Page 1
Lavante-Séchante Manuel d’utilisation HITV 8734 B0BTR Numéro de document : 2820529537_FR/ 08-07-21.(18:09)
Page 2
• Informations importantes et conseils utiles Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil sur l'utilisation de l'appareil. Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats •...
Page 3
1 Consignes importantes relatives à la sécurité et l'environnement Cette section comprend des consignes de INFORMATIONS sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles • Les travaux d'installation doivent ou de dégâts matériels. Le non-respect de toujours être réalisés par des ces consignes annulera toute garantie.
Page 4
1.1.2 Sécurité de l'appareil MISE EN GARDE ! DANGER ! • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • N'ouvrez jamais la porte ou ne par le fabricant, le service après- retirez jamais le filtre alors qu’il y vente, toute autre personne ayant a encore de l’eau dans le tambour.
Page 5
1.1.3 Avertissements concernant le séchage INFORMATIONS • L’emplacement où le produit va être installé ne doit contenir aucune DANGER ! porte dotée d’une serrure, d’un • Le linge précédemment lavé, nettoyé, verrou ou d’une charnière qui sali ou taché avec de l'essence/gasoil, empêcherait la porte de chargement des solvants de nettoyage à...
Page 6
AVERTISSEMENT ! DANGER ! • N’utilisez pas la machine pour • Ne touchez pas la vitre de la porte sécher des vêtements en cuir ou de chargement à mains nues après des vêtements qui contiennent le séchage. Il existe un risque de du cuir (comme les étiquettes en brûlure.
Page 7
1.2 Utilisation prévue AVERTISSEMENT ! INFORMATIONS • Les sous-vêtements avec supports en métal ne doivent pas être séchés • Cet appareil est destiné à un usage dans la machine. Les supports domestique. Par conséquent, il métalliques peuvent se détacher n’est pas approprié pour un usage pendant le processus de séchage et commercial et doit respecter endommager la machine.
Page 8
1.3 Sécurité des enfants Protégez l'environnement et les ressources naturelles en recyclant les produits usagés. Pour la sécurité des enfants, coupez le câble MISE EN GARDE ! d'alimentation et cassez le mécanisme de verrouillage de la porte de chargement afin de •...
Page 9
2.2 Contenu de l'emballage Câble d'alimentation Tuyau de vidange d'eau Boulons de transit Tuyau d'arrivée d'eau du réseau Manuel d'utilisation Jeu de connecteurs en plastique • Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. REMARQUE 9 / FR Lavante-Séchante / Manuel d’utilisation...
Page 11
• Ne placez pas l'appareil à proximité d'une 3 Installation bordure, sur un plancher non uniforme. Ne Pour rendre votre machine prête à l’emploi, posez pas l'appareil sur une plate-forme. veuillez lire le manuel d'utilisation et • N'installez pas le produit sur veiller à...
Page 12
3.3 Retrait des boulons de transit MISE EN GARDE ! • Les modèles à simple admission PRÉCAUTIONS ! d’eau ne doivent pas être connectés • Évitez de retirer les boulons de transit avant au robinet d'eau chaude. Ce type de retirer le renfort de support d'emballage. de raccord endommagerait le linge •...
Page 13
3.5 Raccordement du 3.6 Réglage des pieds conduit d’évacuation • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, sur l'évier ou sur la baignoire. MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! • Votre maison sera inondée si le tuyau sort •...
Page 14
3.8 Transport de l’appareil • Si elle se trouve à droite, le pied gauche préréglé du lave-linge doit être réglé. 1 Débranchez l'appareil avant de le transporter. • Si cette bulle se trouve à l’arrière, vous 2 Retirez les conduits d’évacuation devez tourner le pied avant préréglé...
Page 15
4 Préparation INFORMATIONS 4.1 Trier le linge • Le linge tacheté par des dépôts importants * Triez le linge par type de textile, couleur, degré de farine, de poussière de chaux, de de saleté et température d’eau autorisée. poudre de lait, etc. Doit être secoué * Respectez toujours les instructions qui se avant d'être introduit dans la machine.
Page 16
4.4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser l'appareil, assurez-vous que tous les préparatifs sont effectués en conformité avec les instructions des sections « Consignes importantes en matière de Peignoir 1200 Essuie-mains sécurité et d'environnement » et « Installation ». Serviette Robes de nuit Pour préparer la machine au lavage du...
Page 17
4.7 Utilisation de lessive 4) Le compartiment de droite portant le symbole « » (compartiment pour et d'adoucissant adoucissant liquide) ( ) et doté d'un siphon. INFORMATIONS INFORMATIONS • Avant d'utiliser de la lessive, de • Ne laissez jamais le tiroir à lessive l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de ouvert pendant l'exécution du la javel ou du détartrant, lisez attentivement...
Page 18
4.7.3 Compartiment pour 4.7.5 Choix du type de détergent adoucissant liquide Le type de lessive à utiliser dépend du programme de lavage, du type Versez la quantité d’adoucissant liquide et de la couleur du tissu. suggérée dans le compartiment de droite •...
Page 19
4.7.7 Utilisation du gel et de la 4.7.9 Utilisation des lessive sous forme de pastilles produits à blanchir • Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et • Sélectionnez un programme avec prélavage votre machine ne contient aucun réservoir et ajoutez le produit à...
Page 20
4.8 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs Claires et Couleurs noire Délicats/Laine/ Couleurs Blanc ou foncées Soies (Plage de température (Plage de température (Plage de température (Plage de température recommandée en recommandée en fonction recommandée en fonction du recommandée en fonction du fonction du degré...
Page 21
4.9 Astuces pour un séchage optimal Programmes Séchage des vêtements Séchage des vêtements en Babyprotect + Lavage et de séchage Lavage et usure en coton matière synthétique Lave et sèche Lave et sèche Draps, literie, vêtements Vêtements sans taches respectivement ! Draps, respectivement ! Draps, de bébé, t-shirts, ayant été...
Page 22
5.3 Préparation de la machine 5 Fonctionnement de l'appareil 1. Assurez-vous que les tuyaux 5.1 Panneau de commande soient connectés fermement. 2. Branchez votre machine. 3. Ouvrez complètement les robinets. 4. Introduisez le linge dans la machine. 5. Ajoutez la lessive et l’adoucissant 5.4 Sélection d’un programme de lavage 1.
Page 23
• Algodón (Coton) Vous pouvez laver votre linge en coton durable INFORMATIONS (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sous- • Vous pouvez sécher votre linge sans vêtements, etc.) à l’aide de ce programme. interruption juste après le programme de Lorsque vous appuyez sur le bouton de lavage (il est possible d’effectuer un séchage la fonction de lavage rapide, la durée du automatique ou programmé...
Page 24
• Camisas (Chemises) souillé et déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, ensemble dans le même cycle, et de Utilisez ce programme pour laver dans le sécher de manière à pouvoir le ranger le même compartiment des chemises immédiatement dans une armoire. en coton, fibres synthétiques et tissus mélangés.
Page 25
INFORMATIONS INFORMATIONS • Vous pouvez sécher votre linge sans • Si vous souhaitez utiliser les fonctions HomeWhiz et télécommande, vous devez interruption juste après le programme de sélectionner Télécharger un programme Veuillez lavage (il est possible d’effectuer un séchage consulter la section Fonction HomeWhiz automatique ou programmé...
Page 26
• Lingerie Vous pouvez utiliser ce programme pour laver INFORMATIONS des vêtements délicats adaptés au lavage à la main et des sous-vêtements féminins • Si vous faites défiler l’option Lavage froid délicats. Introduisez une petite quantité de et appuyez de nouveau sur le bouton de vêtements dans le filet de lavage.
Page 27
5.7.1 Si vous voulez essorez votre linge 5.8 Programmes de séchage après la fonction Rinçage en attente : MISE EN GARDE ! - Réglez la Vitesse d'essorage.. - Appuyez sur le bouton Départ/Pause . Le • Pendant le programme de séchage, programme redémarre.
Page 28
• Wash & Wear Utilisez ce programme pour laver 0,5 kg INFORMATIONS de linge (2 chemises) en 40 minutes et 1 • Si vous êtes sur le point de sécher kg de linge (5 chemises) en 60 minutes. du linge contenant uniquement des serviettes de toilette et des peignoirs, INFORMATIONS la quantité...
Page 29
Rafraîchissement à de l’air chaud (48 min et 38 min) Lorsque vous sélectionnez le programme INFORMATION « Hygiene Air Refresh », la durée par • Le programme Hygiene Air Refresh n’est défaut est de 58 minutes. Avec la pas un programme impliquant le lavage fonction auxiliaire «...
Page 30
• : Sélection possible. * : Sélectionné automatiquement, ne peut pas être annulé. ***: Eco 40-60 avec sélection de la température de 40 °C est le programme de test de performance de lavage conformément à la norme EN 62512 et le programme de test d'étiquetage énergétique conformément au règlement délégué...
Page 31
Tableau des programmes et de consommation (pour le séchage) Fonction optionnelle Niveau de séchage Gamme de température Programme (°C) sélectionnable °C Secado Algodón 1400 3,20 • • • • • Secado Sintético 2,10 • • • • Hygiene+ Lavar&Secar 1400 * 90-30 120 3,80 •...
Page 32
5.11 Sélection des fonctions auxiliaires INFORMATIONS Sélectionnez les fonctions auxiliaires • Si le niveau d'humidité sélectionné souhaitées avant de lancer le programme. (Repassage, Sec pour rangement, Extra- Lorsqu'un programme est sélectionné, les sec pour rangement) ne peut être atteint voyants des fonctions auxiliaires compatibles à...
Page 33
• Télécommande (Remote Control) Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction INFORMATIONS auxiliaire pour connecter le produit à • Ceci n’est pas un programme de lavage. des périphériques intelligents. Pour des Il s’agit d’un programme d’entretien. informations détaillées, consultez la •...
Page 34
5.12 Étapes de séchage Pour activer la Sécurité Enfants : Appuyez sur le bouton de réglage du niveau de séchage et maintenez-le pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » sur l’écran est terminé, l’icône Sécurité Enfants marche est affichée.
Page 35
5.13 Affichage du temps INFORMATIONS Lorsque le programme est en cours, le temps restant avant la fin du programme est affiché • N'utilisez pas de lessives liquides lorsque en heures et minutes, par ex. « 01:30 ». vous activez la fonction Heure de fin ! Des taches peuvent se former sur les vêtements.
Page 36
• Éteignez et débranchez l’appareil. INFORMATIONS • Ouvrez la porte de chargement en tirant la poignée d’urgence de la • La porte est verrouillée si la fonction de porte de chargement vers le bas. télécommande est sélectionnée. Pour • Essayez de tirer à nouveau la ouvrir la porte, vous devez appuyer sur poignée vers le bas si la porte de le bouton Télécommande ou changer la...
Page 37
5.19 Fin du programme INFORMATIONS Lorsque le programme est terminé, le symbole Fin s’affiche. • Le nouveau programme sélectionné Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant recommencera à zéro. 10 minutes, la machine passe en mode ARRÊT. 5.17.4 Changer la fonction L’écran et tous les indicateurs sont désactivés.
Page 38
Dans l’appli HomeWhiz, appuyez sur « Ajouter/ supprimer un produit » pour que les appareils associés à votre compte s’affichent. Vous pouvez apparier ces appareils sur cette page. INFORMATIONS • Lorsque le périphérique est en mode configuration HomeWhiz, une animation •...
Page 39
5.21.3 Utilisation de la AVERTISSEMENT ! fonction télécommande Après la configuration HomeWhiz, le Bluetooth • Pour la configuration HomeWhiz, est automatiquement activé. Pour activer ou votre périphérique intelligent doit être désactiver la connexion via Bluetooth, veuillez connecté à Internet. Autrement, l’appli consulter la section 5.11.2 Bluetooth 3”.
Page 40
6 Entretien et nettoyage hors service et suivre le statut sur le lave-linge. Toutes les fonctions, à l’exception de la Sécurité La durée de vie de l'appareil augmente et les enfants, peuvent être exécutées via l’application. problèmes fréquemment rencontrés seront Vous pouvez contrôler l’indicateur de réduits s'il est nettoyé...
Page 41
6.2 Nettoyage du hublot 6.3 Nettoyage de la carrosserie et du tambour et du bandeau de commande Pour les lave-linges disposant d'un Nettoyage la carrosserie du lave-linge programme de nettoyage du tambour, avec de l'eau savonneuse ou avec du reportez-vous à la section Fonctionnement détergent en gel doux et non corrosif, le cas du produit - Programmes.
Page 42
6.5 Évacuation de l'eau restante 2 Certains de nos produits sont dotés d’un tuyau de vidange en cas d’urgence et et nettoyage du filtre de la pompe d’autres par contre n’en n’ont pas. Suivez Le système de filtration dans votre machine les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
Page 43
7 Dépannage La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme. Les programmes ne démarrent pas après la • La machine s'est pas arrêtée de façon provisoire en raison fermeture de la porte de chargement. d'une basse tension. >>> Elle reprendra son fonctionnement •...
Page 44
Le compte à rebours de la durée du programme ne La performance de lavage est médiocre : Les taches change pas. (Sur les modèles avec affichage) (*) persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (**) • La minuterie s'arrête pendant le prélèvement de l'eau. >>> Le •...
Page 45
Le linge s’est raidi après le lavage. (**) Il reste de la lessive dans le linge. • La quantité de lessive utilisée est insuffisante. >>> Avec • La machine a été surchargée. >>> Ne surchargez pas la la dureté de l’eau, l’utilisation d’une quantité insuffisante de machine.
Page 46
Le séchage dure trop longtemps. La porte de chargement ne peut pas être ouverte. • La machine a été surchargée. >>> • La porte de la machine ne s’ouvre pas pour des raisons Ne surchargez pas la de sécurité. >>> machine.
Page 47
à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utilisateurs finaux de s’abstenir de tenter d’effectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, mais de contacter dans de tels cas des réparateurs...