Télécharger Imprimer la page

Mr Beams MB572 Manuel D'utilisation page 2

Publicité

WARRANTY |
GARANTIE |
GARANTÍA
1 Year Warranty Against Defects:
All Mr Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials
for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period
limitation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect
during normal use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased
for replacement OR send the product and the dated sales receipt to the address below.
Not covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modification to this product or of any furnished components will void this warranty
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction
with, but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie d'un an contre les défauts :
Tous les produits Mr Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux
pendant une durée d'un an à compter de l'achat. Les garanties implicites aux termes de la loi
sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdisent les limites de durée des
garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps peut ne pas s'appliquer dans votre
cas. Si votre produit présente un défaut de fabrication lors d'une utilisation normale, retournez
le produit avec le reçu d'achat au magasin où vous l'avez acheté OU à l'adresse ci-dessous afin
de le remplacer. Hors garantie – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service
de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l'abus ou la négligence
ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modification non autorisé(e) sur ce
produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette garantie
ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de configuration,
perte d'utilisation, affranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés mais non
fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous
pouvez avoir d'autres droits en fonction de l'État où vous résidez.
1 año de garantía en caso de defectos:
Todos los productos Mr Beams cuentan con una garantía en caso de defectos de mano de obra
y materiales por 1 año a partir de la compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la
misma limitación de período. Algunos estados no permiten que se establezcan limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, por ende, es posible que esta limitación de tiempo no le
corresponda. Si el producto presenta una falla debido a un defecto de fabricación durante su uso
habitual, devuelva el producto y el comprobante de venta con fecha a la tienda donde lo compró
para su reemplazo O envíe el producto y el comprobante de venta con fecha a la dirección que
aparece a continuación. Sin cobertura: las pilas no están cubiertas por esta garantía. El servicio
de reparación, ajuste y calibración debido al uso indebido, abuso o negligencia no está cubierto
en esta garantía. El servicio o la modificación no autorizados realizados a este producto o a
cualquiera de los componentes suministrados anularán la presente garantía en su totalidad.
La garantía tampoco incluye el reembolso por algún inconveniente, instalación, tiempo de
instalación, pérdida de uso, franqueo, servicio no autorizado ni otros productos utilizados en
conjunto con Wireless Environment pero que no sean suministrados por este. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Extend your warranty to two years at mrbeams.com
Prolongez la durée de votre garantie à deux ans à mrbeams.com
Amplíe su garantía por dos años en mrbeams.com.
TROUBLESHOOTING |
DÉPANNAGE |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problem: Why won't my light turn off? | Problème :
Problem: How high should I mount my light? |
Pourquoi ma lampe ne s'éteint-elle pas? | Problema:
Problème : À quelle hauteur devrais-je fixer ma
¿Por qué la luz no se apaga?
lampe? | Problema: ¿A qué altura debería instalar
la lámpara?
Solution: If your light will not turn off, it means it is
time to replace the batteries. | Solution : Si votre
Solution: We recommend 1-2 ft high for the best
lampe ne s'éteint pas, il est temps de remplacer les
range of motion detection. Mount the light higher
piles. | Solución: Si la luz no se apaga, esto indica que
for a broader light beam. Mount the light lower
es momento de cambiar las pilas.
for a smaller, brighter beam. | Solution : Pour une
portée de détection de mouvement optimale, nous
recommandons une installation à 1 à 2 pi de hauteur.
Fixez la lampe plus haut pour obtenir un plus grand
Problem: What is the included sticker in the box? |
rayon lumineux. Fixez la lampe plus bas pour un
Problème : Quel est l'autocollant inclus dans
faisceau plus limité et plus brillant. | Solución:
l'emballage? | Problema: ¿Para qué sirve el
Recomendamos una altura de 1 a 2 pies para obtener
autoadhesivo incluido en la caja?
el mejor rango de detección de movimiento. Instale
Solution: This sticker is meant to be placed under the
la lámpara a una mayor altura para obtener un haz
LED. Its reflective surface will make the light output
luminoso más amplio. Instale la lámpara a una menor
appear brighter. | Solution : Cette étiquette doit
altura para obtener un haz más brillante y de menor
être placée sous la DEL. Sa surface réfléchissante
tamaño.
renforcera l'intensité de la lumière émise. | Solución:
El autoadhesivo debe colocarse debajo de la luz
LED. Su superficie reflectante logrará que la potencia
Problem: What size drill bit should I use to create pilot
luminosa parezca aún más brillante.
holes? | Problème : Quel diamètre de foret devrais-
je utiliser pour créer des avant-trous? | Problema:
¿Qué tamaño de broca debería utilizar para realizar
Problem: I installed my batteries, but my light won't
agujeros guía?
turn on. | Problème : J'ai installé mes piles, mais ma
Solution: We recommend 1/16" drill bit. |
lampe ne s'allume pas. | Problema: Instalé las pilas,
Solution : Nous recommandons un foret de 1/16 po. |
pero la lámpara no enciende.
Solución: Recomendamos una broca de 1/16 in.
Solution: Place the light in a dark closet or bathroom
and wait 10 minutes. Then enter the room and see if
the light turns on with motion. | Solution : Mettez la
Problem: What screws should I use? |
lampe dans un placard ou une salle de bain sombre
Problème : Quelles vis devrais-je utiliser? |
et attendez 10 minutes. Entrez ensuite dans la pièce
Problema: ¿Qué tornillos debería usar?
et vérifiez si la lampe s'allume avec des mouvements.
| Solución: Coloque la lámpara en un baño o armario
Solution: For drywall, use the included screws. For
oscuros y espere 10 minutos. Luego ingrese a la
wood trim, trees or decks we suggest wood screws.
habitación y compruebe si la lámpara se enciende
For brick, use a masonry bit. | Solution : Pour la
con el movimiento.
cloison sèche, utilisez les vis incluses. Pour la
garniture en bois, les arbres ou les terrasses, nous
recommandons des vis à bois. Pour la maçonnerie,
utilisez un forêt à maçonnerie. | Solución: Para
Problem: Why is my light flashing? |
paredes de yeso, utilice los tornillos que se incluyen.
Problème : Pourquoi ma lampe clignote-t-elle? |
Para acabados de madera, árboles o plataformas
Problema: ¿Por qué la lámpara parpadea?
sugerimos utilizar tornillos para madera. Para
Solution: Flashing can be a sign that the batteries
ladrillos, utilice una broca para mampostería.
are low and need to be replaced. | Solution : Un
clignotement peut indiquer que les piles sont faibles
et doivent être remplacées. | Solución: Si parpadea,
Problem: Can I use adhesive to mount my light? |
puede ser una señal de que las pilas tienen poca
Problème : Puis-je utiliser un adhésif pour fixer ma
carga y deben cambiarse.
lampe? | Problema: ¿Puedo utilizar adhesivo para
instalar la lámpara?
Solution: For indoor use, we recommend 3M adhesive
Problem: Why is my LED light dim? | Problème :
strips that hold up to 5 lbs. For outdoor use, we
Pourquoi ma lumière DEL est-elle faible? | Problema:
recommend using a velcro adhesive. | Solution : Pour
¿Por qué la luz LED es tenue?
une utilisation à l'intérieur, nous recommandons
Solution: If the LED on the light is dim, this is likely
les bandes adhésives 3M qui peuvent supporter
from low battery power. Replace the batteries in the
jusqu'à 5 lb. Pour une utilisation à l'extérieur,
light and see if the issue persists. | Solution : Si la
nous recommandons l'utilisation d'un adhésif de
DEL sur la lampe est faible, il est probable que le
type Velcro. | Solución: Para uso en interiores,
niveau de la pile est faible. Remplacez les piles dans
recomendamos cintas adhesivas 3M que sostienen
la lampe et vérifiez si le problème persiste. | Solución:
hasta 5 lb. Para uso en exteriores, recomendamos
Si la luz LED en la lámpara es tenue, probablemente
utilizar un adhesivo de velcro.
se deba a que la potencia de las pilas es baja.
Cambie las pilas de la lámpara y compruebe si el
problema persiste.
WARNINGS |
MISES EN GARDE |
ADVERTENCIAS
Do not mix old and new batteries.
Ne mélangez pas des piles usées avec des nouvelles piles.
No combine pilas nuevas y usadas.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel
cadmium)/(nickel metal hydride) batteries.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium/hybride de nickel).
No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) ni recargables
(níquel-cadmio)/(níquel-metal hidruro).
Do not dispose of batteries in fire.
Ne jetez pas les piles au feu.
No deseche las pilas en el fuego.
Batteries should be recycled or disposed of as per state and local
guidelines.
Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux
directives nationales et locales.
Las pilas se deben reciclar o desechar según las normas estatales y
locales.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l'État de Californie comme causant le cancer et des
anomalies congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y
malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.
Use only new D-cell batteries with a 1.5v rating.
Utilisez uniquement de nouvelles piles D avec une tension de 1,5 V.
Use solamente pilas de celdas D nuevas con una capacidad de 1,5 V.
Install the batteries with polarity in the correct position.
Installez les piles dans le bon sens en respectant la polarité.
Coloque las pilas con los polos en la posición correcta.

Publicité

loading