Pour Orienter Une Carte Et Déterminer Votre Position Actuelle; Pour Déterminer Le Relèvement Du Point Visé; Mesure De La Pression Barométrique Et De La Température; Pour Accéder Au Mode Baromètre/Thermomètre Et En Sortir - Casio 5114 Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Guide d'utilisation 5114 5214
4. Appuyez sur C pour procéder à l'étalonnage.
- - - apparaît sur l'affi cheur numérique pendant l'étalonnage. Si l'étalonnage est bon, OK apparaît sur
l'affi cheur numérique et l'écran du mode Boussole ( - - -) s'affi che.
Utilisation de la boussole pendant l'escalade ou la randonnée en montagne
La boussole de la montre peut être utilisée, par exemple, dans les deux situations suivantes.
Pour orienter une carte et déterminer votre position actuelle
Il est important de savoir où l'on se trouve en cours d'escalade ou de randonnée en montagne. Pour ce
faire, il faut « orienter la carte », c'est-à-dire aligner les points cardinaux de la carte sur les points
cardinaux à votre position. C'est-à-dire que vous devez aligner le nord de la carte sur le nord indiqué
par la montre.
Pour déterminer le relèvement du point visé
Pour orienter une carte et déterminer votre position actuelle
1. Gardez la montre au poignet et positionnez-la de sorte que le cadran soit à l'horizontale.
2. En mode Indication de l'heure ou dans un mode avec capteur, appuyez sur C pour effectuer une
mesure.
Le résultat apparaît sur l'affi cheur numérique environ deux secondes plus tard et la trotteuse indique
le nord.
F-40
Pour déterminer le relèvement du point visé
1. Orientez la carte de sorte que l'indication du nord coïncide avec le
nord indiqué par la montre et déterminez votre position actuelle.
Reportez-vous à « Pour orienter une carte et déterminer votre
position actuelle » à la page F-40 pour le détail sur la manière de
procéder.
2. Orientez la carte de sorte que la direction de marche indiquée sur la
Point visé
Point visé
carte soit droit devant vous.
3. Gardez la montre au poignet et positionnez-la de sorte que le cadran
Position
Position
soit à l'horizontale.
actuelle
actuelle
4. En mode Indication de l'heure ou dans un mode avec capteur,
appuyez sur C pour effectuer une mesure.
Position de
Position de
Le résultat apparaît sur l'affi cheur numérique environ deux secondes
12 heures
12 heures
plus tard et la trotteuse indique le nord.
5. Gardez la carte devant vous, tournez-vous jusqu'à ce que le nord
indiqué par la montre et la direction du nord sur la carte coïncident.
La carte sera orientée en fonction de votre position actuelle, et la
direction vers le point visé sera droit devant vous.
Nord indiqué par
Nord indiqué par
la trotteuse
la trotteuse
F-42
Mesure de la pression barométrique et de la température
Cette montre utilise un capteur de pression pour mesurer la pression atmosphérique (pression
barométrique) et un capteur de température pour mesurer la température.
Pour accéder au mode Baromètre/Thermomètre et en sortir
Variation de pression
Variation de pression
1. En mode Indication de l'heure ou dans un mode avec capteur,
barométrique indiquée
barométrique indiquée
appuyez sur B pour accéder au mode Baromètre/Thermomètre.
par la trotteuse
par la trotteuse
BARO apparaît sur l'affi cheur numérique pour indiquer que la pression
barométrique et la température sont en train d'être mesurées. La
pression barométrique ou la température actuelle apparaît sur
l'affi cheur numérique lorsque les mesures ont été prises.
Lorsque vous appuyez sur B, la trotteuse s'oriente d'abord vers le
bouton B (BARO). Ceci indique le mode Baromètre/Thermomètre.
Ensuite, elle s'oriente vers la variation de pression barométrique
actuelle.
Vous pouvez faire basculer l'affi cheur numérique entre les écrans de
pression barométrique et de température en appuyant sur E.
Pression
Pression
Graphique de
Graphique de
Une fois que vous avez appuyé sur B, la montre prend des mesures
barométrique
barométrique
la pression
la pression
toutes les cinq secondes pendant les trois premières minutes, puis
barométrique
barométrique
toutes les deux minutes.
2. Appuyez sur D pour revenir au mode Indication de l'heure.
La montre revient automatiquement au mode Indication de l'heure si
vous ne touchez à aucun bouton pendant une heure environ après
avoir accédé au mode Baromètre/Thermomètre.
Température
Température
F-44
Graphique de la pression barométrique
La pression barométrique indique les changements d'atmosphère. En
Graphique de la
Graphique de la
surveillant ces changements vous pouvez prévoir le temps de façon
pression barométrique
pression barométrique
raisonnable. Cette montre mesure la pression barométrique automatiquement
toutes les deux heures (à la 30ème minute de chaque heure paire). Les
mesures obtenues sont utilisées en tant que données pour produire le
graphique de la pression barométrique qui apparaît sur l'affi cheur numérique,
tandis que la trotteuse indique la variation de pression barométrique.
Interprétation du graphique de la pression barométrique
Le graphique de la pression barométrique montre les valeurs mesurées au cours des 16 dernières
heures.
L'axe horizontal du graphique représente l'axe du temps et chaque
Pression
Pression
point représente deux heures. Le dernier point à droite représente la
barométrique
barométrique
toute dernière mesure.
L'axe vertical du graphique représente la pression barométrique, et
Temps
Temps
chaque point indique la variation relative entre une mesure et celle des
points juxtaposés. Chaque point représente 1 hPa.
Les données qui apparaissent sur le graphique de la pression barométrique doivent être interprétées de
la façon suivante.
Un graphique ascendant indique en général une amélioration du temps.
Un graphique descendant indique en général une détérioration du temps.
F-46
3. Tournez la carte sans bouger la montre de sorte que le nord indiqué
Nord indiqué
Nord indiqué
sur la carte corresponde au nord indiqué par la montre.
par la carte
par la carte
Si la montre a été réglée pour indiquer le nord magnétique, alignez
le nord magnétique de la carte sur l'indication de la montre. Si une
déclinaison magnétique a été spécifi ée pour corriger le vrai nord,
alignez le vrai nord de la carte sur l'indication de la montre. Pour
le détail sur la correction de la déclinaison magnétique, reportez-
vous à « Étalonnage du capteur de relèvement » (page F-36).
La carte sera positionnée en fonction de votre position actuelle.
Position
Position
4. Déterminez votre position en observant les points topographiques
actuelle
actuelle
N
N
autour de vous.
N
N
Nord indiqué par
Nord indiqué par
la trotteuse
la trotteuse
Précautions concernant la boussole
Cette montre intègre un capteur de relèvement magnétique qui détecte le magnétisme terrestre. Cela
signifi e que le nord indiqué par cette montre est le nord magnétique, qui s'écarte un peu du vrai nord
polaire. Le pôle nord magnétique se trouve dans la partie septentrionale du Canada tandis que le pôle
sud magnétique se trouve dans la partie méridionale de l'Australie. Il faut savoir que l'écart entre le nord
magnétique et le vrai nord, tel qu'indiqué par les boussoles magnétiques, a tendance à devenir plus
important à mesure que l'on se rapproche du pôle magnétique. Gardez toujours à l'esprit que certaines
cartes indiquent le vrai nord (au lieu du nord magnétique) et qu'il faut en tenir compte lorsque la montre
est utilisée avec ces cartes.
Lieu
Les erreurs d'indication de la direction peuvent devenir importantes si la direction est mesurée à
proximité d'une source de magnétisme puissant. C'est pourquoi il est préférable de ne pas déterminer
une direction à proximité des objets suivants : aimants permanents (colliers magnétiques, etc.), objets
métalliques (portes métalliques, casiers, etc.), fi ls haute tension, fi ls aériens, appareils ménagers
(téléviseurs, ordinateurs, machines à laver, réfrigérateurs, etc.).
Il est impossible d'obtenir des indications précises en train, bateau, avion, etc.
De même, il est impossible d'obtenir des indications précises à l'intérieur de bâtiments, surtout s'ils
sont en béton armé. La structure métallique des bâtiments capte le magnétisme d'autres appareils,
etc.
Rangement
Le capteur de relèvement deviendra moins précis si la montre se magnétise. C'est pourquoi vous
devriez ranger la montre à l'écart d'aimants ou de sources de magnétisme puissant, en particulier à
l'écart des aimants permanents (colliers magnétiques, etc.) et des appareils ménagers (téléviseurs,
ordinateurs, machines à laver, réfrigérateurs, etc.).
Si vous avez l'impression que la montre s'est aimantée, effectuez les opérations mentionnées dans
« Pour effectuer un étalonnage bidirectionnel » (page F-38).
Pour mesurer la pression barométrique et la température
En mode Indication de l'heure ou dans un mode avec capteur, appuyez sur B.
La montre se met à prendre les mesures de pression barométrique et de température
automatiquement.
Vous pouvez aussi mesurer à tout moment la pression barométrique et la température en appuyant sur
B en mode Baromètre/Thermomètre.
Appuyez sur E pour faire basculer l'affi cheur numérique entre l'écran de la pression barométrique et
celui de la température.
Après avoir accédé au mode Baromètre/Thermomètre, il faut attendre quatre ou cinq secondes pour
voir apparaître l'indication de la pression barométrique.
Pression barométrique
La pression barométrique est indiquée par unités de 1 hPa (ou 0,05 inHg).
Si la pression barométrique mesurée n'est pas comprise entre 260 hPa et 1100 hPa (7,65 inHg et 32,45
inHg), - - - apparaîtra à la place de l'indication de la pression barométrique. L'indication de la pression
barométrique réapparaîtra dès que la pression barométrique mesurée sera dans la plage admise.
Température
La température est indiquée par unités de 0,1 °C (ou 0,2 °F).
La valeur de la température indiquée est remplacée par - - - °C (ou °F) si la température mesurée est
en dehors de la plage de –10,0 °C à 60,0 °C (14,0 °F à 140,0 °F). L'indication de la température
réapparaîtra dès que la température mesurée sera dans la plage admise.
Unités de mesure
Pour l'indication de la pression barométrique vous pouvez sélectionner l'hectopascal (hPa) ou le pouce de
mercure (inHg) comme unité de mesure et pour l'indication de la température le Celsius ( °C) ou le
Fahrenheit ( °F). Reportez-vous à « Pour spécifi er les unités de température, de pression barométrique et
d'altitude » (page F-69).
Remarque
En cas de changements brusques du temps ou de la température, la courbe des
mesures antérieures peut sortir du haut ou du bas de l'écran. Lorsque les conditions
barométriques se seront stabilisées, le graphique complet sera visible.
Dans les situations suivantes, la pression barométrique ne sera pas mesurée et le
point correspondant sur le graphique de la pression barométrique ne sera pas
marqué.
– La pression barométrique mesurée est hors plage (260 hPa à 1100 hPa ou 7,65 inHg
à 32,45 inHg).
– Le capteur fonctionne mal.
À propos de la variation de pression barométrique indiquée par la trotteuse
En mode Baromètre/Thermomètre, la trotteuse indique la variation entre
Trotteuse
Trotteuse
la toute dernière pression barométrique mesurée affi chée sur le
graphique de pression barométrique (page F-46) et la toute dernière
pression barométrique mesurée prise par la montre (indiquée sur
l'affi cheur numérique).
F-41
F-43
F-45
N'apparaît pas
N'apparaît pas
sur l'afficheur
sur l'afficheur
F-47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5214

Table des Matières