Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ASHFIELD RT6 806 Serie:

Publicité

Liens rapides

RT6 ■ 806 Series
Serie RT6 ■ 806
Série RT6 ■ 806
Roman Tub Trim Kit
Juego Con Acabado Para La Tina Romana
Baignoire Romaine Kit Garniture
English:
T
hank you for purchasing this Pfister product. All Pfister
products are carefully engineered, and factory tested to provide
long trouble-free use under normal conditions. This product is
easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated
instructions. If you have any questions regarding this product,
call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
For Toll Free Pfaucet information call
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
or visit www.pfisterfaucets.com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
TOOLS RECOMENDED ▪ HERRAMIENTAS RECOMENDADAS ▪ OUTILLAGE RECOMMANDÉ
Phillips Screwdriver
Plumber's Putty
Destornillador en Cruz
Masilla para plomería
Tournevis Cruciforme
Mastic de plombier
Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.
Copyright © 2019, Pfister® Inc.
Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los
productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos
a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo
condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con
herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de
seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800
Pfaucet (1-800-732-8238).
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
Para obtener información
mediante llamadas gratis, llame al
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o
visite www.pfisterfaucets.com
• Apoyo a instaladores
• Información sobre cuidado y garantías
Pliers
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Pinzas
Clé réglable
Pinzas
Your installation may require new supply lines and / or shut-off valves or other additional tools.
L'installation peut exiger des tuyaux d'arrivée et/ou des vannes d'arrêt neufs ou d'autres outils.
Español:
Hacksaw
Flashlight
Sierra Para Metales
Linterna
Scie à Métaux
Lampe-torche
12568-11
Français :
Merci d'avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister
sont fabriqués avec soin et contrôlés à l'usine pour offrir une longue
durée de service sans problème dans des conditions d'utilisation
normales. Il est facile de poser ce produit à l'aide d'un outillage
de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question
concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
Pour les renseignement concernant le
service san frais de Pfaucet, appelez
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
appel ou visite www.pfisterfaucets.com
• Aide pour le montage
• Rensignements sur l'entretien et la garantie
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
November 14, 2018
Cloth
Paño de limpieza
Chiffon
37246-0300

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfister ASHFIELD RT6 806 Serie

  • Page 1 Español: Français : Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los Merci d’avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister hank you for purchasing this Pfister product. All Pfister productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue products are carefully engineered, and factory tested to provide a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo...
  • Page 2 ▪ RT6-5YP ▪ FOR 806 MODELS ONLY 940-055* 971-982 SPOUT BODY CUERPO DE CONDUCTO CORPS DE BEC SCREW TORNILLO 941-006* BUTTON BOTÓN BOUTON HEX WRENCH TUERCA HEXAGONAL NOIX HEXAGONALE FOR 806 MODELS ONLY 950-231 O-RING JUNTAS TÓRICAS JOINTS TORIQUES HOT VALVE VÁLVULA CALIENTE VALVE CHAUDE OUTLET TUBE...
  • Page 3 AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions WARNING: Read all the instructions completely avant de procéder à la pose. Pfister recommande de faire appel proseguir. ¡Pfister recomienda llamar a un profesional si tiene before proceeding. Pfister recommends calling a professional à...
  • Page 4 CUTTING OUTLET TUBE SPOUT INSTALLATION CORTE DEL TUBO DE SALIDA INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DÉCOUPAGE DE LA TUBE DE SORTIE INSTALLATION DE BEC ” (44 mm) Cut off top of Outlet Tube (G) leaving a protrusion of 1 3 / 4 ” (44 mm) above Deck (5A). (5B)Chamfer and deburr Outlet Tube (G) before inserting the Spout Body.
  • Page 5 1. Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet. 2. When replacement parts are not available, please write or call Pfister Consumer Service. 3. Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet.
  • Page 6 Producto a Pfister para su inspección retourner le produit au fabricant, et une preuve d’achat peut être exigée. case, you may be required to return the Product to Pfister for inspection y es posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.
  • Page 7 Español: Français : Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los Merci d’avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister hank you for purchasing this Pfister product. All Pfister productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue products are carefully engineered, and factory tested to provide a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo...
  • Page 8 ▪ 0X6-050R ▪ 962-073 941-256 PRESSURE PLUG TAÓPN DE PRESIÓN PRISE DE PRESSION MOUNT NUT TUERCA DE MONTAJE ÉCROU DE BÂTI 962-077 MOUNT NUT TUERCA DE MONTAJE ÉCROU DE BÂTI WASHER 962-076 ARANDELA LOCKNUT RONDELLE TUERCA DE MONTAJE WASHER ARANDELA ÉCROU EN LAITON RONDELLE WASHER...
  • Page 9 área. robinetterie pour les raccordements qui peuvent être nécessaires If Deck Thickness Exceeds 1 3 / 8 ” (35mm), Pfister Stem Si lo grueso de la cubierta exede 1 3 / 8 pulg., el estuche localement.
  • Page 10 Une fois que le composé de mur sèche, Enlevez tout le les protecteurs. Installez un ensemble prolongateur de tige Pfister 974-375 (Ensemble prolongateur de tige est fourni séparément). WATER SUPPLY CONNECTIONS CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU...
  • Page 11 TURN ON ABRA OUVREZ Check for leaks above and below the sink. Verifique que no hay fugas arriba y abajo del fregadero. Vérifiez le dessus et le dessous du lavabo pour voir s’il y a des fuites. PRESSURE TEST For pressure testing prior to trim installation, seal the Outlet Tube (K) with Plug (P). Run water and perform pressure test.
  • Page 12 (4) aviser le détaillant qui a Pfister entrando en la página web www.pfisterfaucets.com, o (4) avisarle al purchased. In any case, you may be required to return the Product to Pfister vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, lugar o al distribuidor en donde se compró...