Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
DeWalt Manuels
Perceuses-visseuses Sans Fil
DCL040 20V Max
DeWalt DCL040 20V Max Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour DeWalt DCL040 20V Max. Nous avons
1
DeWalt DCL040 20V Max manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Guide D'utilisation
DeWalt DCL040 20V Max Guide D'utilisation (296 pages)
Marque:
DeWalt
| Catégorie:
Aspirateurs
| Taille: 51.53 MB
Table des Matières
English
5
Additional Safety Rules
4
Table des Matières
5
Intended Use
11
Consignes Importantes de Sécurité
16
Pour Réduire Tout Risque de Dommages Corporels
16
Lire Toutes Ces Directives Avant Toute Utilisation de L'aspirateur
16
Règles de Sécurité Additionnelles
18
Directives Particulières Additionnelles de Sécurité Concernant les Outils à Piles
19
Directives de Sécurité Spécifiques aux Piles de Nickel-Cadmium (Nicd) ou à L'hydrure Métallique de Nickel (Nimh)
20
DIRECTIVES de SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES pour les PILES au LITHIUM-ION (Li-Ion)
21
Utilisation du Mode Tune-Up Automatique (Nicd/Nimh Seulement)
21
Procédure de Charge (Fig. 1)
23
Fonctionnement des Voyants
24
Voyants de Charge
24
Fonction de Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid
24
Laisser le Bloc-Piles Dans le Chargeur
24
Problème Avec le Secteur
24
Utilisation de L'appareil (Fig. 2, 4)
26
Installation et Retrait du Bloc-Piles (Fig. 3)
26
Usage Prévu
26
Instruction de Nettoyage du Chargeur
28
Reglas de Seguridad Adicionales
33
Español
34
Fonction de Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid
39
Laisser le Bloc-Piles Dans le Chargeur
40
CONSERVER CES CONSIGNES pour UTILISATION ULTÉRIEURE COMPONENTES (Fig. 2)
41
Uso Debido
41
Mantenimiento del Filtro
42
Class II Construction
49
(Double Insulated) N O
49
Bpm
49
Ipm
49
Rpm
49
Important Safety Instructions for All Battery Packs
49
The Label on Your Tool May Include the Following Symbols. the Symbols and Their Definitions Are as Follows: V
49
Min
49
Class I Construction
49
(Grounded)
49
Conserver Tous les Avertissements et Toutes les Directives pour un Usage Ultérieur
51
Lire Toutes les Consignes
51
CONSERVER CES CONSIGNES pour UTILISATION ULTÉRIEURE DESCRIPTION (Fig. 1)
52
Fonctionnement
52
Entretien
53
Lea Todas las Instrucciones
53
Personal Safety
59
Causes and Operator Prevention of Kickback
60
Further Safety Instructions for All Saws
60
Catalog Number and Voltage. Consult the Chart at the End of this
62
Manual for Compatibility of Chargers and Battery Packs
62
When Ordering Replacement Battery Packs, be Sure to Include the
62
Sécurité du Lieu de Travail
78
Sécurité en Matière D'électricité
78
Sécurité Personnelle
79
Utilisation et Entretien D'un Outil Électrique
79
Consignes de Sécurité Propres à Toutes les Scies
80
Réparation
80
Utilisation et Entretien du Bloc-Piles
80
Causes des Rebonds et Méthodes de Prévention Pouvant Être Utilisées Par L'utilisateur
81
Consignes Additionnelles de Sécurité Propres à Toutes les Scies
81
Consignes de Sécurité Relatives au Protège-Lame Inférieur
82
Consignes Spécifi Ques Additionnelles de Sécurité Propres aux Scies Circulaires
82
CONSIGNES de SÉCURITÉ PROPRES aux PILES au LITHIUM-ION (Li-Ion)
85
Fonction de Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid
88
Conserver Ces Consignes pour Utilisation Ultérieure Description
89
Fonctionnement
90
Gâchette (Fi G. 3)
90
Installation et Retrait du Bloc-Piles (Fi G. 2)
90
Témoin de Charge du Bloc-Piles (Fig. 2A)
90
Installation de la Lame (Fig. 4, 5)
91
Remplacement des Lames (Fi G. 4, 5)
91
Protège-Lame Inférieur
92
Remplacement de la Lame (Fig. 4, 5)
92
Mauvais Soutien de la Pièce à Découper
93
Matériaux Présentant des Risques
94
Indicateur de Trait de Scie (Fi G. 9)
95
Pour Effectuer le Réglage de L'angle de Biseau
95
Réglage de L'angle de Biseau (Fi G. 7)
95
Si un Réglage Supplémentaire S'avère Nécessaire, on Doit
95
Support de la Piéce (Fi G. 10-12)
96
Coupe Effectuée à Partir de L'intérieur D'un Matériau (Fig. 14)
98
Contrat D'entretien Gratuit de Trois Ans Sur les Bloc-Piles D Ewalt
100
Garantie de Remboursement de 90 Jours
100
Seguridad Eléctrica
102
Seguridad Personal
103
Uso y Mantenimiento de la Herramienta Eléctrica
103
Clase
108
Ipm
108
La Etiqueta de Su Herramienta Puede Incluir Los Siguientes Símbolos
108
Min
108
Minuto
108
Rpm
108
Voltios
108
Amperios
108
Vatios
108
Advertencia
114
Personal Safety
131
Safety Instructions for All Operations
132
Safety Warnings Specifi C for Sanding Operations
135
Additional Safety Information
135
Bpm
136
Installing and Removing the Battery Pack
145
Environmental Safety
149
Cleaning and Disposal
149
Sécurité Personnelle
155
Consignes de Sécurité pour Toutes les Opérations
156
Causes de L'effet de Rebond et Prévention Par L'opérateur
158
Avertissements de Sécurité Spécifi Ques aux Opérations de Meulage et de Coupe Par Abrasion
159
Avertissements de Sécurité Supplémentaires Spécifi Ques aux Opérations de Coupe Par Abrasion
159
Avertissements de Sécurité Spécifi Ques aux Opérations de Ponçage
160
Avertissements de Sécurité Spécifi Ques aux Opérations de Polissage
160
Avertissements de Sécurité Spécifi Ques aux Opérations Utilisant une Brosse Métallique
160
Consigne de Sécurité Supplémentaire
160
Procédure de Charge
165
Assemblage et Réglages
168
Brosses Métalliques
170
Disques de Ponçage à Lamelles de 114,3 MM (4-1/2 Po)
171
Installation et Retrait du Bloc-Piles
172
Témoin de Charge du Bloc-Piles (Fig. 7)
172
Interrupteur
172
Bouton de Verrouillage et Détente
172
Déverrouillé
173
Bouton de Verrouillage de la Broche (Fig. 2)
173
Assemblage et Utilisation de Meules à Moyeu Déporté et de Disques de Ponçage à Lamelles
173
Assemblage et Retrait des Meules à Moyeu Intégré
173
Assemblage de Meules Sans Moyeu
174
Meulage de Surface Avec des Meules
174
Meulage de Chant Avec des Meules
175
Finition de Surface Avec des Disques de Ponçage Àlamelles
175
Assemblage des Tampons pour le Ponçage
175
Utilisation des Tampons pour le Ponçage
176
Précautions Relatives au Ponçage de Peinture
176
Respect de L'environnement
177
Nettoyage et Mise au Rebut
177
Montage de Brosses Forme Coupelle et de Brosses Métalliques à Touret
178
Utilisation de Brosses Forme Coupelle et de Brosses Métalliques à Touret
178
Montage et Utilisation de Meules Tronçonneuses (de Type 1)
178
Montage du Capot Protecteur Fermé (de Type 1)
179
Montage de Disques de Coupe
179
Instructions de Nettoyage du Chargeur
180
Advertencias Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
183
Seguridad en el Área de Trabajo
183
Seguridad Personal
184
Información de Seguridad Adicional
189
Procedimiento de Carga
194
Seguridad Ambiental
206
Limpieza y Eliminación
206
Definitions: Safety Guidelines
218
General Power Tool Safety Warnings
218
Important Safety Instructions for All Battery Packs
221
Important Safety Instructions for All Battery Chargers
222
Wall Mounting
225
Important Charging Notes
225
Storage Recommendations
226
Helpful Hints
230
Accessories
231
Définitions : Lignes Directrices en Matière de Sécurité
234
Avertissements de Sécurité Généraux pour les Outils Électriques
234
Règles Additionnelles de Sécurité Propres aux Outils Multifonctions à Oscillations
236
Directives de Sécurité Importantes Propres à Tous les Chargeurs de Piles
239
Chargeurs
241
Procédure de Charge (Fig. 1)
241
Fonctionnement du Voyant
241
Voyants de Charge
242
Installation Murale
243
Remarques Importantes Concernant le Chargement
243
Recommandations de Stockage
244
Installation/Retrait des Accessoires (Fig. 3-5)
245
Installation du Dispositif de Guidage de Coupe (Fig. 8-12)
246
Installation et Retrait du Bloc-Piles (Fig. 14)
247
Gâchette à Vitesse Variable (Fig. 16)
248
Bouton de Verrouillage Marche/Arrêt (Fig. 17)
248
Quelques Astuces
248
Nettoyage
249
Accessoires
249
Réparations
250
Garantie Limitée de Trois Ans
250
Guide de Dépannage
252
Definiciones: Normas de Seguridad
253
Indicadores de Carga
261
Montaje en la Pared
262
Recomendaciones de Almacenamiento
263
Consejos Útiles
268
Póliza de Garantía
270
Resolución de Problemas
272
Voltios
280
Min
280
(Doble Aislamiento)
280
Ipm
280
Sfpm
290
Rpm
290
Spm
290
CONSERVER CES CONSIGNES pour UTILISATION ULTÉRIEURE COMPOSANTS (Fig. 1)
293
Amperios
294
Nominal
294
Vatios
294
N O
294
Tierra
294
Instrucciones de Seguridad Importantes para Todas las Unidades de Batería
294
Lea Todas las Instrucciones
294
NUNCA Fuerce la Unidad de Batería para que entre en el
294
Cargue las Unidades de Batería sólo en Los Cargadores
294
NO Salpique con ni Sumerja en Agua U Otros Líquidos
294
Metal Durante el Verano). Almacene las Unidades de Batería en
295
NOTA: no Almacene las Unidades de Batería en la
295
Interruptor de Gatillo en Posición ENCENDIDA
295
ADVERTENCIA: Peligro de Incendio. Nunca Intente Abrir la Unidad
295
Publicité
Publicité
Produits Connexes
DeWalt DCD791
DeWalt DCD980
DeWalt DCD991
DeWalt DCF894
DeWalt DCF815
DeWalt DCD777
DeWalt DCF787
DeWalt DCD995
DeWalt DCK299P2
DeWalt DCK299M2
DeWalt Catégories
Scies
Outils électroportatifs
Perceuses
Meuleuses d'angles
Compresseurs
Plus Manuels DeWalt
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL