Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Metabo Manuels
Meuleuses d'angles
W 10-125 Quick
Metabo W 10-125 Quick Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Metabo W 10-125 Quick. Nous avons
2
Metabo W 10-125 Quick manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Metabo W 10-125 Quick Mode D'emploi (120 pages)
Marque:
Metabo
| Catégorie:
Meuleuses d'angles
| Taille: 2.45 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
Konformitätserklärung
5
Überblick
7
Besondere Produkteigenschaften
7
Inbetriebnahme
7
Ein- und Ausschalten
8
Drehzahl Einstellen (Ausstattungsabhängig)
9
Anbringen der Werkzeuge
9
Trennschleif- und Schruppscheiben Auflegen
9
Quick-Spannmutter Befestigen, Lösen (Ausstattungsabhängig)
9
Spannmutter Befestigen, Lösen (Ausstattungsabhängig)
10
Wartung
10
Störungsbeseitigung
10
Zubehör
10
Stützteller und Schleifblatt Anbringen
11
Schleiftopf mit Schutzhaube Anbringen
11
Handschutz Anbringen
11
Schutzhaube Abnehmen
11
Drahtbürste Anbringen
11
Reparatur
12
Umweltschutz
12
Technische Daten
12
English
13
Assembly, Initial Use
15
Functional Description
15
Special Product Features
15
Operation, Switching On/Off
16
Fitting Cutting and Grinding Discs
17
Operation, Fitting Tools
17
Operation, Setting Speed (Depending on Equipment)
17
Securing/Releasing the Quick Clamping Nut (Depending on Equipment)
17
Accessories
18
Fitting the Hand Guard
18
Maintenance
18
Removing the Wheel Guard
18
Securing/Releasing the Clamping Nut (Depending on Equipment)
18
Troubleshooting
18
Fitting the Backing Pad and Sanding
19
Fitting the Cup-Grinding Wheel with Wheel Guard
19
Fitting the Wire Brush
19
Environmental Protection
20
Repairs
20
Technical Specifications
20
Français
21
Caractéristiques Spécifiques du Produit
23
Vue D'ensemble
23
Mise en Marche et Arrêt
24
Mise en Service
24
Mise en Place des Meules de Tronçonnage et D'ébarbage
25
Montage des Outils
25
Réglage de la Vitesse (Selon L'équipement)
25
Serrage et Desserrage de L'écrou de Serrage Quick (Selon L'équipement)
25
Accessoires
26
Dépannage
26
Maintenance
26
Serrage et Desserrage de L'écrou de Serrage (Selon L'équipement)
26
Déposer le Protecteur de Sécurité
27
Mise en Place de la Brosse Métallique à Fils D'acier
27
Mise en Place du Plateau à Poncer et du Disque Abrasif
27
Mise en Place du Protège-Main
27
Mise en Place de la Meule Boisseau Droite et du Protecteur de Sécurité
28
Protection de L'environnement
28
Réparations
28
Caractéristiques Techniques
29
Dutch
30
Algemene Veiligheidsvoorschriften
30
Conformiteitsverklaring
30
Speciale Veiligheidsinstructies
30
Bijzondere Producteigenschappen
32
Inbedrijfstelling
32
Overzicht
32
In- en Uitschakelen
33
Aanbrengen Van de Gereedschappen
34
Doorslijp- en Afbraamschijven Erop Leggen
34
Quick-Spanmoer Bevestigen, Losmaken (Afhankelijk Van de Uitvoering)
34
Toerental Instellen (Afhankelijk Van de Uitvoering)
34
Onderhoud
35
Spanmoer Bevestigen, Losmaken (Afhankelijk Van de Uitvoering)
35
Toebehoren
35
Verhelpen Van Storingen
35
Beschermkap Verwijderen
36
Draadborstel Aanbrengen
36
Handbescherming Aanbrengen
36
Komsteen Met Beschermkap Aanbrengen
36
Steun- en Schuurschijf Aanbrengen
36
Milieu
37
Reparaties
37
Technische Gegevens
37
Italiano
38
Dichiarazione DI Conformità
38
Misure Generali DI Sicurezza
38
Norme DI Sicurezza Particolari
38
Caratteristiche Particolari del Prodotto
40
Messa in Funzione
40
Quadro Generale
40
Accensione E Spegnimento
41
Applicare le Mole Per Troncare E Per Sgrossare
42
Fissaggio/Allentamento del Dado DI Serraggio Quick (Opzionale)
42
Montaggio Degli Attrezzi
42
Regolazione del Numero Giri (Opzionale)
42
Accessori
43
Fissaggio/Allentamento del Dado DI Serraggio (Opzionale)
43
Manutenzione
43
Montaggio del Salvamano
43
Ricerca Degli Errori
43
Rimuovere Il Carter Protettivo
43
Montaggio del Platorello E del Disco Abrasivo
44
Montaggio Della Mola a Tazza con Carter Protettivo
44
Montaggio Della Spazzola Metallica
44
Dati Tecnici
45
Riparazioni
45
Tutela Dell'ambiente
45
Español
46
Aplicación de Acuerdo a la Finalidad
46
Declaración de Conformidad
46
Instrucciones Especiales de Seguridad
46
Instrucciones Generales de Seguridad
46
Características Especiales del Producto
48
Vista de Conjunto
48
Conexión y Desconexión
49
Puesta en Marcha
49
Ajustar el Número de Revoluciones (Dependiendo del Equipamiento)
50
Colocación de las Herramientas
50
Colocar Los Discos de Tronzar y de Desbaste
50
Apretar, Aflojar la Tuerca de Sujeción "Quick" (Dependiendo del Equipamiento)
51
Apretar, Aflojar la Tuerca de Sujeción (Dependiendo del Equipamiento)
51
Accesorios
52
Colocar el Plato de Apoyo y la Hoja de Lijar
52
Colocar la Protección para las Manos
52
Desmontar la Caperuza Protectora
52
Eliminación de Anomalías
52
Mantenimiento
52
Colocar el Cepillo de Alambre
53
Colocar la Muela de Cazoleta con Caperuza de Protección
53
Reparación
53
Especificaciones Técnicas
54
Protección Ecológica
54
Português
55
Instruções de Serviço
55
Características Especiais Do Produto
57
Colocação Em Funcionamento
57
Generalidades
57
Ligar E Desligar
58
Ajustar as Rotações (Dependente Do Equipamento)
59
Colocar Discos de Corte E Discos Rebarbadores
59
Colocação das Ferramentas
59
Fixar E Soltar a Porca de Fixação "Quick" (Dependente Do Equipamento)
59
(Dependente Do Equipamento)
60
Acessórios
60
Eliminação de Perturbações
60
Manutenção
60
Colocar a Escova de Arame
61
Colocar O Prato de Apoio E a Folha de Lixar
61
Colocar O Rebolo Em Forma de Taça Com Protector
61
Colocar Protecção das Mãos
61
Retirar O Protector
61
Dados Técnicos
62
Protecção Do Meio Ambiente
62
Reparação
62
Svenska
63
Allmänna Säkerhetsanvisningar
63
Avsedd Användning
63
Särskilda Säkerhetsanvisningar
63
Driftstart
65
Särskilda Produktegenskaper
65
Sätta På - Stänga Av
65
Lägga På Kapskivor Och Navrondeller
66
Montera Verktyg
66
Ställa in Varvtal (Beroende På Utrustning)
66
Sätta Fast, Lossa Quick-Spännmutter (Beroende På Utrustning)
67
Sätta Fast, Lossa Spännmutter (Beroende På Utrustning)
67
Underhåll
67
Montera Handskydd
68
Montera Stålborste
68
Montera Stödrondell Och Sliprondell
68
Ta Bort Sprängskyddet
68
Tillbehör
68
Åtgärda Störningar
68
Miljöskydd
69
Montera Slipskål Med Sprängskydd
69
Reparation
69
Tekniska Data
69
Suomi
70
Erityisominaisuudet
72
Käyttöönotto
72
Toimituksen Osat
72
Päälle- Ja Poiskytkentä
73
Katkaisu- Ja Hiomalaikkojen Asentaminen
74
Kierrosluvun Säätö (Varustelusta Riippuen)
74
Kiristysmutterin Kiristäminen Ja Avaaminen (Varustelusta Riippuen)
74
Quick-Kiristysmutterin Kiristäminen Ja Avaaminen (Varustelusta Riippuen)
74
Työkalujen Kiinnitys
74
Huolto
75
Häiriöiden Korjaus
75
Irrota Laikansuojus
75
Kädensuojuksen Kiinnittäminen
75
Tarvikkeet
75
Aluslaikan Ja Hiomapaperin Kiinnittäminen
76
Kuppilaikan Ja Laikansuojuksen Kiinnittäminen
76
Teräsharjan Kiinnittäminen
76
Korjaus
77
Tekniset Tiedot
77
Spesielle Produktegenskaper
80
Tekniske Data
85
Ympäristönsuojelu
77
Dansk
86
Generelle Sikkerhedsanvisninger
86
Overensstemmelseserklæring
86
Anvendelse
88
Oversigt
88
Specielle Produktegenskaber
88
Tænd Og Sluk
89
Fastgørelse/Løsning Af "Quick
90
Fastgørelse/Løsning Af Spændeflange (Afhængig Af Udstyr)
90
Hastighedsindstilling (Afhængig Af Udstyr)
90
Montering Af Værktøjer
90
Spændeflange (Afhængig Af Udstyr)
90
Afhjælpning Af Fejl
91
Montering Af Håndbeskytter
91
Tag Beskyttelsesskærmen Af
91
Tilbehør
91
Vedligeholdelse
91
Montering Af Bagskive Og Sliberondel
92
Montering Af Kopsten Med Beskyttelsesskærm
92
Montering Af Stålbørste
92
Miljøbeskyttelse
93
Reparationer
93
Tekniske Data
93
Polski
94
Instrukcja Obsługi
94
PrzegląD
96
Szczególne WłaściwośCI Produktu
96
Uruchomienie
97
Włączenie I Wyłączenie
97
(Zależnie Od Wyposażenia)
98
Mocowanie Narzędzi
98
Przecinania I Ściernic Do Szlifowania
98
Regulacja PrędkośCI Obrotowej (Zależnie Od Wyposażenia)
98
Zakładanie Ściernic Tarczowych Do
98
Mocowanie, Zwalnianie Nakrętki
99
Mocującej (Zależnie Od Wyposażenia)
99
Konserwacja
100
Usuwanie Zakłóceń
100
Wyposażenie Dodatkowe
100
Zakładanie Osłony Dłoni
100
Zakładanie Talerza Podporowego I Krążka Ściernego
100
Zdjąć Kołpak Ochronny
100
Mocowanie Szczotki Drucianej
101
Mocowanie Ściernicy Garnkowej
101
Naprawy
101
Z Kołpakiem Ochronnym
101
Dane Techniczne
102
Οδηγίες Χρήσεως
103
Αρχική Θέση Σε Λειτουργία
106
Αντιμετώπιση Βλαβών
109
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
111
Προστασία Περιβάλλοντος
111
Ochrona Środowiska Naturalnego
102
Magyar
112
Kezelési Utasítás
112
Termék Különleges Tulajdonságai
114
Áttekintés
114
Üzembe Helyezés
114
Be- És Kikapcsolás
115
(Kiviteltől Függően)
116
A Daraboló-Vágótárcsák És Nagyoló
116
A Gyors-Szorítóanya Rögzítése, Oldása (Kiviteltől Függően)
116
FordulatszáM Beállítása (Kiviteltől Függően)
116
Szerszámok Felszerelése
116
Tárcsák Felrakása
116
A KézvéDő Felszerelése
117
Karbantartás
117
Tartozékok
117
Vegye le a VéDőburkolatot
117
Üzemzavarok Elhárítása
117
Csiszoló Fazékkorong Felszerelése VéDőburkolattal
118
Drótkefe Felszerelése
118
Támasztótányér És Csiszolólap Felszerelése
118
Javítás
119
Környezetvédelem
119
Műszaki Adatok
119
Publicité
Metabo W 10-125 Quick Mode D'emploi (48 pages)
Marque:
Metabo
| Catégorie:
Meuleuses d'angles
| Taille: 1.13 MB
Table des Matières
English
5
1 Proper Use
5
2 General Safety Rules
5
Table des Matières
5
3 Specific Safety Rules
6
4 Functional Description
9
5 Special Product Features
9
6 Assembly, Initial Use
9
7 Operation, Switching On/Off
10
8 Operation, Setting Speed (Depending on Equipment)
10
9 Operation, Fitting Tools
10
Fitting Cutting and Grinding Discs
11
Securing/Releasing the Quick Clamping Nut (11): for Type
11
Grinding Wheel Use Only
11
Securing/Releasing the Clamping Nut (12): for Type 1 Cut-Off Wheels or Type 27 Grinding Wheels
11
10 Maintenance
12
11 Troubleshooting
12
12 Accessories
12
Removing the Wheel Guard
12
Fitting the Hand Guard
12
Fitting the Backing Pad and Sanding
13
Fitting the Wire Brush
13
Fitting the Cup-Grinding Wheel with Wheel Guard
13
Fitting the Cutt-Off Wheel Guard
14
13 Repairs
14
14 Environmental Protection
14
15 Technical Specifications
14
Français
15
3 Consignes de Sécurité Spéciales
17
La Réparation des Outils Électriques Doit
17
4 Vue D'ensemble
19
5 Caractéristiques Spécifiques du Produit
19
6 Mise en Service
20
7 Mise en Marche et Arrêt
20
8 Réglage de la Vitesse (Selon L'équipement)
21
9 Montage des Outils
21
Mise en Place des Meules de Tronçonnage et D'ébarbage
21
Serrage Quick (11) : à Utiliser Avec la
21
Meule Boisseau de Type 27 Uniqument
21
Serrage Quick (12) : à Utiliser Avec la
22
Meule de Tronçonnage de Type 1 ou la
22
10 Maintenance
22
11 Dépannage
22
12 Accessoires
22
Déposer le Protecteur de Sécurité
23
Mise en Place du Protège-Main
23
Mise en Place du Plateau à Poncer et du Disque Abrasif
23
Mise en Place de la Brosse Métallique à Fils D'acier
23
Mise en Place de la Meule Boisseau Droite et du Protecteur de Sécurité
24
Fixation du Protecteur à Découpe
24
13 Réparations
24
14 Protection de L'environnement
24
15 Caractéristiques Techniques
25
Español
26
Aplicación de Acuerdo a la Finalidad
26
Normas Generales de Seguridad
26
3 Instrucciones Especiales de Seguridad
28
4 Vista de Conjunto
30
5 Características Especiales del Producto
30
6 Puesta en Marcha
31
7 Conexión y Desconexión
31
8 Ajustar el Número de Revoluciones (Dependiendo del Equipamiento)
32
9 Colocación de las Herramientas
32
Colocar Los Discos de Tronzar y de Desbaste
32
Apretar / Aflojar la Tuerca de Sujeción
33
Rápida (11): sólo para Muelas Abrasivas
33
Del Tipo 27
33
Apretar / Aflojar la Tuerca de Sujeción (12): para Muelas de Corte del Tipo
33
O Muelas Abrasivas del Tipo 27
33
10 Mantenimiento
34
11 Eliminación de Anomalías
34
12 Accesorios
34
Desmontar la Caperuza Protectora
34
Colocar la Protección para las Manos
34
Colocar el Plato de Apoyo y la Hoja de Lijar
34
Colocar el Cepillo de Alambre
35
Colocar la Muela de Cazoleta con Caperuza de Protección
35
Colocar la Caperuza de Protección de la Muela de Corte
36
13 Reparación
36
14 Protección Ecológica
36
15 Especificaciones Técnicas
36
Português
37
3 Indicações Especiais de Segurança
39
4 Generalidades
41
5 Características Especiais Do Produto
41
6 Colocação Em Funcionamento
42
7 Ligar E Desligar
42
8 Ajustar as Rotações (Dependente Do Equipamento)
43
9 Colocação das Ferramentas
43
Colocar Discos de Corte E Discos Rebarbadores
43
Quick" (11): Apenas para Utilização Do
43
Disco de Rebarbar Do Tipo 27
43
Fixar E Soltar a Porca de Sujeição (12): para Discos de Corte Do Tipo
44
OU Discos de Rebarbar Do Tipo 27
44
10 Manutenção
44
11 Eliminação de Perturbações
44
12 Acessórios
44
Retirar O Protector
45
Colocar Protecção das Mãos
45
Colocar O Prato de Apoio E a Folha de Lixar
45
Colocar a Escova de Arame
45
Colocar O Rebolo Em Forma de Taça Com Protector
46
Ajustar O Resguardo Do Disco de Corte
46
13 Reparação
46
14 Protecção Do Meio Ambiente
46
15 Dados Técnicos
47
Publicité
Produits Connexes
Metabo W 10-125
Metabo W 10-150 Quick
Metabo W 1000-125
Metabo W 1080-125
Metabo W 1080-125 RT
Metabo W 1080-115
Metabo W 1100-115
Metabo W 1100-125
Metabo W 1100-125
Metabo W 1150-125
Metabo Catégories
Perceuses
Scies
Meuleuses d'angles
Outils électroportatifs
Sanders
Plus Manuels Metabo
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL