Bestron WINTER WARM ABH401 Mode D'emploi

Bestron WINTER WARM ABH401 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WINTER WARM ABH401:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

WINTER WARM
• Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet
• Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle
• Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik
• This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
• Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale
• Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual
220
50
400
240
60
Watts
Volts
Hz
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
ABH401

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron WINTER WARM ABH401

  • Page 1 WINTER WARM • Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet • Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle • Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik •...
  • Page 2 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Page 3 • Elektrogeräte müssen zur Vermeidung einer Feuergefahr ihre Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.
  • Page 4: Ce-Konformitätserklärung

    Um überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht ab! UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. • Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät.
  • Page 5 FUNKTION - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte 2. Thermostatschalter 3. Kontrollleuchte Thermostat 4. (Warm-)Lufteinlass 5. Stützfuß 6. Stecker mit Kabel Abbildung 1 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Nehmen Sie das Frostschutzgerät aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
  • Page 6 Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
  • Page 7: Ce Que Vous Devez Savoir Au Sujet Des Appareils Électriques

    FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 8: Ce Que Vous Devez Savoir Au Sujet De Cet Appareil

    • Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable.
  • Page 9: Environnement

    Ne couvrez pas l’appareil ne marche pas, pour éviter la surchauffe! ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas- tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet. • À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet ménager mais remettez-le à...
  • Page 10: Avant La Première Utilisation

    FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionn 1. Interrupteur marche / arrêt avec témoin lumineux 2. Bouton de réglage de la température 3. Témoin lumineux de température 4. Sortie d’air (chaud) 5. Pied 6.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre et de matériel.
  • Page 12 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Page 13 gevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal. Elektri- sche apparaten mogen nooit worden bedekt. • Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water.
  • Page 14: Eu-Conformiteitsverklaring

    Dek het apparaat niet af, om oververhitting te voorkomen! MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daar- voor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 15: Voor Het Eerste Gebruik

    WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Aan/uit-schakelaar met indicatielampje 2. Thermostaatknop 3. Indicatielampje thermostaat 4. (Warme)luchtuitlaat 5. Steunpoot 6. Stekker met snoer Figuur 1 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Haal de vorstbeschermer uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen. MONTAGE - Steunpootjes Monteer de twee steunvoetjes door middel van de bijgeleverde schroefjes, zie figuur 2.
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Page 17 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 18 • Make sure that electrical appliances, cords or plugs do not come into contact with water. • Never immerse electrical appliances, cords or plugs in water or any other liquid. • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket.
  • Page 19: Ce Declaration Of Conformity

    In order to avoid overheating, do not cover the device! ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Page 20: Before First Use

    OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. On/off switch with indicator light 2. Thermostat dial 3. Thermostat indicator light 4. (Hot) air outlet 5. Foot 6. Plug and lead Figure 1 BEFORE FIRST USE Remove the frost protector from the packaging and remove all the packaging materials.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Page 22 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Page 23 venire a contatto con materiale combustibile. Non coprire mai gli apparecchi elettrici. • Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua. • Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli.
  • Page 24: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Non coprire l’apparecchio non funziona per evitare il surriscaldamento! DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 25 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Il dispositivo è destinato esclusivamente ad uso domestico e non professionale. 1. Interruttore on / off 2. Termostato 3. Spia termostato 4. Uscita aria (calda) 5. Piedino 6. Cavo Figura 1 OPERAZIONI PRELIMINARI AL PRIMO UTILIZZO Togliere il dispositivo antigelo dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
  • Page 26 DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Page 27 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Page 28 inflamable. No cubra nunca los aparatos eléctricos. • Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con el agua. • Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua.
  • Page 29: Medio Ambiente

    No cubra el dispositivo no funciona para evitar el sobrecalentamiento! MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal.
  • Page 30: Antes Del Primer Uso

    FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Interruptor de encendido / apagado 2. Regulador del termostato 3. Indicador del termostato 4. Orificio de salida de aire (caliente) 5. Pie de soporte 6.
  • Page 31 CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
  • Page 32 v200817-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...

Table des Matières