Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Binder Manuels
Équipement de laboratoire
CB170-230V-FO
Binder CB170-230V-FO Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Binder CB170-230V-FO. Nous avons
1
Binder CB170-230V-FO manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Binder CB170-230V-FO Mode D'emploi (175 pages)
Marque:
Binder
| Catégorie:
Équipement de laboratoire
| Taille: 7.96 MB
Table des Matières
Table des Matières
2
1 Securite
7
Remarques D'ordre Juridique
7
Structure des Consignes de Sécurité
7
Degrés D'avertissement
7
Symbole de Sécurité
8
Pictogrammes
8
Structure de Texte de la Consigne de Sécurité
9
Position des Signes de Sécurité à L'appareil
10
Plaque Signalétique
11
Consignes de Sécurité Générales Sur L'installation et L'opération de L'appareil
12
Précautions Lors de la Manipulation des Gaz
13
Précautions Lors de la Manipulation des Bouteilles de Gaz
15
Utilisation Conforme aux Dispositions
16
Mesures Sélectionnes pour la Prévention des Accidents
17
Charges Électrostatiques
17
Nettoyage
17
Résistance du Capteur D'humidité Contre des Substances Nocives
18
2 Description de L'appareil
19
Vue D'ensemble de L'appareil
20
L'intérieur
21
Tableau D'instruments au Dos de L'appareil
22
Panneau D'instrumentation Triangulaire
23
3 Etendue de Livraison, Transport, Stockage et Emplacement
23
Déballage et Contrôle de L'appareil et de L'étendue de Livraison
23
Conseils pour le Transport Approprié
24
Stockage
24
Emplacement et Conditions D'environnement
25
4 Installation de L'appareil et Connections
28
Clayettes
28
Bassin D'eau Permadry
28
Branchement du Détecteur D'o (App. Avec Réglage D'o )
29
Connexions de Gaz
30
Branchement D'une Bouteille à Gaz de CO
31
Branchement D'une Bouteille à Gaz D'o
32
10 À 95 Vol.-% O
32
Avec L'option Plage de
32
Branchement D'une Bouteille à Gaz de N
33
Connexion du Tuyau à Gaz à L'appareil
34
Kit de Connexion pour Bouteilles à Gaz (Option)
35
Alimentation en Eau de L'appareil Avec Humidification Active
36
Types D'eau Convenables
36
Installation de L'alimentation en Eau
37
BINDER Pure Aqua Service (Option)
37
Branchement Électrique
38
Manipulation et Ajustage de la Porte Intérieure Divisée, Étanche au Gaz (Équipement Optionnel)
39
5 Vue D'ensemble des Fonctions du Regulateur de Programmes Mb2
40
Fonctions D'opération de L'écran D'accueil
41
Les Vues D'écran: Écran D'accueil, Affichage de Programme, Représentation D'enregistreur Graphique
42
Vue D'ensemble des Symboles du Régulateur
43
Modes D'opération
45
Structure de Menu du Régulateur
46
Menu Principal
47
Menu Secondaire « Paramètres
48
Menu Secondaire « Maintenance
48
Principe des Entrées au Régulateur
49
Comportement pendant et après une Panne de Secteur
49
Comportement Suite à L'ouverture de la Porte
50
6 Mise en Service
50
Activer L'appareil
50
Réglages du Régulateur Suite au Démarrage de L'appareil
51
Entrée de L'altitude du Site D'installation
52
Préréglages D'usine
52
Temps D'équilibrage
53
Fonctionnement de la Serrure de Porte Duodoor
53
Alimentation en Gaz Requise pour L'appareil Avec Réglage D'o
54
Plage de Contrôle Hypoxique
54
Vol.-% à 20 Vol.-% O (Réglage Standard)
54
Plage de Contrôle Alternative
54
Vol.-% à 95 Vol.-% O (Option)
54
Opération Sans Régulation D'o
54
Activer / Désactiver la Régulation de CO
55
Contrôle D'humidité du Système Permadry
56
7 Reglage des Valeurs de Consigne en Mode D'operation Valeur Fixe
57
Entrée des Valeurs de Consigne Par le Menu « Valeurs de Consigne
58
Entrée Directe de Valeurs de Consigne Par L'écran D'accueil
59
Fonctions Spéciales de Régulateur Par Pistes de Commande
60
Consignes de Sécurité pour le Réglage de Concentrations Élevées de CO
61
8 Programme de Minuterie: Fonction Chronometre
62
Lancer un Programme de Minuterie
62
Comportement pendant le Temps de Délai de Programme
62
Arrêter un Programme de Minuterie en Cours
63
Mettre en Pause un Programme de Minuterie en Cours
63
Annuler un Programme de Minuterie en Cours
63
Comportement après la Fin du Programme
63
9 Programmes Temporaires
64
Lancer un Programme Temporaire Existant
64
Comportement pendant le Temps de Délai de Programme
65
Arrêter un Programme Temporaire en Cours
65
Mettre en Pause un Programme Temporaire en Cours
65
Annuler un Programme Temporaire en Cours
65
Comportement après la Fin du Programme
65
Créer un Nouveau Programme Temporaire
66
L'éditeur de Programme: Gestion des Programmes
66
Supprimer un Programme Temporaire
67
L'éditeur de Section: Gestion des Sections de Programme
68
Créer une Nouvelle Section de Programme
69
Copier la Section de Programme et L'insérer ou Remplacer
69
Supprimer une Section de Programme
70
Entrée des Valeurs pour la Section de Programme
71
Durée de Section
71
Rampe de Valeur de Consigne et Saut de Valeur de Consigne
72
Fonctions Spéciales de Régulateur Par Pistes de Commande
74
Entrée des Valeurs de Consigne
75
Marge de Tolérance
75
Répétitions D'une ou de Plusieurs Sections Dans un Programme Temporaire
76
Sauvegarder le Programme Temporaire
77
10 Programmes de Semaine
78
Lancer un Programme de Semaine Existant
78
Annuler un Programme de Semaine en Cours
78
Créer un Nouveau Programme de Semaine
79
L'éditeur de Programme: Gestion des Programmes
80
Supprimer un Programme de Semaine
81
L'éditeur de Section: Gestion des Sections de Programme
82
Créer une Nouvelle Section de Programme
83
Copier la Section de Programme et L'insérer ou Remplacer
83
Supprimer une Section de Programme
84
Entrée des Valeurs pour la Section de Programme
84
Rampe de Valeur de Consigne et Saut de Valeur de Consigne
84
Jour de la Semaine
85
Instant de Démarrage
85
Entrée des Valeurs de Consigne
86
Fonctions Spéciales de Régulateur Par Pistes de Commande
86
11 Fonctions de Notification et D'alarme
87
Vue D'ensemble des Messages de Notification et D'alarme
87
Messages D'information
87
Messages D'alarme
88
Etat D'alarme
90
Acquittement D'une Alarme, Liste des Alarmes Actives
90
Activer / Désactiver le Signal D'alarme Sonore
91
Réglages de Marges de Tolérance et Délais D'alarme
91
Sortie D'alarme Sans Potentiel
93
12 Thermostats de Securite
94
Sécurité de Surchauffe (Classe 1)
94
Régulateur de Sécurité (Sécurité de Surchauffe) Classe 3.1
94
Mode de Régulateur de Sécurité
95
Réglage du Régulateur de Sécurité
95
Messages et ProcéDé en cas D'alarme
96
Contrôle de Fonctionnement
96
13 Gestion D'utilisateurs
97
Niveaux D'autorisation et Protection Par Mot de Passe
97
Connexion de L'utilisateur
100
Déconnecter L'utilisateur
101
Changement D'utilisateur
101
Attribution et Changement du Mot de Passe
102
Changement de Mot de Passe
102
Supprimer les Mots de Passe pour des Niveaux D'autorisation Individuels
104
Nouvelle Attribution du Mot de Passe quand la Protection Par Mot de Passe Était Désactivée pour L'autorisation « Admin » ou « Service
105
Code D'activation
106
14 Configuration Generale du Regulateur
107
Sélection de la Langue du Menu du Régulateur
107
Réglage de la Date et de L'heure
107
Choix de L'unité de Température
109
Configuration de L'écran
109
Adapter les Paramètres de L'écran
109
Calibrer L'écran Tactile
110
Réseau et Communication
111
Interface Sérielle RS485 (à Disposition Par BINDER Individual)
111
Ethernet
112
Configuration
112
Indication de L'adresse MAC
113
Serveur Web
113
Courrier Électronique
114
Menu USB : Transfert de Données Par L'interface USB
115
15 Information Generale
116
Données de Contact au S.A.V. BINDER
116
Paramètres D'opération Actuels
116
Liste des ÉVènements
117
Information Technique Sur L'appareil
117
16 Representation D'enregistreur Graphique
118
Les Écrans
118
Afficher et Masquer la Légende
118
Changer entre les Pages de la Légende
118
Afficher et Masquer des Indications Spéciales
119
Représentation Historique
119
Configuration des Paramètres
122
17 Systeme D'humidification (App. Avec Humidification Active)
123
Fonctionnement du Système D'humidification
123
18 Options
124
Logiciel de Communication APT-COM™ 3 Datacontrolsystem (Option)
124
Ports D'accès 30 MM, à Fermer des Deux Côtés Avec des Bouchons en Silicone (Option)
124
Prise Intérieure 230 V (Option, Disponible Par BINDER Individual)
125
Sorties Analogiques pour Température et CO
127
Data Logger Kits (Option)
127
Port D'accès à Très Basse Tension (Option)
128
BINDER Gas Supply Service - Echangeur de Bouteilles Externe pour CO
129
N 2 ou O 2 (Option)
129
Supports (Option)
129
Support D'empilage (Option)
129
Adaptateur pour Empilement Sans Influence de Température (Option)
129
Support Avec des Roues (Option)
130
19 Mesures de Reference
130
Mesure de Référence CO
130
Mesure Indirecte de la Concentration de CO
130
Mesure Directe de CO Par des Tubes Indicateurs Chimiques
131
Mesure Directe de CO Par un Dispositif de Mesure Électronique Infrarouge
131
Mesure de Référence de Température
131
20 Evitement de Contamination Microbienne
132
Cellules et Média
132
L'équipement du Labo et les Environs de L'incubateur à CO
132
Travail et Comportement Dans le Laboratoire
132
Construction et Équipement de L'incubateur à CO
133
Manipulation de L'incubateur à CO
134
21 Nettoyage, Decontamination / Desinfection et Sterilisation
135
Nettoyage
135
Décontamination / Désinfection Chimique de L'appareil
137
Stérilisation à L'air Chaud à 180 °C
138
Vue D'ensemble
138
Terminaison Régulière ou Prématurée du Cycle de Stérilisation et Confirmation du Message
139
Préparations pour la Stérilisation à L'air Chaud
139
Démarrage du Cycle de Stérilisation et Cours de la Stérilisation à L'air Chaud
140
Terminaison Prématurée du Cycle de Stérilisation
141
Terminaison Prématurée du Cycle de Stérilisation après moins que 4 Heures: Stérilisation Inefficace
142
Terminaison Prématurée du Cycle de Stérilisation après Plus que 4 Heures, C.-À-D. pendant la Phase de Refroidissement: Stérilisation Réussie
142
Terminer le Cycle de Stérilisation Complété
143
22 Maintenance et Service Apres-Vente
144
Intervalles de Maintenance, Service Après-Vente
144
Contrôle du Ventilateur du Système D'humidification
145
Filtre Fin à Gaz pour L'entrée du Gaz
145
Remplacer le Capteur de CO
145
Renvoi D'un Appareil à la BINDER Gmbh
146
23 Elimination
147
Elimination de L'emballage de Transport
147
Emballage Extérieur de L'appareil
147
Emballage à L'intérieur de L'appareil, Équipement
147
Mise Hors Service
148
Elimination de L'appareil Dans la République FéDérale D'allemagne
148
Elimination de L'appareil Dans les États de L'union Européenne à Part la République FéDérale D'allemagne
149
Elimination de L'appareil Dans les États Non Appartenant à L'union Européenne
150
24 Depannage
151
Général
151
Chauffage
151
Pression Basse de Bouteilles à Gaz
152
Concentration de Gaz
154
Stérilisation
156
Humidité (Appareil Sans Humidification Active)
156
Humidité (App. Avec Humidification Active)
156
Régulateur
157
Porte Ouverte
158
25 Description Technique
158
Calibrage et Ajustage en Usine
158
Coupe-Circuit Miniature
158
Définition du Volume Utile
159
Données Techniques CB
159
Equipement et Options (Extrait)
161
Accessoires et Pièces de Rechange (Extrait)
163
Données Importantes de Conversion pour Unités Non-SI
164
Tableau de Conversion de Pressions du Gaz à L'entrée, Bar - Psi
164
Plan des Côtes
165
26 Certificats et Declarations de Conformite
166
Déclaration de Conformité UE
166
27 Enregistrement du Produit
168
28 Declaration de L'absence de Nocivite
169
Pour les Appareils Situés à L'extérieur des Etats Unis et du Canada
169
Précautions à Prendre Lors de L'utilisation de Ces Substances
169
Pour les Appareils aux Etats Unis et au Canada
172
Customer (End Utilisateur) Decontamination Declaration
173
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Binder CB 170
Binder CB 170-UL
Binder CB170-230V
Binder CB170-230V-O
Binder CB170-230V-F
Binder CB170-120V
Binder CB170-120V-O
Binder CB170-120V-F
Binder CB170-120V-FO
Binder CB 160 E6
Binder Catégories
Équipement de laboratoire
Fours
Fours à convection
Congélateurs
Chauffages
Plus Manuels Binder
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL