Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
MTC Manuels
Machines à coudre
Bernina 1200MDA
MTC Bernina 1200MDA Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour MTC Bernina 1200MDA. Nous avons
1
MTC Bernina 1200MDA manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'instructions
MTC Bernina 1200MDA Manuel D'instructions (67 pages)
Marque:
MTC
| Catégorie:
Machines à coudre
| Taille: 1.52 MB
Table des Matières
Indice
3
Important Safety Instructions
3
Normas de Seguridad Importantes
4
Reglas de Seguridad
4
Wichtige Sicherheitshinweise
5
Prescriptions de Securite Importantes
6
Entretien des Produits a Double Isolation
6
Priere de Conserver Soigneusement les Prescriptions de Securite
6
Consignes de Sécurité
6
Bienvenida
7
Welcome
7
Table des Matières
8
Table des Matieres
11
Vista por Delante
12
Campo de Costura
12
Detrás de la Tapa de la Lanzadera
13
Accesorios
13
Regulación de la Máquina
14
Pedal de Mando
14
Interruptor de Seguridad
14
Recipiente para Retales
14
Guía-Hilo
15
Colocación de Los Conos de Hilo/ Bobinas
16
Bobinas Grandes
16
Bobinas Corrientes
16
Redes
16
Interruptor Principal y de la Luz
17
Interruptor de la Luz
17
Prensatelas Giratorio
17
Subir / Bajar la Cuchilla Superior
18
Alza-Prénsatelas de 2 Escalas con Alza-Punta
18
Cambio del Prensatelas
19
Tapa de la Lanzadera
20
Tapa de la Mesa de Trabajo
20
Volante
21
Colocar Agujas
22
Agujas
23
Condición de la Aguja
23
Combinación Hilo - Aguja
23
Selección del Hilo
24
Tabla Hilo - Aguja
25
Largo del Punto
26
Posición de la Cuchilla
26
Mtc - Control Þ no del Hilo
27
Manejo del Transporte Diferencial
28
Regulación del Transporte Diferencial
29
Presión del Prensatelas
29
Indicación LCD
31
Preparación para el Enhebrado
34
Enhebrar la Primera Guía-Hilo
34
Reenhebrado/Cambio de las Bobinas O del Color del Hilo
34
Enhebrador Automático para 2 Agujas
35
2.5. Vista General de Los Puntos
38
Enhebrado de Overlock de 4/3 Hilos (Punto N
44
Hilo de la Lanzadera Superior, Marcas Azules
44
Hilo de la Lanzadera Superior, Marcas Rojas
45
Aguja Derecha, Marcas Verdes
46
Aguja Izquierda, Marcas Amarillas
47
Enhebrado de Overlock de 2 Hilos (Punto N° 9-15)
48
Transformador Lanzadera Ciega Superior
48
Dobladillo Enrollado (Punto N° 7, 8 & 13)
49
3.4. Costura de Prueba - Overlock
50
3.5. Regulación Þ Na de las Tensiones de Los Hilos - Puntos Overlock
51
Control de la Costura de Prueba
51
Tensión del Hilo
51
Adaptar de la Tensión del Hilo
52
Costura Práctica - Overlock ▪ Sobrecoser la Cadena de Hilo al Inicio de la Costura
53
Remate del Þ N de la Cadena de Hilo
54
Sobrecoser la Cadena de Hilo al Þ Nal de la Costura
54
Fruncido
55
Coser Cinta
55
El Hilo Se Rompe Durante la Costura
56
Deshacer Puntos
56
Pie Prénsatelas para Punto Invisible
57
Pie Prénsatelas para Coser Cintas Elásticas
58
Cambio de la Cuchilla Superior
60
Cambio de la Bombilla
61
Limpieza y Engrase
61
Ayuda en Caso de Averías / Datos Téchnicos
63
Accesorio Especial
66
Contents
12
Details of the Machine
12
Front View
12
Presser Foot Area
12
Aperçu Sur la Machine et Mise en Service 1.1. Détails de la Machine ▪ Vue de Face
12
Secteur de Couture
12
Inside Looper Cover
13
Accessories
13
Secteur de Couture
13
Accessoires
13
Machine Setup
14
Foot Controller
14
Safety Switch
14
Waste Collector
14
Equipement de la Machine ▪ Pédale
14
Interrupteur de Sécurité
14
Thread Guide
15
Guide Þ L
15
Placing the Thread Cones / Spools
16
Large Spools
16
Household Spools
16
Thread Net
16
Insertion des Cônes/Bobines de Þ L
16
Grandes Bobines
16
Basic Operating Procedures
17
Power/Light Switch
17
Light Switch
17
Swing-Out Presser Foot
17
Commutateur Principal et Interrupteur de Lumière
17
Interrupteur de Lumière
17
Pied-De-Biche Pivotant
17
Raising / Lowering the Upper Knife
18
Presser Foot Lifter Two Step with Integrated Front Foot Lift
18
Relever et Abaisser le Couteau
18
Levier de Pied à 2 Niveaux Avec Levier Intégré Sur le Devant
18
Changing the Presser Foot
19
Nähfuss Auswechseln
19
Remplacement du Pied-De-Biche
19
Looper Cover
20
Cloth Plate
20
Couvercle du Boucleur
20
Plateau de Travail
20
Handwheel
21
Volant
21
Inserting the Needles
22
Nadeln Einsetzen
22
Mettre les Aiguilles en Place
22
Needle and Thread
23
Needles
23
Needle Condition
23
Needle and Thread Matching
23
Aiguille et Þ L ▪ Aiguilles
23
Etat de L'aiguille
23
Combinaison Þ L / Aiguille
23
Thread Selection
24
Choix du Þ L
24
Thread - Needle Selection Table
25
Tableau de Sélection Þ L / Aiguille
25
Faden - Nadel Auswahltabelle
25
Adjustments and Settings
26
Stitch Length
26
Cutting Width
26
Réglage et Utilisation ▪ Longueur de Point
26
Position du Couteau
26
Micro Thread Control
27
Microcontrôle du Þ L Mtc
27
Mtc Fadenkontrolle
27
Differential Feed Setting
28
Differentialtransport Bedienen
28
Commande du Transport Différentiel
28
Differential Feed Adjustment
29
Presser Foot Pressure
29
Adapter le Transport Différentiel
29
Pression du Pied-De-Biche
29
LCD Indication
30
Lcd-Anzeige
32
Indication LCD
33
Ecran Principal Lors de L'enclenchement de la Machine et Sélection des Motifs de Points
33
Enþ Lage du Premier Þ L
34
Réenfilage/Changement de Bobines ou de la Couleur des Þ Ls
34
Threading - General Information
34
Threading Preparation
34
First Thread Guide Threading
34
Re-Threading or Changing Threads
34
Enþ Lage - Informations Générales ▪ Préparation à L'enþ Lage
34
Enþ Le-Aiguille Automatique pour 2 Aiguilles
35
2.5. Stitch Formation Overview
36
Aperçu Sur les Points
42
Threading 4/3 Thread OL (Stitch no 1-8)
44
Upper Looper Thread, Blue Markings
44
Enþ Lage du Point de Surjet à 4/3 Þ Ls (Point No.1-8) ▪ Fil de Boucleur Supérieur, Repères Bleus
44
Lower Looper Thread, Red Markings
45
Fil de Boucleur Inférieur, Repères Rouges
45
Right-Hand Needle, Green Markings
46
Aiguille de Droite, Repères Verts
46
Left-Hand Needle, Yellow Markings
47
Linke Nadel, Gelbe Markierungen
47
Aiguille de Gauche, Repères Jaunes
47
Threading 2 Thread OL (Stitch no 9-15)
48
Upper Looper Converter
48
Enþ Lage du Point de Surjet à 2 Þ Ls (Point No. 9-15) ▪ Recouvrement du Boucleur Supérieur
48
Roll Hemming (Stitch no 7, 8 & 13)
49
Ourlets Roulés (Point No. 7, 8, 13)
49
3.4. Trial Sewing - Serger / Overlock Mode
50
Adjusting Thread Tension - Serger / OL Mode
50
Essai de Couture - Surjet
50
Sewing Test
50
3.5. Réglage Þ N de la Tension du Þ L - Points de Surjet
51
Check Your Trial Run
51
Thread Tension
51
Nähprobe Prüfen
51
Vériþ Cation de L'essai de Couture
51
Tension de Þ L
51
Adjusting the Thread Tension
52
Fadenspannung Anpassen
52
Adaptation de la Tension de Þ L
52
Sewing in the Thread Chain - Seam Begin
53
3.6. Couture - Surjet
53
Début de la Couture, Pose D'une Chaînette de Þ L
53
Sewing in the Thread Chain - Seam End
54
Fin de la Couture, Pose D'une Chaînette de Þ L
54
Securing Thread Chains
54
Endfadenketten Sichern
54
Fixation de L'extrémité de la Chaînette de Þ L
54
Gathering
55
Sewing in Tape
55
Fronçage
55
Pose de Ruban
55
Thread Breakage During Sewing
56
Unpicking Seams
56
Cassure du Þ L Durant la Couture
56
Découdre une Couture
56
Blind Stitch Foot
57
Pied pour Points Invisibles
57
Elasticator Foot
58
Pied pour la Couture D'élastiques
59
Changing the Upper Knife
60
Remplacer le Couteau Supérieur
60
Replacing the Bulb
61
Cleaning and Lubricating
61
Remplacer L'ampoule
61
Nettoyage et Lubriþ Cation
61
4.4. Troubleshooting Guide / Technical Data
62
Technische Daten
64
Comment Éliminer Soi-Même les Pannes / SpéCIþ Cations Techniques (Voir Additif)
65
Optional Accessories
66
Accessoires Spéciaux
66
Publicité
Publicité
Produits Connexes
MTC Catégories
Unités de contrôle
Machines à coudre
Plus Manuels MTC
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL