Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
KNF Manuels
Pompes
LABOPORT N820.18 EX
KNF LABOPORT N820.18 EX Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour KNF LABOPORT N820.18 EX. Nous avons
1
KNF LABOPORT N820.18 EX manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Traduction Du Mode D'emploi Original
KNF LABOPORT N820.18 EX Traduction Du Mode D'emploi Original (360 pages)
Marque:
KNF
| Catégorie:
Pompes
| Taille: 4.51 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Lieferumfang
4
2 Zu diesem Dokument
5
Umgang mit der Betriebsanleitung
5
Haftungsausschluss
5
Symbole und Kennzeichnungen
6
3 Verwendung
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Verwendung zur Förderung von Explosionsfähiger Atmosphäre
10
Erläuterungen zur Explosionsschutzkennzeichnung
11
Geräteschutzniveau für Gas
15
4 Hinweise zur EX-Kennzeichnung
17
5 Sicherheit
18
6 Technische Daten
21
7 Aufbau und Funktion
24
Gasballast
26
8 Transport
27
Allgemein
27
9 Inbetriebnahme
29
Inbetriebnahme Vorbereiten
30
Inbetriebnahme Durchführen
31
10 Betrieb
36
Informationen zum Ein- und Ausschalten der Pumpe
36
11 Instandhaltung
39
Instandhaltungsplan
40
Reinigung
41
Pumpe Reinigen
42
Membrane, Ventilplatten/Dichtungen und O-Ringe Wechseln
42
12 Störung Beheben
50
13 Ersatzteile und Zubehör
54
Ersatzteile
54
Zubehör
55
14 Rücksendung
56
15 Stichwortverzeichnis
57
English
63
1 Scope of Delivery
64
2 About this Document
65
Using the Operating Instructions
65
Exclusion of Liability
65
Symbols and Markings
66
3 Use
68
Proper Use
68
Improper Use
69
Using for Transferring Explosive Atmospheres
69
Explanations of the Explosion Protection Designation
70
4 Information on the Ex-Designation
76
5 Safety
77
6 Technical Data
80
7 Design and Function
83
Gas Ballast
85
8 Transport
86
General
86
9 Commissioning
88
Preparing for Commissioning
89
Perform Commissioning
89
10 Operation
94
Information on Switching the Pump on and off
94
11 Servicing
97
Servicing Schedule
97
Cleaning
98
Flushing the Pump
99
Cleaning the Pump
99
Replace Diaphragm, Valve Plates/Seals and O-Rings
100
12 Troubleshooting
107
13 Spare Parts and Accessories
111
Spare Parts
111
Accessories
111
14 Returns
113
15 Index
114
Français
119
1 Matériel Fourni
120
2 Propos de Ce Document
121
À Propos de Ce Document
121
Bon Usage de la Notice D'utilisation
121
Exclusion de la Responsabilité
121
Symboles et Marquages
122
3 Utilisation
124
Utilisation Conforme
124
Utilisation Non Conforme
125
Utilisation pour le Transport D'atmosphères Explosives
126
Explications Sur le Marquage de Protection Antidéflagrante
127
Groupes D'appareils
127
Catégories D'appareils pour le Gaz
128
Classes de Température
130
Type de Protection D'allumage
130
Niveau de Protection des Appareils pour le Gaz
131
Conditions Particulières D'utilisation
132
4 Consignes Relatives au Marquage EX
133
5 Sécurité
134
6 Caractéristiques Techniques
137
7 Structure et Fonctionnement
140
Lest de Gaz
142
8 Transport
143
Généralités
143
9 Mise en Service
145
Préparatifs de la Mise en Service
146
Mise en Service
146
10 Fonctionnement
151
Informations Sur la Mise en Marche et Arrêt de la Pompe
151
11 Entretien
154
Plan D'entretien
155
Nettoyage
156
Rinçage de la Pompe
156
Nettoyage de la Pompe
157
Remplacer la Membrane, les Plaques de Soupapes/Joints et les Joints Toriques
157
12 Dépannage
165
13 Pièces de Rechange et Accessoires
169
Pièces de Rechange
169
Accessoires
170
14 Renvoi
171
15 Index
172
KNF Dans le Monde Entier
176
Español
179
1 Volumen de Suministro
180
2 Sobre Este Documento
181
Uso de las Instrucciones de Servicio
181
Exención de Responsabilidad
181
Símbolos E Identificaciones
182
3 Utilización
184
Uso Conforme a lo Previsto
184
Uso no Conforme a lo Previsto
185
Bombeo en Atmósferas Explosivas
186
Explicación sobre el Marcado de Protección contra Explosiones
187
Grupos de Explosión
189
4 Indicaciones sobre el Marcado ATEX
193
5 Seguridad
194
6 Datos Técnicos
197
7 Estructura y Funcionamiento
201
Lastre de Gas
203
8 Transporte
204
Aspectos Generales
204
9 Puesta en Marcha
206
Preparación de la Puesta en Marcha
207
Realización de la Puesta en Marcha
207
10 Funcionamiento
213
Información sobre la Conexión y Desconexión de la Bomba
213
11 Mantenimiento
216
Plan de Mantenimiento
217
Limpieza
219
Limpieza de la Bomba
220
Sustitución de la Membrana, las Placas de Válvula/Juntas y las Juntas Tóricas
220
12 Solución de Anomalías
227
Solución de Problemas
230
13 Piezas de Recambio y Accesorios
232
Piezas de Recambio
232
Accesorios
233
14 Devolución
234
15 Índice de Palabras Clave
235
Italiano
243
1 Ambito DI Fornitura
244
2 Informazioni Sul Presente Documento
245
Utilizzo Delle Istruzioni D'uso
245
Esclusione DI Responsabilità
245
Simboli E Contrassegni
246
3 Utilizzo
248
Utilizzo Conforme
248
Utilizzo Non Conforme
249
Utilizzo Per Convogliamento DI Atmosfere Potenzialmente Esplosive
250
Spiegazioni Relative al Contrassegno DI Protezione Antiesplosione
251
4 Avvertenze Sul Contrassegno EX
257
5 Sicurezza
258
6 Dati Tecnici
261
7 Struttura E Funzionamento
264
Gas Ballast
266
8 Trasporto
267
Informazioni Generali
267
9 Messa in Servizio
269
Preparazione Della Messa in Servizio
270
Esecuzione Della Messa in Servizio
271
10 Funzionamento
276
Informazioni Sull'attivazione E la Disattivazione Della Pompa
276
11 Manutenzione
279
Piano DI Manutenzione
280
Pulizia
281
Pulizia Della Pompa
282
Sostituzione Della Membrana, Delle Piastre Portavalvola/Delle Guarnizioni E Degli O-Ring
283
12 Eliminazione Delle Anomalie
290
13 Parti DI Ricambio E Accessori
295
Parti DI Ricambio
295
Accessori
296
14 Spedizione DI Ritorno
297
15 Indice Analitico
298
Dutch
303
1 Leveringsomvang
304
2 Over Dit Document
305
Gebruik Van de Bedieningshandleiding
305
Uitsluiting Van Aansprakelijkheid
305
Symbolen en Markeringen
306
3 Gebruik
308
Correct Gebruik
308
Niet-Correct Gebruik
309
Gebruik Voor Het Transport Van Explosieve Gasmengsels
310
Uitleg Van de Explosiebeveiligingsmarkering
311
4 Opmerkingen over Het EX-Keurmerk
317
5 Veiligheid
318
6 Technische Gegevens
321
7 Opbouw en Functie
324
Gasballast
326
8 Transport
327
Algemeen
327
9 Ingebruikname
329
Ingebruikname Voorbereiden
330
Ingebruikname Uitvoeren
331
10 Gebruik
335
Informatie over Het In- en Uitschakelen Van de Pomp
335
11 Onderhoud
338
Onderhoudsplan
339
Reiniging
340
Membraan, Ventielplaten/Dichtingen en O-Ringen Vervangen
341
12 Storing Verhelpen
349
13 Reserveonderdelen en Accessoires
353
Reserveonderdelen
353
Accessoires
354
14 Retourzending
355
15 Trefwoordenregister
356
Publicité
Publicité
Produits Connexes
KNF LABOPORT N811 KN.18
KNF LABOPORT N86KN.18
KNF LABOPORT N816.3KT.18
KNF LABOPORT N816.1.2KN.18
KNF LABOPORT N816.1.2KT.18
KNF LABOPORT N838KT.18
KNF LABOPORT N838.1.2KT.18
KNF LABOPORT N86 KN.18
KNF N87.9 EX
KNF Labor N86.18
KNF Catégories
Pompes
Équipement de laboratoire
Pompes à eau
Refroidisseurs
Systèmes d'aspiration centralisée
Plus Manuels KNF
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL