Sommaire Sommaire Sommaire ....................2 Informations importantes pour la sécurité ........4 Utilisation conforme ................4 Qualification du personnel ..............4 Avertissements dans ce mode d'emploi ..........5 Documentation supplémentaire ............5 Respectez tout particulièrement les consignes suivantes ....5 Généralités ...................5 Exigences quant au lieu de l'installation ..........6 Exigences quant aux câbles électriques, aux lignes posées et aux composants de l'installation ..............6 Exigences quant aux passe-câbles .............6...
Page 3
Sommaire Fonctions du port USB ..............25 Le programme Service Monitor ............. 27 Installation du Service Monitor ............27 Choisir la langue ................28 Régler les paramètres ............... 28 ® Exemple : Pour le modèle du Testomat Modul NH2CL, modifier l'intervalle de measure dans Service Monitor ........
Respectez la fiche de données de sécurité correspondante ! Les fiches de données de sécurité des réactifs que nous fournissons sont à votre disposition sur Internet : http://www.heyl.de. Utilisation conforme ®...
Informations importantes pour la sécurité Avertissements dans ce mode d'emploi Dans le présent manuel, des mises en garde sont placées avant les invitations à des actions comportant des risques de dommages cor- porels et matériels. Les avertissements sont structurés comme suit : Description du type ou de la source du danger MOT CLEF Description des conséquences en cas de non-respect...
Pour les brins à un fil, il est également possible d'utiliser AWG28 - AWG12. • Les passe-câbles utilisés dans la machine par Gebr. Heyl ont une zone de serrage de 4,5 mm à 10 mm. Cela signifie que les dia- mètres extérieurs des câbles posés doivent se situer entre 4,5 mm...
Informations importantes pour la sécurité • Vous pouvez commander chez nous les passe-câbles comme pièces de recharge (Pièces de rechange et accessoires pour le ® Testomat Modul NH2CL à la page 49). Lors du montage • Toujours couper l'alimentation électrique des parties de l'installa- tion concernées avant d'installer l'appareil ou de le connecter/dé- AVERTISSEMENT connecter du réseau électrique.
Conditions nécessaires au fonctionnement • Attendez au moins 5 secondes avant de brancher/débrancher l'ap- pareil de l'interrupteur principal. • Le fonctionnement optimal du Testomat ® n'est garanti que lorsque ATTENTION les réactifs du Testomat ® de Heyl sont utilisés et seulement dans...
Page 9
• La concentration en composants gênants peut être déterminée ® grâce à notre trousse Heyl de mesure colorimétrique TESTOVAL • Une manipulation précautionneuse de l'appareil permet d'améliorer sa fiabilité ainsi que sa durée de vie ! C'est pourquoi il est néces- saire de procéder à...
Éléments fournis Éléments fournis ® 1 Testomat Modul NH2CL 1 sac plastique avec bouchon à vis avec trou et un insert pour le bou- chon à vis de la bouteille indicatrice 1 carton avec : 1 sac plastique avec : Trappe de vidange 1 manuel d'utilisation Description des fonctions de l'ap- pareil...
Montage Fonctionnement continu : L'appareil effectue des analyses à l'inter- valle fixé. L'appareil fournit son résultat de mesure déterminé comme une va- leur de courant au système de commande, qui calcule la valeur me- surée réelle à partir du courant, par exemple en ppm. Pour calculer la valeur mesurée, le système de contrôle attribue la valeur finale de la plage de mesure 5 ppm à...
Montage des substances agressives – par ex. dans une armoire électrique ou sur un mur approprié. Consignes pour un fonctionnement optimal ® Installez l'appareil Testomat Modul NH2CL verticalement et sans contraintes mécaniques. ® Installez le Testomat Modul NH2CL sur un site exempt de vibra- tions.
Montage Lors d'une pression inférieure à 0,3 bar, ou lors d'une aspiration dans une cuve, il est possible d'utiliser notre pompe de charge MepuClip (voir Accessoires complémentaires à la page 50). Raccord de l'arrivée et de l'évacuation d'eau En cas d'utilisation d'un refroidisseur ATTENTION ...
Montage Évacuation de l'eau L'eau d'alimentation amenée s'écoule par la chambre de mesure via un entonnoir ouvert et par le tuyau d'écoulement y étant rac- cordé, pour enfin rejoindre le canal. Retirez l'entonnoir fourni avec l'appareil et raccordez-le depuis le ...
Montage Raccord des entrées et des sorties Raccord correct des entrées et des sorties ATTENTION Un branchement incorrect endommagerait l'appareil ! Ne branchez aucune alimentation externe sur ces connexions ! Veuillez-vous assurer que les fils sont solidement fixés dans les bornes.
Montage ® Structure intérieure Testomat Modul NH2CL ée é Carte contrôleur, La carte mère avec borniers pour entrées et sorties est située à l'arrière Passe-câbles, des deux côtés rès ...
Manipulation des réactifs Respectez les fiches de données de sécurité correspondantes ! ATTENTION Veillez à utiliser des indicateurs Heyl ! Utiliser des indicateurs d'une autre marque risquerait d'entraîner de grandes différences de résultats, voire même des erreurs de mesure. Il est possible que la pompe de dosage, la chambre de mesure ou les vannes soient également endommagées par des particules étran-...
Purger l'air du conduit du réactif Pendant le fonctionnement, la pompe (PERIClip) aspire automati- quement les réactifs. Afin que du réactif soit disponible pour les premières analyses, le tuyau d'aspiration et le tuyau de transport doivent être remplis de réactif de la pompe à...
Fonctions des éléments de commande et d'affichage Fonctions des éléments de com- mande et d'affichage Interface interne Slot Écran en option Mini USB BOOT Alarme Fixation de la batterie Slot pour Manuel 100 % carte SD Touches de fonction La touche de fonction Manuel permet de mettre l'appareil en mode veille, ce qui empêche le démarrage d'une analyse par intervalles.
Fonctions des éléments de commande et d'affichage • Fixation de la batterie : La fixation de la batterie contient une bat- terie CR2032 afin d'alimenter l'horloge intégrée même lorsque l'ap- pareil est éteint. Éléments d'affichage des touches de fonction ® Le Testomat Modul NH2CL possède trois éléments d'affichage : Manuel, Alarme et 100%.
Régler les paramètres de l'appareil Les touches de fonction sont également utilisées pour faire fonction- INDICATION ® ner le Testomat Modul NH2CL. Vous trouverez les explications et procédures individuelles dans les chapitres suivants. Régler les paramètres de l'appareil Vous réglez les paramètres tels que l'heure et la date, ainsi que l'intervalle de pause, dans le Service Monitor et transférez ensuite les données vers l'appareil.
Régler les paramètres de l'appareil Quitter le mode de sélection Appuyez sur la touche RESET pour quitter le mode de sélection. appuyez Comportement après la réinitialisation INDICATION Après la réinitialisation, le logiciel est rechargé et l'appareil effectue une purge d'air avant l'analyse. Démarrage des mesures Une fois que vous avez terminé...
Régler les paramètres de l'appareil Fonctions de la carte SD La carte SD permet d'importer et d'exporter les paramètres de l'appa- reil, de documenter les messages d'erreur et de maintenance et de mettre à jour le micrologiciel. Attention ! Les données de mesure et messages d'erreur sont uni- quement enregistrés si la carte SD est dans l'appareil.
Régler les paramètres de l'appareil sep=, "type","parame- ter","date","time","M1","M2","meas.value","unit","limit","limit value","limit","limit value", ME,CL2250,24.06.2020,11:54,CL,-,1.50,ppm,limit val.1,0,limit val.2,0 ME,CL2250,24.06.2020,11:56,CL,-,1.80,ppm,limit val.1,0,limit val.2,0 ME,CL2250,24.06.2020,12:51,CL,-,2.25,ppm,limit val.1,0,limit val.2,0 ME,CL2250,24.06.2020,13:33,CL,-,2.33,ppm,limit val.1,0,limit val.2,0 ME,CL2250,24.06.2020,13:55,CL,-,2.45,ppm,limit val.1,0,limit val.2,0 Sur la première ligne du fichier, la virgule sert explicitement de trait d'union « sep = », afin qu'il puisse être correctement importé dans Mi- crosoft Excel.
Page 26
Régler les paramètres de l'appareil Démarrez le programme Service Monitor sur l'ordinateur (voir page 27). Lancez le mode de sélection sur le Testomat ® Modul NH2CL à l'aide des deux touches de fonction Manuel et Alarme (voir Ouvrir le mode de sélection à...
Le programme Service Monitor Le programme Service Monitor Le programme Service Monitor (pour les systèmes d'exploitation à partir de Windows 7) vous permet d'afficher et de modifier les ré- ® glages du Testomat Modul NH2CL. Le programme est enregistré sur la carte SD de l'appareil. ®...
Le programme Service Monitor Choisir la langue Sous l'onglet « Langue », vous pouvez sélectionner « Allemand », « Anglais », « Français » ou « Néerlandais » comme langue du menu. Régler les paramètres Champ « Sélection des appareils » ®...
Page 29
Le programme Service Monitor Si vous voulez régler le fonctionnement continu, cochez la case « Continu ». Curseur « Intervalle de mesure » Avec l'intervalle de mesure, vous déterminez l'intervalle de temps entre deux analyses. Vous pouvez définir des valeurs dans une fourchette de 10 à 60 mi- nutes.
Page 30
Le programme Service Monitor Affichage « Temps restant jusqu'au changement de la tête de pompe 2 » L'écran affiche la durée de fonctionnement de la tête de pompe 2 en heures. Lorsque l'affichage « 0 » est atteint, la tête de pompe 2 doit être remplacée.
Le programme Service Monitor gris). Ces variables peuvent être éditées dans le champ de saisie (en clair). Avec la touche « Export data », les variables modifiées sont trans- mises à l'appareil. Les nouvelles valeurs apparaissent alors dans la zone d'édition. b) Lors de la programmation d'une carte SD : Une fois que les variables ont été...
Page 32
Quittez le mode de sélection à l'aide de la touche RESET. 2. Possibilité : À l'aide de la carte SD sur l'ordinateur Retirez la carte SD de l'appareil et insérez-la dans l'ordinateur. Lancez le programme « TestomatModul.exe ». ...
Description des entrées / sorties de signal Description des entrées / sorties de signal Branchement des entrées de signal ATTENTION Un branchement sur une tension externe endommagerait l'appareil ! Ne disposez l’entrée de signal « STOP/START » que sur des con- tacts sans potentiel ! Entrée de commande STOP/START Lors du fonctionnement en phase de mesure, une phase de mesure...
Description des entrées / sorties de signal Sortie d'alarme (sortie de message d'erreur) La sortie « Alarme » est un contact inverseur relais sans potentiel. En cas de fonctionnement sans erreur, le contact entre les bornes NO – C est fermé et entre NC – C est ouvert. En cas de défaut ou de cou- pure de courant, le contact entre les bornes NO –...
Description des entrées / sorties de signal Interface sérielle L'interface sérielle type RS232 transmet les données de mesure et les alarmes/notifications en texte clair/ASCII au format CSV. Elle est toujours active. La vitesse de transmission est fixée à 9600. Au format 8 Bit, 2 Stopbits, aucune parité n'est envoyée. Dès qu'une nouvelle valeur de mesure a été...
Messages d'erreurs / Aide en cas de panne Messages d'erreurs / Aide en cas de panne Perturbations temporaires La touche Alarme clignote en cas de manque d'eau, de turbidité ou de contamination. Une autre analyse est lancée après le temps fixé clignote sous «...
Page 37
Messages d'erreurs / Aide en cas de panne Numéro d'erreur / Description, causes pos- Réaction de Solutions et mesures de Message d'erreur sibles l'appareil remédiation 31 Fault dosing • La pompe de dosage est Le fonctionne- Vérifiez le raccorde- pump 2 défectueuse ment par inter- ment correct du câble...
Messages d'erreurs / Aide en cas de panne Numéro d'erreur / Description, causes pos- Réaction de Solutions et mesures de Message d'erreur sibles l'appareil remédiation 12 Meas. range • La plage de mesure est Le fonctionne- Contrôlez le mon- exceeded dépassée ment par inter- tage/blocage correct de...
Messages d'erreurs / Aide en cas de panne Lorsque la bouteille a été remplacée, appuyez sur la touche 100% pendant plus d'une seconde. L'alarme est alors également acquit- tée. Niveau correct de remplissage de la chambre de mesure La quantité de réactif et d’eau doit être correcte. Dans le cas con- traire, des mesures incorrectes peuvent se produire.
Message de maintenance Si la LED au-dessus de la touche Alarme s'allume en jaune, une s'allume maintenance par votre technicien de maintenance est nécessaire. Le fonctionnement par intervalles se poursuit. Le message correspon- dant est enregistré sur la carte SD. Le relais d'alarme ne commute pas.
Entretien et maintenance Entretien et maintenance Mesures de maintenance requises INDICATION Pour assurer un fonctionnement sans erreurs de l'appareil, un en- tretien régulier est nécessaire ! Mesures de nettoyage Ne jamais utiliser de solvant autres que l’isopropanol pour le net- ATTENTION toyage de la chambre de mesure ou d'autres pièces en plastique ! ...
Entretien et maintenance Nettoyage de la chambre de mesure et des fe- nêtres Intervalle de nettoyage : mensuel Éteignez l'appareil ou appuyez sur la touche Manuel pour inter- rompre le mode de mesure et mettre l'appareil en veille. Si une mesure est en cours, attendez que la mesure soit terminée.
Entretien et maintenance Support régulateur/filtre complet (réf. 40125) composé de : Bouchons du régulateur (40129) Noyau du régulateur de débit (11225) Connecteur coudé à visser (40157) Goupille de retenue (11270) Support régulateur/ filtre (40120) Joint plat (33777) Tamis filtrant pour entrée (11217) Ressort pour entrée (11218) Note sur les intervalles de nettoyage...
Remplacez une bouteille de réactif vide, comme décrit à la section Mise en place du flacon réactif sont décrites à la page 18. Ensuite, paramétrez de nouveau le stock de réactif sur 100 %. Appuyez sur la touche de fonction 100% et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
Mise à jour du micrologiciel ➢ Téléchargez le nouveau micrologiciel pour le Testomat ® Modul NH2CL sur les pages de téléchargement du site web Heyl (www.heylanalysis.de) ➢ Enregistrez le nouveau micrologiciel dans le répertoire racine de la carte SD. maintenez ➢...
Page 46
Mise à jour du micrologiciel • 1 LED clignote rapidement : Problème lié à la carte SD (protec- tion en écriture, formatage). • Pour le Testomat ® Modul NH2CL, le nom du fichier doit corres- pondre au schéma suivant : « 185-001.UPD », où 001 est le nu- méro de version qui augmentera avec la sortie des nouvelles ver- sions.
Affichage optionnel pour les valeurs mesurées Affichage optionnel pour les va- leurs mesurées Description Pour l'affichage des valeurs mesurées, un module d'affichage peut être branché en option sur la platine de commande (voir Accessoires complémentaires à la page 50). Aucun menu de programmation ne peut être ouvert via l'écran. Il ne convient que pour l'affichage des valeurs mesurées.
Page 48
Affichage optionnel pour les valeurs mesurées Si un écran est monté et qu'un moniteur de service est utilisé, des messages d'état apparaissent à l'écran. Message d'état Description Communication PC <-> Établissement de la communi- Testo module cation réussi Import OK Importation des données de l'appareil au moniteur de ser- vice réussie...
Pièces de rechange et accessoires pour le Testomat® Modul NH2CL Pièces de rechange et accessoires ® pour le Testomat Modul NH2CL N° réf. Régulateur de pression Attention ! Monture du régulateur / du filtre, compl. 40125 Lorsque vous envoyez Monture du régulateur / du filtre 40120 votre Testomat ®...
Pièces de rechange et accessoires pour le Testomat® Modul NH2CL N° réf. Installation ® 40153 Alimentation pour Testomat Modul D=6 Tuyau, PE, D=6 d=4 L=5 m (5 m tuyau d’alimentation 37581 avec 6 mm diamètre extérieur) 35715 Tuyau de vidange 12 x 15 x 2000 mm (2 m tuyau de vidange avec 12 mm diamètre intérieur) Réactifs Type d'réactif...
Données techniques Données techniques Alimentation élec- 24 VDC trique :: l'appareil est non volatile Puissance absorbée : max. 1 A, sans charge externe Classe de protection : Type de protection : IP 43 (avec capot), IP 40 (sans capot) Conformité : EN 61326-1, EN 61010-1 10 –...