Page 1
AFH101 Nederlands Gebruikershandleiding vorstbeschermer Gebrauchsanweisung Frostschützer Deutsch Mode d'emploi dispositif anti-geli Français English Instruction manual frost protector Italiano Istruzioni per l'uso dispositivo antigelo elettrico Manual del usuario protector contra heladas Español...
Page 3
Handleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze ventilatorkachel, waarmee u uw huis behaaglijk kunt verwarmen en ventileren. VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. •...
Page 4
Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
Dompel het apparaat, de stekker en het snoer nooit onder in water. • Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels) bij het reinigen. tecHniscHe gegeVens Type: AFH101 Vermogen: 1800-2000 W Netspanning: 220-240 V ~ 50/60Hz gArAntiebepAlingen De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Page 7
gebrauchsanweisung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heizlüfters, mit dem Sie für wohlige Wärme und eine gute Lüftung in Ihrem Heim sorgen können. sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. •...
Page 8
gebrauchsanweisung Wasser in Berührung kommen. sicHerHeitsbestiMMungen - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Anrichte, einer Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen. •...
Tauchen Sie das Gerät, den Stecker und das Kabel nie in Wasser. • Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). tecHniscHe dAten Type: AFH101 Leistung: 1800-2000 W Netzspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz gArAntiebestiMMungen Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab...
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm gelieferte oder in Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Mode d’emploi Nous vous félicitons de votre achat ! Votre radiateur à ventilateur dispensera une bienfaisante chaleur, et servira également de ventilateur. consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi.
• N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d’utiliser l’appareil. données tecHniQues Type: AFH101 Puissance : 1800-2000 W Tension réseau : 220-240 V ~ 50/60 Hz enVironneMent •...
Mode d’emploi AVAnt lA preMière utilisAtion Sortez le radiateur à ventilateur et enlevez tout l’emballage. utilisAtion 1. Installez le radiateur à ventilateur sur une surface plane et stable ; veillez à ce que les grilles de l’amenée et de la sortie d’air soient bien libres. 2.
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Page 15
instruction manual Congratulations with the purchase of this fan heater, which you can use to heat and ventilate your house. sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully, and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. •...
Do not pick up the appliance if it falls into water. Remove the plug from the wall socket immediately. Do not use the appliance any more. tecHnicAl inforMAtion Type: AFH101 Output: 1800-2000 W Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz tHe enVironMent •...
instruction manual 1. Place the fan heater on a stable surface and ensure that the grilles for the supply and removal of the air are unobstructed. 2. Insert the plug into the plug socket. 3. Use the function button to select one of the following functions: Cold air Warm air (1000 Watt) Hot air (2000 Watt)
Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance.
Page 19
istruzioni per l’uso Complimenti per avere acquistato questo termoventilatore, che potrete utilizzare per riscaldare e aerare la vostra casa. prescrizioni di sicurezzA - generalità • Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni.
• Non immergere mai l’elettrodomestico, il cavo o la spina in acqua né in altri liquidi. Non raccogliere l’elettrodomestico se cade in acqua. Togliere immediatamente la spina dal muro. Non utilizzare più l’elettrodomestico. specificHe tecnicHe Modello: AFH101 Potenza: 1800-2000 W Tensione di rete: 220-240 V ~ 50/60 Hz tutelA dell’AMbiente •...
istruzioni per l’uso operAzioni preliMinAri Al priMo utilizzo Togliere il termoventilatore dall’imballo ed eliminare tutto il materiale di confezionamento. 1. Collocare il termoventilatore su una superficie stabile, assicurandosi che le griglie di ingresso e uscita dell’aria siano libere. 2. Inserire la spina nella presa. 3.
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Manual del usuario Felicitaciones por la compra de este Ventilador Calefacción que le permite calentar y ventilar confortablemente cualquier ambiente. norMAs de seguridAd - general • Lea detenidamente las instrucciones de uso y guárdelas donde no pueda perderlas. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Manual del usuario norMAs de seguridAd - durante el uso • No use nunca este aparato fuera del hogar. • No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. • No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa.
• No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. ficHA técnicA Tipo: AFH101 Potencia: 1800-2000 W Tensión de la red: 220-240 V ~ 50/60 Hz disposiciones de gArAntíA Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de...
Page 26
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.