Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Miele professional Manuels
Unités de contrôle
A 207
Miele professional A 207 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Miele professional A 207. Nous avons
1
Miele professional A 207 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Miele professional A 207 Mode D'emploi (148 pages)
Marque:
Miele professional
| Catégorie:
Unités de contrôle
| Taille: 3.87 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Hinweise zur Anleitung
4
Zweckbestimmung
5
Fragen und Technische Probleme
5
Lieferumfang
6
Nachkaufbares Zubehör
7
Entsorgung der Transportverpackung
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
8
Anwendungstechnik
9
Programmwahl
9
Kontrollieren Sie bei der Beladung und vor jedem Programmstart
9
Ophthalmologische Instrumente Einordnen
10
Siebtrays ohne Injektorleiste Einordnen
11
Hohlkörperinstrumente IM Rahmen der Qualitätssicherung Prüfen
13
Messzugang für Spüldruckmessung
13
Dansk
14
Vejledning Til Brugsanvisningen
15
Anvendelsesområder
16
Spørgsmål Og Tekniske Problemer
16
Medfølgende Udstyr
17
Ekstra Tilbehør
18
Bortskaffelse Af Emballagen
18
RåD Om Sikkerhed Og Advarsler
19
Anvendelsesteknik
20
Programvalg
20
Kontroller Ved Hver Fyldning Og Inden Hver Programstart
20
Oftalmologiske Instrumenter Placeres
21
Placering Af Trådkurve Uden Injektorliste
22
Hulrumsinstrumenter Kontrolleres Som Led I Kvalitetssikringen
24
Måleadgang Til Måling Af Spuletryk
24
English
25
Notes about These Instructions
26
Intended Use
27
Queries and Technical Problems
27
Items Supplied
28
Optional Accessories
29
Disposal of the Packing Material
29
Warning and Safety Instructions
30
Areas of Application
31
Programme Selection
31
Before Loading the Machine and before Starting a Programme
31
Loading Ophthalmic Instruments
32
Loading Mesh Trays Without Injector Manifolds
33
Hollow Instruments Must be Tested Within the Framework of Quality Assurance Tests
35
Test Point for Measuring Water Pressure
35
Español
36
Indicaciones para las Instrucciones
37
Finalidad
38
Preguntas y Problemas Técnicos
38
Volumen de Suministro
39
Accesorios Especiales
40
Eliminación del Embalaje de Transporte
40
Advertencias E Indicaciones de Seguridad
41
Técnica de Aplicación
42
Selección de Programas
42
Compruebe en la Carga y Antes del Inicio del Programa
42
Disposición del Instrumental Oftalmológico
43
Disposición de las Bandejas Filtrantes sin Regleta de Inyectores
44
Comprobar el Instrumental con Cavidades Huecas en el Marco del Aseguramiento de la Calidad
46
Acceso al Medidor para la Medición de la Presión de Lavado
46
Suomi
47
Ohjeita Käyttöohjeen Lukemiseen
48
Käyttötarkoitus
49
Kysymykset Ja Tekniset Ongelmat
49
Vakiovarusteet
51
Erikseen Ostettavat Lisävarusteet
51
Kuljetuspakkauksen Uusiokäyttö
51
Tärkeitä Turvallisuusohjeita
52
Käyttötekniikkaa
53
Ohjelman Valinta
53
Tarkista Vaunua Täyttäessäsi/Ennen Ohjelman Käynnistämistä
53
Silmäkirurgian Instrumenttien Sijoittelu
54
Verkkokorit, Joissa Ei Ole Suorasuihkulistaa
55
Onttojen Instrumenttien Puhdistuksen Ja Desinfioinnin Laadunvarmistus
57
Mittausaukko Pesupaineen Mittauksia Varten
57
Français
58
Remarques
59
Champ D'application
60
Questions et Problèmes Techniques
60
Accessoires Fournis
61
Accessoires en Option
62
Elimination des Emballages de Transport
62
Consignes de Sécurité et Mises en Garde
63
Technique D'utilisation
64
Sélection du Programme
64
Contrôles à Effectuer Avant Chaque Chargement / Début de Programme
64
Disposer les Instruments Ophtalmologiques
65
Disposition des Cassettes à Mailles Sans Barre à Injection
66
Vérifiez les Instruments à Cavité Dans le Cadre du Contrôle Qualité
68
Accès de Mesure de la Pression de Lavage
68
Hrvatski
69
Opis Namjene
71
Napomene Uz Upute
71
Pitanja I Tehnički Problemi
71
Sadržaj Isporuke
73
Dodatni Pribor
73
Zbrinjavanje Transportne Ambalaže
73
Sigurnosne Napomene I Upozorenja
74
Tehnika Primjene
75
Odabir Programa
75
Kod Punjenja I Prije Svakog Početka Programa Provjerite
75
Raspoređivanje Oftalmoloških Instrumenata
76
Raspoređivanje Sitastih Podložaka Bez Injektorske Letvice
77
Provjera Šupljih Instrumenata U Okviru Garancije Kvalitete
79
Mjerni Pristup Za Mjerenje Tlaka Pranja
79
Italiano
80
Alcune Indicazioni Sulle Istruzioni D'uso
82
Domande E Problemi Tecnici
82
Destinazione D'uso
82
Dotazione
84
Accessori Su Richiesta
84
Smaltimento Imballaggio
84
Tecnica D'impiego
86
Indicazioni Per la Sicurezza E Avvertenze
86
Scelta del Programma
86
Prima Della Fase DI Carico/Avvio del Programma Controllare Sempre
86
Disposizione Degli Strumenti Per Oftalmologia
87
Sistemare I Tray Senza Listello a Iniezione
88
Valutare Gli Strumenti a Corpo Cavo in Base Agli Standard Qualitativi
90
Accesso Per la Misurazione Della Pressione DI Lavaggio
90
Dutch
91
Inleiding
93
Vragen en Technische Problemen
93
Bestemming
93
Bijgeleverd
95
Bij te Bestellen Accessoires
95
Het Verpakkingsmateriaal
95
Veiligheidsinstructies en Waarschuwingen
97
Gebruik
97
Programmakeuze
97
Controleer Bij Het Beladen en Voor Elke Programmastart
97
Oogheelkundige Instrumenten Inruimen
98
Zeeftrays Zonder Injectoreenheid Inruimen
99
Controle Van Holle Instrumenten in Het Kader Van de Kwaliteitszorg
101
Meetingang Voor de Spoeldrukmeting
101
Norsk
102
Anvendelsesområde
104
Henvisninger Til Veiledningen
104
Spørsmål Og Tekniske Problemer
104
Standardlevering
106
Ekstrautstyr
106
Retur Og Gjenvinning Av Transportemballasjen
106
Anvendelsesteknikk
108
Sikkerhetsregler Og Advarsler
108
Programvalg
108
Kontroller Ved Plasseringen Og Før Hver Programstart
108
Plassering Av Oftalmologiske Instrumenter
109
Plassering Av Instrumentbrett Uten Injektorlist
110
Kontroller Hule Instrumenter Innenfor Rammen Av Kvalitetssikringen
112
Adgang for Måling Av Spyletrykket
112
Português
113
Perguntas E Problemas Técnicos
115
Acessórios Especiais
117
Efectue um Controlo Ao Carregar E Antes de Iniciar O Programa
119
Selecção Do Programa
119
Arrumação de Instrumentos Oftalmológicos
120
Arrumar os Tabuleiros de Rede Sem a Barra de Injectores
121
Acesso para Medir a Pressão de Lavagem
123
Verificar os Instrumentos Ocos no Âmbito da Garantia de Qualidade
123
Slovenščina
124
Namen Uporabe
126
Napotki Za Branje Navodil
126
Vprašanja in Tehnične Težave
126
Dobavni Komplet
127
Dodatna Oprema
128
Odstranjevanje Embalaže
128
Tehnika Uporabe
130
Varnostna Navodila in Opozorila
130
Izbira Programa
130
Ob Vlaganju Predmetov in Pred Vsakim Zagonom Programa Preverite
130
Razvrstitev Oftalmoloških Instrumentov
131
Razvrščanje Mrežastih Pladnjev Brez Injektorske Letve
132
Preverjanje Votlih Instrumentov V Okviru Zagotavljanja Kakovosti
134
Dostop Za Merjenje Tlaka Pomivanja
134
Frågor Och Tekniska Problem
137
I Leveransen Ingår
138
Extra Tillbehör
139
Transportförpackning
139
Programval
141
Kontrollera VID Placering Av Instrument Och Före Varje Programstart
141
Placera Oftalmologiska Instrument
142
Placera Trådbrickor Utan Injektorlist
143
Kontrollera Ihåliga Instrument Inom Ramen För Kvalitetssäkring
145
Mätpunkt För Spoltrycksmätning
145
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Miele professional A 620
Miele professional A 621
Miele professional A 301
Miele professional A 301/2
Miele professional A 301/3
Miele professional A 302
Miele professional A 302/1
Miele professional A 306
Miele professional A 502
Miele professional A 300/1
Miele professional Catégories
Machines à laver
Lave-vaisselles
Sécheuses
Unités de contrôle
Équipement de laboratoire
Plus Manuels Miele professional
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL