44 MB
Table des Matières
Table des Matières
11
Consignes de Sécurité Importantes
12
Symboles Utilisés pour le Signalement des Instructions
12
Instructions D'utilisation
12
Objet et Utilisation Prévue
12
Raccordement Électrique
12
Rallonge
12
Garantie
13
Essais et Agréments
13
Avertissements Importants
13
Appareils à Double Isolation
13
Risques
14
Composants Électriques
14
Aspiration de Liquides
14
Substances Dangereuses
14
Pièces de Rechange et Accessoires
14
Vider le Réservoir à Saletés
15
Dans une Atmosphère Explosive ou Inflammable
15
Fonction Soufflage
15
Commande / Fonctionnement
15
Mise en Marche et Utilisation de la Machine
15
Mode Marche/Arrêt Auto pour les Outils Électriques
15
Avant L'aspiration Humide
15
Vidange du Réservoir après Aspiration Humide
15
Vidange du Réservoir après Aspiration Sèche
16
Push&Clean
16
Après L'utilisation de L'aspirateur
16
Après Utilisation
16
Transport
16
Entreposage
16
Recyclage de L'aspirateur
16
Maintenance
16
Maintenance et Inspection Régulières
16
Informations Complémentaires
17
Spécifications
17
Déclaration CE de Conformité
18
Nilfisk ALTO AERO 21 INOX Instructions De Fonctionnement (21 pages)
Marque:
Nilfisk
| Catégorie:
Aspirateurs
| Taille: 2.74 MB
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Nilfisk ALTO AERO 26
Nilfisk ALTO AERO 21
Nilfisk AERO 26 Serie
Nilfisk AERO 26-01 X
Nilfisk AERO 26-21
Nilfisk AERO 26 H
Nilfisk AERO 21 H
Nilfisk ALTO AERO 31 INOX
Nilfisk AERO 31 INOX Serie
Nilfisk AERO 31-21 INOX
Nilfisk Catégories
Machines à plancher
Aspirateurs
Nettoyeurs haute pression
Équipement de nettoyage
Systèmes d'aspiration centralisée
Plus Manuels Nilfisk
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL