CAUTION: Always install proper fuse size to prevent damage to product should a short
occur. Failure to install proper fuse could increase risk of pump malfunction potentially
resulting in personal injury and/or fire hazard.
MISE EN GARDE: Toujours installer la taille de fusible appropriée pour éviter
d'endommager le produit en cas de court-circuit, faute de quoi la pompe pourrait mal
FR
fonctionner et entraîner des blessures et/ou des dangers d'incendie.
VORSICHT: Immer die richtige Sicherungsstärke installieren, um im Fall eines
Kurzschlusses eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Die Verwendung der falschen
Sicherungsstärke kann zu einem Versagen der Pumpe und damit möglicherweise zu
DE
Verletzungen und/oder Feuergefahr führen.
ATTENZIONE: Per evitare danni al prodotto in caso di cortocircuito, installare sempre
fusibile della dimensione corretta. Se viene installato un fusibile scorretto, il rischio di
malfunzionamento della pompa aumenta, con il pericolo d'infortunio alla persona e/o
IT
d'incendio.
VOORZICHTIGHEID: Monteer altijd de juiste zekering om schade te voorkomen aan
het product bij kortsluiting. Nalaten de juiste zekering te installeren, kan het risico op storingen
NL
aan de pomp verhogen, met eventueel persoonlijk letsel en/of brandgevaar tot gevolg.
VAR FÖRSIKTIG: Installera alltid rätt säkringsstorlek för att produktskada ifall av
kortslutning. Underlåtelse att installera rätt säkring kan öka risken för pumpfel med ris
SE
för personskada och/eller brand som resultat.
PRECAUCIÓN: Instale siempre fusibles de tamaño apropriado para evitar daños al
producto en caso de cortocircuito. Si no se instala el fusible del tamaño adecuado, puede
aumentar el riesgo de fallas de la bomba que pueden ocasionar potencialmente lesiones
ES
y/o peligros de incendio.
10