Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GB
General Safety Instructions
if necessary pass the instruction manual on to a third party.
WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
SAFETY PRECAUTIONS
1) General
1.
Check if the electrical specifications of this appliance are compatible with your installation.
2.
Unauthorized use and technical modifications to the appliance can lead to danger to life and health.
3.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
4.
Children shall not play with the appliance.
5.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
6.
This appliance is for indoor use only.
7.
Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
8.
Never install the appliance in a moist or wet room.
9.
Be careful when working near the rotating blades.
. 0 1
e N
e v
a r
a t t
h c
h t
11. Switch off the power before connecting or repairing the fan.
12. The electrical wiring must be in accordance with the local regulations.
13. The fan must be properly grounded to avoid the risk of electric shocks.
2) Electrical safety
14. The appliance should be installed by authorized
electrician only acc. to national wiring rules.
Specific Safety Rules
15. The fan is to be installed so that the blades
are more than 2,3 m above the floor and
distance to wall Min 0.5m.
16. The minimum carrying capacity of the outlet box from which the fan is hung must be 40Kg.
17. Install the luminaire into the fan, to make a complete product.
18. The mains supply to this appliance must be via all pole disconnection switch (Live and Neutral wires),
the switch must have a contact separation of at least 3 mm.
19. To reduce the risk of fire or injury, do not use this product in conjunction with any variable (Rheostat)
wall control or dimmer.
20. The power supply must be disconnected before installation of the fan, or during the maintenance and cleaning,
in case of doubt, contact a qualified electrician.
21. When changing the bulb, switch off and disconnected from the power supply and allow the old bulb to cool down
before handling.
22. Regarding the instructions for the fan that intended to be fixed by screws on the method of fixing and how to install
the appliance, thanks to refer to the section "INSTALLATION".
23. Regarding the method of the cable connection, thanks to refer to the section "INSTALLATION".
24. Regarding the instructions for the blub replacement and the type reference of the luminaire, thanks to refer to the
section "INSTALLATION".
NO:928A
INSTALLATION INSTRUCTION FOR CEILING FAN
MODEL:J42005-XY-1L
PRODUCT:ACAPULCO
f e
n a
o t
a
p
w o
r e
o p
t n i
b ,
t u
o t
h t
c e
l i e
g n i
s t i
. f l e
康福浪漫J42005-XY-1L说明书
尺寸:210×290mm
纸张:双胶纸:100g
备注:警告语和安装步骤的大写字母字体
高度要有3mm或以上
500 mm
Wall
2.3 metre
Floor
Page1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONFORAMA ACAPULCO

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTION FOR CEILING FAN MODEL:J42005-XY-1L PRODUCT:ACAPULCO General Safety Instructions if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
  • Page 2 Product exploded diagram 1. Remote control receiving sensor 2. Canopy Securing Screw 3. Canopy Securing Spring Washer 4. Canopy Securing Fixing Star Washer 5. Mounting Plate Fixing Flat Washer 6. Mounting Plate Fixing Spring Washer 7. Mounting Plate Fixing Screw 8.
  • Page 3 36. Mounting plate Mount the mounting plate onto outlet box by the 2 srews, spring washers and flat washers.(Using explosion screws(not provided) for concrete). THE INSTALLSTION POSITION OF SENSOR 34. Ball Joint 10. Canopy 8. Remote Control Receiver Insert the remote control receiver into the space between the spherical Hang the ball joint and the fan onto the connection and mounting plate, then...
  • Page 4 Attach canopy to the bracket by aligning canopy side holes with the bracket side holes. Lift fan until the screws reach the bottom of the slots and then rotate the canopy Fix canopy onto the bracket by tightening counterclockwise until the screws drop the screws.
  • Page 5 Bulb Replacement Install light bulbs (E27 Max.60W,not supplied) to the lamp holder.Switch the power on to check the operation of the lamp kit and fan. Direction Switch on fan body controls air movement: Caution: Before using the direction switch, turn the fan OFF and ensure that the fan has stopped rotating to prevent injury to yourself and damage to the motor.
  • Page 6 : Fan : Turn on the fan at High speed Light : Turn on the fan at Medium speed : Turn on the fan at Low speed : Turn off the fan : Light : Turn on the light : Turn off the light THE INSTALLATION POSITION OF SENSOR REMARK:...
  • Page 7 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU VENTILATEUR DE PLAFOND MODÈLE : J42005-XY-1L PRODUIT : ACAPULCO Consignes de sécurité générales Lisez la notice d’utilisation attentivement et intégralement avant d’utiliser l’appareil et conservez-la pour consultation ultérieure. Si nécessaire, transmettez la notice d’utilisation à un tiers.
  • Page 8 VUE ÉCLATÉE DE L’APPAREIL 1. Capteur des signaux de la télécommande 2. Vis de fixation de la base 3. Rondelle élastique de fixation de la base 4. Rondelle éventail de fixation de la base 5. Rondelle plate de fixation de la plaque de montage 6.
  • Page 9 INSTALLATION DU VENTILATEUR 36. Plaque de montage Fixez la plaque de montage au niveau de la sortie des fils électriques avec 2 vis, 2 rondelles élastiques et 2 rondelles plates (Utilisez des chevilles à expansion (non fournies) pour fixer la Ouvrez le carton et sortez le ventilateu plaque dans du béton).
  • Page 10 Pour fixer la base sur la plaque de montage, alignez leurs trous latéraux. Soulevez le ventilateur pour que les vis rentrent dans les Fixez la base sur la plaque de montage en rainures, puis tournez la base vers la droite pour que les vis se logent dans les vissant les vis.
  • Page 11 Remplacement de I’ampoule Vissez une ampoule (E27 Max.60 W, non fournie) dans la douille. Mettez l'appareil sous tension pour contrôler le bon fonctionnement du ventilateur et du plafonnier. UTILISATION DE VOTRE VENTILATEUR les mouvements de l’air : Attention : Avant d’utiliser le commutateur du sens de rotation, éteignez le ventilateur et attendez qu’il se soit complètement arrêté pour éviter de vous blesser ou d'endommager le moteur.
  • Page 12 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE : Ventilateur : Faire fonctionner le ventilateur à vitesse rapide : Faire fonctionner le ventilateur à vitesse moyenne : Faire fonctionner le ventilateur à vitesse lente Ventilateur Plafonnier : Éteindre le ventilateur. HI (Rapide) ON (Éteint) : Plafonnier MED (moyen) OFF (Allumé)
  • Page 13 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER VENTILATORE DA SOFFITTO J42005 MODELLO: -XY-1L ACAPULCO PRODOTTO: Informazioni Generali di Sicurezza Leggete questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e conservatelo per riferimento futuro e se necessario, passare il manuale di istruzioni a un terzo.
  • Page 14 Esploso del prodotto 1. Sensore del controllo remoto 2. Vite di fissaggio copertura superiore 3. Vite fissaggio copertura superiore 4. Rondella di fissaggio copertura superiore 5. Rondella di fissaggio piastra di montaggio 6. Rondella a molla di fissaggio piastra di montaggio 7.
  • Page 15 Illustrazioni di montaggio 15. Staffa di fissaggio Posizionare e contrassegnare il centro della staffa. Assicurare la staffa al soffitto con Aprire la confezione ed estrarre il appositi tasselli in base alla tipologia di ventilatore. soffitto (tasselli ad espansione non forniti). THE INSTALLSTION POSITION OF SENSOR 34.
  • Page 16 Fissare la copertura alla staffa allineando i fori di fissaggio. Alzare il ventilatore finché le viti non raggiungono la fine della filettatura, poi girare la Completare il fissaggio della copertura copertura in senso orario finché le viti non finiscono serrando completamente le viti. nelle apposite rientranze.
  • Page 17 lampadina di ricambio Inserire la lampadina ( E27 Max.60W, non in ) nel porta lampada. Verificare il dotazione funzionamento del sistema di illuminazione e del ventilatore. Utilizzare il ventilatore Armare l’impianto elettrico. Interruttore selezione movimento dell’aria (sul corpo del ventilatore) ATTENZIONE : Prima di agire sull’interruttore di direzione assicurarsi di aver posizionato il ventilatore in posizione OFF/spe e che le pale abbiamo smesso completamente di ruotare al fine di prevenire danni alle...
  • Page 18 FUNZIONI DEL TRASMETTITORE : Ventilatore : Accendere il ventilatore da soffitto ad alta velocità Light : Accendere il ventilatore da soffitto a media velocità : Accendere il ventilatore da soffitto a bassa velocità : Spegnere il ventilatore da soffitto : Luce : Accendere la luce : Spegni la luce L'INSTALLAZIONE...

Ce manuel est également adapté pour:

J42005-xy-1l