Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
HellermannTyton Manuels
Outils électroportatifs
CHG900
HellermannTyton CHG900 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour HellermannTyton CHG900. Nous avons
1
HellermannTyton CHG900 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
HellermannTyton CHG900 Manuel D'utilisation (116 pages)
Marque:
HellermannTyton
| Catégorie:
Outils électroportatifs
| Taille: 1.92 MB
Table des Matières
English
5
Table des Matières
5
1 Information about the Operating Instructions
6
2 Intended Use
6
Conformity
6
3 Representation and Layout of Warning Instructions
6
4 Initial Operation
6
5 Overview Image
7
6 Using the Application Tool
7
Flaring
8
Using the Gas Hot Air Blower with Reflector Nozzle
8
7 Maintenance
8
Changing the Piezo Ignition
8
Changing the Burner Nozzle
8
8 Repairs
9
Changing the Gas Cartridge
9
9 Decommissioning
10
10 Spare Parts and Accessories
10
11 Technical Data
10
Deutsch
11
1 Hinweise zur Betriebsanleitung
12
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
12
Konformität
12
3 Darstellung und Aufbau von Warnhinweisen
12
4 Inbetriebnahme
12
5 Übersichtsbild
13
6 Verwendung des Verarbeitungswerkzeuges
13
Aufflackern
14
Verwendung des Gas-Heißluftgebläses mit Reflektordüse
14
7 Wartung
14
Piezozündungwechsel
14
Brennerdüsenwechsel
14
8 Reparaturen
15
Gaskartuschenwechsel
15
9 Außerbetriebnahme
16
10 Ersatzteile und Zubehör
16
11 Technische Daten
16
Français
17
1 Remarques Relatives à Ce Manuel D'utilisation
18
2 Utilisation Conforme
18
Conformité ou Norme
18
3 Représentation et Structure des Symboles D'avertissement
18
4 Mise en Service
18
5 Vue D'ensemble
19
6 Utilisation de L'outil
19
Phase Liquide
20
Utilisation du Pistolet à Air Chaud, Avec Alimentation Gaz, Avec Buse
20
7 Entretien
20
Changement de L'allumage Piézo
20
Changement de la Buse du Brûleur
20
8 Réparations
21
Changement de la Cartouche de Gaz
21
9 Mise Hors Service
22
10 Pièces de Rechange et Accessoires
22
11 Caractéristiques Techniques
22
Español
23
1 Acerca del Manual de Instrucciones
24
2 Uso Previsto
24
Conformidad
24
3 Representación y Estructura de las Advertencias
24
4 Puesta en Servicio
24
5 Características
25
6 Uso de la Herramienta
25
Llamarada
26
Utilización de la Pistola de Aire Caliente a Gas con Tobera Reflectora
26
7 Mantenimiento
26
Cambio del Encendido Piezoeléctrico
26
Cambio de la Boquilla de Soplete
26
8 Reparaciones
27
Cambio de Cartuchos de Gas
27
9 Puesta Fuera de Servicio
28
10 Piezas de Repuesto y Accesorios
28
11 Datos Técnicos
28
Português
29
1 Indicações sobre O Manual de Instruções
30
2 Utilização Adequada
30
Conformidade
30
3 Apresentação E Configuração Dos Avisos
30
4 Colocação Em Funcionamento
30
5 Vista de Síntese
31
6 Utilização da Ferramenta de Aplicação
31
Reativação
32
Utilização da Pistola a Gás de Ar Quente Com Bico Refletor
32
7 Manutenção
32
Mudança de Ignição Piezo
32
Mudança Do Bico Do Queimador
32
8 Reparações
33
Mudança Do Cartucho de Gás
33
9 Colocação Fora de Serviço
34
10 Peças de Substituição E Acessórios
34
11 Dados Técnicos
34
Italiano
35
1 Indicazioni Sul Manuale D'uso
36
2 Utilizzo Conforme
36
Conformità
36
3 Aspetto E Composizione Delle Avvertenze
36
4 Messa in Funzione
36
5 Vista D'insieme
37
6 Utilizzo Dell'utensile DI Lavorazione
37
Emissione DI Fiamma
38
Utilizzo Della Pistola Ad Aria Calda a Gas con Ugello Riflettore
38
7 Manutenzione
38
Sostituzione Dell'accensione Piezoelettrica
38
Sostituzione Dell'ugello del Bruciatore
38
8 Riparazioni
39
Sostituzione Della Cartuccia del Gas
39
9 Messa Fuori Servizio
40
10 Ricambi E Accessori
40
11 Dati Tecnici
40
Dutch
41
1 Opmerkingen over de Bedieningshandleiding
42
2 Correct Gebruik
42
Conformiteit
42
3 Weergave en Opbouw Van Waarschuwingen
42
4 Inbedrijfstelling
42
5 Overzicht
43
6 Gebruik Van de Handgereedschap
43
Opflakkeren
44
Gebruik Van Het Gasheteluchtpistool Met Deflectornozzle
44
7 Onderhoud
44
Wisseling Piëzo-Ontsteking
44
Wisseling Brandermondstuk
44
8 Reparaties
45
Wisseling Gaspatroon
45
9 Buiten Gebruik Nemen
46
10 Reserve-Onderdelen en Toebehoren
46
11 Technische Gegevens
46
Dansk
47
1 Henvisninger Vedrørende Brugervejledningen
48
2 Korrekt Anvendelse
48
Overensstemmelse
48
3 Visning Og Opbygning Af Advarsler
48
4 Ibrugtagning
48
5 Oversigtsbillede
49
6 Anvendelse Af Montageværktøjet
49
Opblusning
50
Anvendelse Af Gas-Varmluftblæseren Med Reflektordyse
50
7 Vedligeholdelse
50
Udskiftning Af Piezotænding
50
Udskiftning Af Brænderdyse
50
8 Reparationer
51
Udskiftning Af Gaspatron
51
9 Ud-Af-Brugtagning
52
10 Reservedele Og Tilbehør
52
11 Tekniske Data
52
Norsk
53
1 Informasjon Om Bruksanvisningen
54
2 Forskriftsmessig Bruk
54
Samsvar
54
3 Varselshenvisninger
54
4 Igangkjøring
54
5 Oversiktsbilde
55
6 Bruk Av Monteringsverktøyet
55
Oppblussing
56
Bruk Av den Gassdrevne Varmluftpistolen Med Reflektormunnstykke
56
7 Vedlikehold
56
Bytte Piezo-Tenning
56
Bytte Brennermunnstykke
56
8 Reparasjoner
57
Bytte Gasspatron
57
9 Driftsstans
58
10 Reservedeler Og Tilbehør
58
11 Tekniske Data
58
Svenska
59
1 Information Om Bruksanvisning
60
2 Avsedd Användning
60
Överensstämmelse
60
3 Varningshänvisningarnas Uppbyggnad
60
4 Idrifttagande
60
5 Översiktsbild
61
6 Användning Av Buntbandsverktyget
61
Uppflamning
62
Använda den Gasdrivna Varmluftspistolen Med Reflektormunstycke
62
7 Underhåll
62
Byte Av Piezotändning
62
Byte Av Brännarmunstycke
62
8 Reparationer
63
Byte Av Gaspatron
63
9 Återvinning
64
10 Reservdelar Och Tillbehör
64
11 Tekniska Data
64
Suomi
65
1 Yleistä
66
2 Ohjeidenmukainen Käyttö
66
Vaatimustenmukaisuus
66
3 Varoitukset
66
4 Käyttöönotto
66
5 Yleiskuvaus
67
6 Asennustyökalun Käyttö
67
Leimahdus
68
Kuumailmapuhaltimen Käyttö Kourusuuttimen Kanssa
68
7 Huolto
68
Pietsosähköisen Sytyttimen Vaihto
68
Poltinsuuttimen Vaihto
68
8 Korjaus
69
Kaasupatruunan Vaihto
69
9 Käytöstä Poisto
70
10 Varaosat Ja Lisätarvikkeet
70
11 Tekniset Tiedot
70
Polski
71
1 Wstęp Do Instrukcji Obsługi
72
2 Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
72
Zgodność
72
3 Sposób Prezentacji I Struktura Ostrzeżeń
72
4 Uruchomienie
72
5 Rysunek Poglądowy
73
6 Korzystanie Z Narzędzia Montażowego
73
Zapłonięcie
74
Korzystanie Z Opalarki Gazowej Z Dyszą Refleksyjną
74
7 Konserwacja
74
Wymiana Zapalarki Piezoelektrycznej
74
Wymiana Dyszy Palnika
74
8 Naprawy
75
Wymiana Kartusza Gazowego
75
9 Wyłączenie Z Eksploatacji
76
10 CzęśCI Zamienne I Akcesoria
76
11 Dane Techniczne
76
Čeština
77
1 Informace K Návodu K Obsluze
78
2 Předpokládané Použití
78
Prohlášení O Shodě
78
3 Zobrazení a Provedení Výstražných Pokynů
78
4 Uvedení Do Provozu
78
5 Přehledné Zobrazení
79
6 Použití Aplikačního Nástroje
79
Vyšlehnutí
80
Použití Plynové Horkovzdušné Pistole S Deflektorem
80
7 Údržba
80
VýMěna Piezoelektrického Zapalování
80
VýMěna Trysek Hořáku
80
8 Opravy
81
VýMěna Plynové Kartuše
81
9 Odstavení Z Provozu
82
10 Náhradní Díly a Příslušenství
82
11 Technické Údaje
82
Magyar
83
1 Megjegyzések a Használati Útmutatóhoz
84
2 Rendeltetésszerű Használat
84
Megfelelőség
84
3 Figyelmeztető Jelzések Megjelenése És Felépítése
84
4 Üzembe Helyezés
84
5 Áttekintés
85
6 Kötegelő SzerszáM Használata
85
A Kötegelő SzerszáM Használata
85
Fellobantás
86
Gáz-HőlégfúVó Használata Reflektor-FúVókával
86
7 Karbantartás
86
A Piezo Gyújtó Cseréje
86
Az ÉgőfúVóka Cseréje
86
8 Javítások
87
A Gázpatron Cseréje
87
9 Üzemen KíVül Helyezés
88
10 Alkatrészek És Tartozékok
88
11 Műszaki Adatok
88
Slovenščina
89
1 Opozorilo V Zvezi Z Navodili Za Uporabo
90
2 Namenska Uporaba
90
Izjava O Skladnosti
90
3 Prikaz in Sestava Opozorilnih Napotkov
90
4 Zagon
90
5 Pregledna Slika
91
6 Uporaba Orodja
91
Vzplamenitev
92
Uporaba Plinskega Toplozračnega Fena Z Odbojno Šobo
92
7 Vzdrževanje
92
Menjava Piezovžiga
92
Menjava Šobe Gorilnika
92
8 Popravila
93
Menjava Plinske Kartuše
93
9 Izločitev Iz Uporabe
94
10 Nadomestni Deli in Pribor
94
11 Tehnični Podatki
94
Română
95
1 IndicațII Privind Manualul Cu Instrucțiuni de Operare
96
2 Utilizarea Conform Destinației Prevăzute
96
Conformitate
96
3 Prezentarea ȘI Structura Indicațiilor de Avertizare
96
4 Punere În Funcțiune
96
5 Imagine de Ansamblu
97
6 Utilizarea Dispozitivului de Aplicare
97
Emisie de Flacără
98
Utilizarea Pistolului de Aer Cald Cu Gaz Cu Duză Reflector
98
7 Întreţinere
98
Schimbarea Aprinderii Piezoelectrice
98
Schimbarea Duzelor Arzătorului
98
8 ReparațII
99
Schimbarea Cartușului Cu Gaz
99
9 Scoaterea Din Funcţiune
100
10 Piese de Schimb ȘI Accesorii
100
11 Date Tehnice
100
Türkçe
101
1 KullanıM Kılavuzuna Dair Bilgiler
102
2 Amacına Uygun KullanıM
102
Uygunluğu
102
3 Uyarı Bilgilerinin Gösterilmesi Ve Açıklaması
102
4 Çalıştırma
102
5 Genel Bakış Şeması
103
6 Uygulama Aletinin KullanıMı
103
Alazlanma
104
Gazlı Sıcak Hava Tabancasının Reflektör Ucuyla Kullanılması
104
7 Servis
104
Piezo Ateşleme DeğIşIMI
104
Pürmüz Ucu DeğIşIMI
104
8 OnarıM
105
Gaz Kartuşu DeğIşIMI
105
9 Aletin KullanıM Dışı Bırakılması
106
10 Yedek Parça Ve Aksesuarlar
106
11 Teknik Veriler
106
Русский
107
1 Указания К Руководству По Эксплуатации
108
2 Использование По Назначению
108
Декларация Соответствия
108
3 Отображение И Структура Предупреждающих Указаний
108
4 Ввод В Эксплуатацию
109
5 Обзорное Изображение
109
6 Использование Обрабатывающего Инструмента
109
Использование Газовой Термовоздуходувки С Рефлекторной
110
7 Техническое Обслуживание
110
Замена Пьезозажигания
110
Замена Форсунки Горелки
110
8 Ремонт
111
Замена Газового Картриджа
111
9 Вывод Из Эксплуатации
112
10 Запчасти И Принадлежности
112
11 Технические Характеристики
112
Publicité
Publicité
Produits Connexes
HellermannTyton CUTties-1
HellermannTyton CUTties-3
HellermannTyton CUTties-5
HellermannTyton 106-00000
HellermannTyton 106-29004
HellermannTyton 106-60000
HellermannTyton 110-70129
HellermannTyton 110-70130
HellermannTyton AT2000 CPK
HellermannTyton ATS3080
HellermannTyton Catégories
Outils électroportatifs
Outils
Étiqueteuses
Câbles et connecteurs
Imprimantes
Plus Manuels HellermannTyton
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL