Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
SCIE À CHANTOURNER
ES
SIERRA DE MARQUETERÍA
IT
TRAFORO OSCILLANTE
ATTENTION: Lisez attentivement
le manuel d'instructions avant
d'utiliser la machine et conser-
vez-le.
ATENCIÓN: Leer atentamente el
manual de instrucciones antes de
utilizar la máquina y conservarlo.
ATTENZIONE: Leggere attenta-
mente le istruzioni prima di uti-
lizzare l'utensile e conservarle.
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
Per qualsiasi problema,
contattare l'assistenza tecnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
* 80W (S1) / 120W (S6 30%)
La référence 213402 correspond à la scie à chantourner 120W KORMAN TX.
La referencia 213402 corresponde a la sierra de marquetería 120W KORMAN TX.
Il riferimento 213402 corrisponde al traforo oscillante 120W KORMAN TX.
Importé par / Importado por / Importato da Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en / Fabbricato nella RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales / Foto non contrattuali
120W
Notice originale / Manual original / Istruzioni originali (V01)
REF. 213402
*
50mm

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korman tx 213402

  • Page 1 +33 (0)4 71 61 13 91 * 80W (S1) / 120W (S6 30%) La référence 213402 correspond à la scie à chantourner 120W KORMAN TX. La referencia 213402 corresponde a la sierra de marquetería 120W KORMAN TX. Il riferimento 213402 corrisponde al traforo oscillante 120W KORMAN TX.
  • Page 4 10.1 10.2 10.3...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ment utilisés. k) Ne pas endommager le câble d’alimentation AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils élec- - Ne jamais tirer sur le câble pour le retirer de la prise de triques, il convient de toujours respecter les consignes de courant.
  • Page 6 - Le présent outil électrique est conforme aux règles ment d’accessoire, entretien, réglage, maintenance. de sécurité appropriées. Il convient que les réparations o) Avant de mettre la machine en marche, assurez-vous soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, que les clés et outils de réglage soient bien retirés de la en utilisant des pièces détachées d’origine ;...
  • Page 7 3. Rangement et maintenance Eloigner les spectateurs et les enfants de la zone de travail a) Si l’appareil n’est pas utilisé, avant tout travail d’entre- Maintenir les mains à l’écart de la lame en tien, de nettoyage ou de remplacement d’accessoires, il est indispensable que vous débranchiez la prise de cou- mouvement rant.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES exclus. En raison de la construction et de la conception de la machine les points suivants peuvent apparaître : Tension d’alimentation 220-240V~ 50Hz - Emissions nocives de poussières de bois dans Puissance * 80 W (S1) le cas d’une utilisation dans des locaux fermés. 120 W (S6 30%) - Risque d’accident par le contact de la main dans Vitesse à...
  • Page 9: Montage

    - Avant d’actionner l’interrupteur, assurez-vous que la Montage du capot de protection de la lame de scie et lame de scie soit correctement montée et que les parties du dispositif de soufflage (Fig. 6/7/8) en mouvement bougent librement. - Assurez-vous, avant de raccorder la machine, que les - Attention : Avant la mise en place de l’étrier de maintien données indiquées sur la plaque signalétique corres- (18), il est nécessaire de retirer la lame de scie mise en...
  • Page 10: Utilisation

    B. Lames de scie à ergots (Fig. 10/10.1/10.2/10.3) Ajustement de l’angle et réglage du pointeur (Fig. 11) Pour enlever la lame à ergots : Desserrez la molette de blocage de table (12) et bougez - Pour enlever la lame à ergots (17), retirez l’insert de la table jusqu’à...
  • Page 11 y soyez habitué. Attendez-vous à ce que quelques lames MAINTENANCE cassent pendant cette période. Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de couper du bois de plus de 2,5 cm Retirez la fiche de la prise de courant avant d’épaisseur. Quand vous coupez du bois de plus de 2,5 d’effectuer tout réglage, tout entretien ou cm d’épaisseur, vous devez guider le bois très lentement toute opération de maintenance.
  • Page 12: Dépannage

    5. Remplacement du fusible La machine est protégée par un fusible 5A 250V. - Dévissez le logement du fusible (B) avec un tournevis cruciforme et retirez le fusible (A). - Si le fusible est grillé, placez un nouveau fusible avec précaution et revissez le logement du fusible (B).
  • Page 13: Garantie

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : SCIE À CHANTOURNER 120W KORMAN TX Référence : 213402 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2006/42/CE - Directive Machine.
  • Page 14 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 213402 (94) (94) (73) (74) (73) (74) (26)
  • Page 15 Description Description Description Compartiment de rangement Plaque magnétique Châssis gauche Enveloppe moteur Capot arrière moteur Carter gauche Support de charbon Transformateur Charbon Rondelle ressort Capuchon de charbon Capot Plaque de maintien Table de travail Patin caoutchouc Insert de table Couvercle de la base Base Lame de scie Base de lampe...
  • Page 16: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD partes grasas y de los bordes agudos. l) Sujetar la pieza a trabajar PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de - Cuando sea posible, utilizar prensas o un tornillo de choque eléctrico y de herida de personas durante la uti- banco para sujetar la pieza a trabajar.
  • Page 17 v) Hacer reparar la herramienta por una persona ca- n) Desconecte siempre la máquina para cualquier cam- lificada bio de accesorio, ajuste o mantenimiento. - La presente herramienta eléctrica se conforma a las o) Antes de poner la máquina en marcha, asegúrese de reglas de seguridad apropiadas.
  • Page 18 3. Almacenaje y mantenimiento Alejar a los espectadores y los niños de la zona de trabajo a) Cuando no utiliza la herramienta, es imprescindible que desconecte el enchufe, antes cualquier trabajo de Mantener las manos alejadas de la hoja en mantenimiento, limpieza o reemplazo de accesorios.
  • Page 19: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS los riesgos que pueden resultar son los siguientes: - Emisiones nocivas de polvo de madera en caso Tensión nominal 220-240V~ 50Hz de utilización en locales cerrados. Potencia * 80 W (S1) - Riesgo de accidente debido al contacto de la 120 W (S6 30%) mano en la zona de corte no cubierta de la her- Velocidad en vacío...
  • Page 20 - Antes de presionar el interruptor, asegúrese de que la No apriete demasiado los tornillos. Deje una holgura hoja de sierra esté correctamente instalada y que los para que el soporte de caucho-espuma pueda absorber elementos móviles sean fáciles de mover. las vibraciones y el ruido.
  • Page 21 - Tense la hoja de sierra (17) con la palanca de tensión Ajuste de la mesa para cortes horizontales y de bisel (Fig. 11/12) (9), apretando esta última de nuevo hacia abajo. Com- pruebe la tensión de la hoja de sierra (17). Si la tensión fuera demasiado escasa, tiene la posibilidad de aumen- La mesa de trabajo de la sierra puede ser puesta al hori- tarla, girando la palanca en el sentido de las agujas del...
  • Page 22 corte a su propio ritmo guiando la madera hacia la hoja Taladre un agujero de 6mm en la placa correspondiente. a medida que se mueve. La hoja sólo corta en la car- Coloque la placa sobre la mesa de la sierra y procure rera descendente (asegúrese de que los dientes de la que el orificio se encuentre por encima del orificio de sierra estén orientados hacia abajo).
  • Page 23: Localización De Averías

    ¡Cuidado! Sólo una persona cualificada o el servicio postventa está autorizado para reemplazar las escobil- las. 5. Cambio del fusible La máquina está protegida por un fusible de 5A 250V. - Desatornille el portafusible (B) con un destornillador cruciforme y retire el fusible (A). - Si el fusible está...
  • Page 24 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO - Ref. 213402 (94) (94) (73) (74) (73) (74) (26)
  • Page 25 Descripción Descripción Descripción Caja de almacenamiento Placa magnética Bastidor izquierdo Tornillo Envolvente de motor Tornillo Tornillo Tapa trasera de motor Tornillo Cubierta izquierda Portaescobilla Transformador Tornillo Escobilla Tornillo Arandela muelle Tapón de escobilla Cubierta Placa de sujeción Tornillo Tornillo Tornillo Mesa de trabajo Tornillo Pie de goma...
  • Page 26 Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: SIERRA DE MARQUETERÍA 120W KORMAN TX Referencia: 213402 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina.
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA l) Tenere il pezzo da lavorare - Usare se possibile dei serragiunti o una morsa per ATTENZIONE: Per limitare i rischi di incendio, folgora- tenere il pezzo da lavorare. È più sicuro che usare la zione e lesioni personali durante l’uso di utensili elettrici, mano.
  • Page 28 2. Consigli pratici per l’utilizzo di un traforo oscillante sibile che certi tipi di legno e di materiale già trattati producano della polvere nociva e tossica. Questa pol- vere può nuocere gravemente alla salute dell’utilizza- a) Non montare sul traforo o il piano di lavoro. Rischio tore o delle persone che si trovano nelle vicinanze.
  • Page 29 6. Protezione dell’ambiente chio non deve essere umido né utilizzato in un ambiente umido. Non buttare i prodotti elettrici e elettronici 4. Cavo a fine vita con i rifiuti domestici. Deposi- tarli in un contenitore adatto al riciclaggio. a) Prima dell’uso, verificare se il cavo di alimentazione e Rivolgersi alle autorità...
  • Page 30: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE se usato in locali chiusi. - Pericolo di infortuni se vengono inserite le mani Tensione d’alimentazione 220-240V~ 50Hz nella zona di taglio dell´apparecchio non protetta. Potenza * 80 W (S1) - Pericolo di lesioni quando viene sostituito 120 W (S6 30%) l´utensile (pericolo di tagliarsi).
  • Page 31 Montaggio della protezione lama e del dispositivo di - Prima di collegare il traforo oscillante, accertarsi che soffiaggio (Fig. 6/7/8) i dati sulla targhetta del modello corrispondano ai dati - Attenzione: Prima del montaggio del pressore (18), della rete elettrica disponibile. occorre smontare la lama della sega (17) premontata in fabbrica, come descritto al punto Montaggio e smontag- MONTAGGIO...
  • Page 32 B. Lama di sega con perni (Fig. 10/10.1/10.2/10.3) finché è approssimativamente perpendicolare alla lama. Per mezzo di una squadra (21) (non fornita), spostare il Rimozione della lama di sega con perni: piano di lavoro a 90° rispetto alla lama. Quando lo spa- - Per estrarre la lama di sega (17), togliere l’inserto del zio tra la squadra e la lama è...
  • Page 33 MANUTENZIONE Le lame dei trafori oscillanti si consumano e vanno sos- tituite frequentemente per ottenere migliori risultati di taglio. Per riuscire tagli precisi, tentare di seguire le vena- Scollegare la spina dalla presa di corrente ture del legno durante il taglio. Questo traforo oscillante è prima di effettuare qualsiasi operazione di concepito solo per tagliare legno o materiali derivati.
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    - Se il fusibile è bruciato, inserire con cautela un nuovo fusibile e riavvitare l’alloggiamento del fusibile (B). Sostituire sempre un fusibile bruciato con uno nuovo dalle stesse caratteristiche di quello originale. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Il motore non funziona 1.
  • Page 35 ESTRATTO DELLA Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto: Tipo di apparecchio: TRAFORO OSCILLANTE 120W KORMAN TX Riferimento: 213402 È conforme alle disposizioni delle seguenti direttive europee: 2006/42/CE - Direttiva Macchine.
  • Page 36 VISTA ESPLOSA E PEZZI DI RICAMBIO - Rif. 213402 (94) (94) (73) (74) (73) (74) (26)
  • Page 37 Descrizione Descrizione Descrizione Scatola di conservazione Piastra magnetica Telaio sinistro Vite Mantello del motore Vite Vite Coperchio motore posteriore Vite Copertura sinistra Support carboncino Trasformatore Vite Carboncino Vite Rondella molla Cappuccio carboncino Copertura Piastrina di tenuta Vite Vite Vite Piano di lavoro Vite Appoggio in gomma Inserto del piano di lavoro...

Table des Matières