Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
TRONÇONNEUSE À MÉTAUX
ES
TRONZADORA DE METALES
ATTENTION: Lisez attentivement
le manuel d'instructions avant
d'utiliser la machine et conser-
vez-le.
ATENCIÓN: Leer atentamente el
manual de instrucciones antes
de utilizar la máquina y conser-
varlo.
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
La référence 211303 correspond à la tronçonneuse à métaux (touret à couper) 2480W Ø355mm KORMAN TX.
La referencia 211303 corresponde a la tronzadora de metales (amoladora de corte) 2480W Ø355mm KORMAN TX.
Importé par / Importado por Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales
REF. 211303
2480W
Ø355mm
Notice originale / Manual original (V01)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korman tx 211303

  • Page 1 +33 (0)4 71 61 13 91 La référence 211303 correspond à la tronçonneuse à métaux (touret à couper) 2480W Ø355mm KORMAN TX. La referencia 211303 corresponde a la tronzadora de metales (amoladora de corte) 2480W Ø355mm KORMAN TX. Importé par / Importado por Unifirst...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ sières, s’assurer que ceux-ci sont raccordés et correcte- ment utilisés. ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie, de 11) Ne pas endommager le câble d’alimentation choc électrique et de blessure des personnes lors de - Ne jamais tirer sur le câble pour le retirer de la prise de l’utilisation des outils électriques, il est recommandé...
  • Page 3 - Le présent outil électrique est conforme aux règles RISQUE IMPORTANT DE BLESSURE. Si le moindre de sécurité appropriées. Il convient que les réparations défaut est perçu, remplacez la meule. soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, 18) Utilisez uniquement des brides de meules recom- en utilisant des pièces détachées d’origine ;...
  • Page 4 3. Rebonds et mises en garde correspondantes niques ou à des influences d’environnement nuisibles. d) Respectez les instructions de montage fournies avec la machine pour éviter tout danger. Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou Les règles suivantes doivent être observées, en complé- à...
  • Page 5 c) Ne pas utiliser la tronçonneuse si les câbles sont en- 8. Environnement dommagés ou usés. Si vous utilisez un câble prolongateur, celui-ci doit être Ne jetez pas les produits électriques et entièrement déroulé avant utilisation. électroniques en fin de vie avec les ordures ménagères.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Ce produit n’est pas destiné à un usage CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES professionnel. Tension nominale 230-240V~50Hz Puissance 2480W Courant assigné 11 A DESCRIPTION Vitesse de rotation à vide 3800/min Taille de la base 460 x 260 mm Coupe d’onglets -30° à +45° Capacité...
  • Page 7: Utilisation

    UTILISATION 1. Remplacement de la meule Assurez-vous que la machine est débran- chée. Portez toujours des gants pour effec- tuer cette opération. Le protecteur mobile de la meule ne doit ja- mais être relevée lorsque la machine est en marche, ni lorsqu’elle est branchée. Ne serrez pas trop fortement la vis de ver- rouillage, vous risquez de fissurer prématu- rément la meule.
  • Page 8 2. Transport de la machine A l’aide de la butée (b), vous pouvez aussi contrôler la partie du disque sous la table, lorsque la machine est en Pour le rangement ou le transport, abaissez complète- position basse. ment la tête de la machine en position inférieure, et ap- Cette butée de profondeur est particulièrement utile puyez sur le taquet de fixation (Fig.
  • Page 9 5. Ajustement de la largeur et de l’angle de coupe Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer fermement l’étau contre la pièce. Pour toute intervention sur la machine (en- Lors du serrage de la pièce, assurez-vous que le levier tretien, nettoyage...), assurez-vous que la de serrage soit complètement abaissé.
  • Page 10 PRECAUTIONS D’ UTILISATION IMPORTANTES MAINTENANCE L’utilisation de cette machine ne peut se faire qu’en por- Avant toute opération de maintenance, ré- tant des protections individuelles adéquates (lunettes de glage ou remplacement des accessoires, protection homologuées, gants…) débranchez la prise de l’alimentation. La pièce à...
  • Page 11: Garantie

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : TRONÇONNEUSE À MÉTAUX (TOURET À COUPER) 2480W Ø355mm KORMAN TX Référence : 211303 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2006/42/CE - Directive Machine.
  • Page 12: Vue Éclatée Et Pièces Détachées

    VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES...
  • Page 13 N° Description N° Description N° Description Carter poignée droit Boulon hexagonal Bouton de poignée Levier de blocage d’arbre Capot de recouvrement Rivet Ressort Poignée de vis sans fin Axe d’ajustement Rivet Levier de serrage rapide Goupille Bras de liaison Boulon hexagonal Etau mobile Joint Rondelle ressort...
  • Page 14: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD partes grasas y de los bordes agudos. 12) Sujetar la pieza a trabajar - Cuando sea posible, utilizar prensas o un tornillo de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de banco para sujetar la pieza a trabajar. Será más seguro choque eléctrico y de herida de personas durante la uti- que utilizar la mano.
  • Page 15 en la máquina. - La presente herramienta eléctrica se conforma a las 19) Antes de poner en marcha la máquina, asegúrese de reglas de seguridad apropiadas. Se conviene que las que el disco no esté en contacto con la pieza. Arranque reparaciones sean efectuadas sólo por un personal cali- la máquina, espere hasta que el disco alcance su plena ficado, utilizando piezas de recambio de origen ;...
  • Page 16 impulsada en dirección opuesta al sentido de giro que Se deben acatar las reglas siguientes, conjuntamente tenía el accesorio. con las informaciones contenidas en las instrucciones En el caso, p. ej., de que un disco abrasivo se atasque de uso de las máquinas: o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el e) El disco debe mantenerse alineado con la línea de canto del accesorio que penetra en el material se en-...
  • Page 17 c) No utilice la tronzadora cuando los cables están daña- 8. Medio ambiente dos o desgastados. Si utiliza un cable de prolongación, desenrolle éste completamente antes de uso. No se deben desechar los productos eléc- tricos y electrónicos al final de su vida útil Las secciones de los conductores de cables son propor- con las basuras domésticas.
  • Page 18: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Este producto no está concebido para un uso profesional. Tensión nominal 230-240V~50Hz Potencia 2480W Corriente nominal 11 A DESCRIPCIÓN Velocidad de rotación en vacío 3800/min Tamaño de la base 460 x 260 mm Corte de inglete -30° a +45° Capacidad de corte máx.
  • Page 19 UTILIZACIÓN 1. Cambio de la muela Asegúrese de que la máquina esté desen- chufada. Lleve siempre guantes para realizar esta operación. El protector móvil nunca debe ser levantado cuando la máquina está en marcha o cuando está enchufada. No apriete demasiado el tornillo de sujeción, podría agrietar la muela de manera prema- tura.
  • Page 20 2. Transporte de la máquina Por medio del tope (b), se puede controlar la parte de la muela debajo de la mesa, cuando la máquina está en Para el almacenamiento o el transporte, baje la cabeza posición baja. de corte en la posición inferior, y pulse la pestillo de fija- Este tope de profundidad es especialmente útil para: ción (Fig.
  • Page 21 5. Ajuste del ancho y del ángulo de corte rápidamente la mordaza por la empuñadura. Para fijar la pieza, empuje la mordaza contra la pieza a cortar. Baje la palanca para que se bloquee en el tornillo sin fin. Para cualquier intervención en la máquina (mantenimiento, limpieza...), asegúrese que Gire la empuñadura en el sentido des las agujas de un la máquina esté...
  • Page 22 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO La utilización de esta máquina debe hacerse llevando Antes de cualquier trabajo de mantenimien- protecciones individuales adecuadas (gafas de protec- to, ajuste o cambio de accesorios, descon- ción aprobados, guantes…). ecte el enchufe de la toma de corriente. La pieza a cortar debe mantenerse firmemente entre las 1.
  • Page 23 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: TRONZADORA DE METALES (AMOLADORA DE CORTE) 2480W Ø355mm KORMAN TX Referencia: 211303 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina.
  • Page 24 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO...
  • Page 25 Descripción Descripción Descripción Tornillo Cárter empuñadura derecho Perno hexagonal Botón de empuñadura Palanca de bloqueo Cubierta Remache Muelle Tornillo Empuñadura de tornillo Eje de ajuste Remache Palanca de apriete rápido Espiga Brazo de unión Perno hexagonal Mordaza móvil Junta Arandela muelle Tuerca hexagonal Tornillo cruciforme Pasador...

Table des Matières