Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............7 Utilisation non conforme à l’usage ............7 Généralités ....................8 Responsabilité et garantie ............... 8 Protection des droits d’auteur ..............8 Déclaration de conformité...
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Z najom ość w szystkich zaw artyc h w ni ej wsk az ówek dotycz ącyc h bezpi ecz eńs twa i obsł ugi stanowi w arunek bez pi ecz nej i prawi dłow ej pr acy z urządz eni em. Ponadto należy przestrzeg ać odpowi ednio do mi ejsca użytk owani a urządz eni a l okal nyc h przepis ów dotycz ącyc h z apobieg ani a wy padk om oraz og ólnyc h zas ad BH P. Dies e Bedi enungsanleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal j ederzei t z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité • Ne pas suspendre les surgelés dans le panier au-dessus de la cuve remplie d’huile de friture / graisse en barres (blocs) chaude. Lors de la friture profonde, même de petites gouttes d’eau peuvent causer des éclaboussures d’huile chaude ou même de petites explosions. Surfaces chaudes •...
Page 8
Sécurité Responsabilité de l’opérateur L’opérateur est responsable du respect des lois nationales, des règles et des directives en vigueur, relatives à la prévention des accidents, à la protection de l’environnement, ainsi que du respect des instructions de travail, d’exploitation et de sécurité...
Page 9
Sécurité Utilisation conforme à l’usage L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans le mode d’emploi, avec des composants fournis et agréés. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Le fabricant n’est aucunement responsable des dommages en résultant. Dans ces cas, l’opérateur/l’utilisateur est le seul responsable.
Page 10
Généralités Généralités Responsabilité et garantie L’appareil a été construit conformément à l’état de la technique actuel et aux principes de la sécurité technique. Malgré cela, lors de l’utilisation de l’appareil, des risques pour la santé et la vie peuvent se produire pour l’utilisateur et les tiers, ou des risques de dommages de l’appareil ou d’autres biens peuvent survenir.
Page 11
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 12
Paramètres techniques Paramètres techniques Version / Propriétés 101530 / 101560/ 101535 • Type : – 101530, 101560 - appareil de table – 101535 - appareil posé au sol, type de structure inférieure : ouverte • Mode de fonctionnement : électrique •...
Page 13
Paramètres techniques Indications techniques Nom : Friteuse beignets BF 16E Numéro d’article : 101530 Matériau : CNS 18/10 Nombre de cuves : Contenance des cuves en litres : Dimensions des cuves (largeur x 515 x 305 x 130 profondeur x hauteur) en mm :...
Page 14
Paramètres techniques Nom : Friteuse beignets BF 30E Numéro d’article : 101560 Matériau : CNS 18/10 Nombre de cuves : Contenance des cuves en litres : Dimensions des cuves (largeur x 615 x 490 x 130 profondeur x hauteur) en mm : Nombre de paniers : Contenance du panier en l : 19,2...
Page 15
Paramètres techniques Nom : Friteuse beignets BF 30E OU Numéro d’article : 101535 Matériau : CNS 18/10 Nombre de cuves : Contenance des cuves en litres : Dimensions des cuves (largeur x 615 x 490 x 130 profondeur x hauteur) en mm : Nombre de paniers : Contenance du panier en l : 19,2...
Page 16
Paramètres techniques Éléments de l’appareil 101530 Fig. 1 2. Support de boîtier de commande 1. Panneau de commande (2x) 3. Support de suspension pour le panier 4. Boîtier de commande de friture 5. Support de l’appareil principal (2x) 6. Pieds (4x) 7.
Page 17
Paramètres techniques 101560 Fig. 2 2. Support de boîtier de commande 1. Panneau de commande (2x) 3. Support de suspension pour le panier 4. Boîtier de commande de friture 5. Support de l’appareil principal (2x) 6. Pieds (4x) 7. Levier du mécanisme d’écoulement 8.
Page 18
Paramètres techniques 101535 Fig. 3 1. Panneau de commande 2. Support de boîtier de commande (2x) 3. Support de suspension pour le 4. Boîtier de commande panier de friture 5. Poignée du panier à friture (2x) 6. Panier à frire 7.
Page 19
Paramètres techniques Équipement supplémentaire (n’est pas fourni avec la friteuse !) Panier de friteuse BF 16E Matériau : acier, chromé Dimensions du panier : L 475 x P 245 x H 80 mm Contenance : 8,9 litre Dimensions : L 460 x P 245 x H 80 mm Poids : 1,3 kg Code-No.
Page 20
Installation et utilisation Fonctions de l’appareil La friteuse beignets permet de faire frire dans de l’huile chaude, à une température correctement réglée, des produits alimentaires adaptés. Installation et utilisation Installation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures.
Page 21
Installation et utilisation • Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. • En choisissant l’endroit d’installation, prendre en compte les points suivants : – La surface de montage doit être égale, suffisamment porteuse, résistante à...
Page 22
Installation et utilisation Utilisation • Setzen Sie di e Boden-Abdeckung in das Beck en ei n. Osł ona peł ni funkcję roz pórki pomiędzy el ementem grzew czym a tack ą na resztki j edzenia itd. Fixer le boîtier de c ommande av ec r ésistance él ectrique s ur le bord arrièr e de l’appareil. Sw orzeń w dolnej c zęś ci skrzy nki r ozdzi elcz ej m usi wc hodzić w otwór w urz ądzeni u głów nym. W taki s pos ób skrz ynk a r ozdzielcz a j est pr awidł owo us tawi ona. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! L’utilisation de l’appareil avec la cuve peu remplie, le niveau d’huile...
Page 23
Installation et utilisation Le couvercle sert uniquement à la protection contre la poussière et au maintien de la température de l’huile / de la graisse en barres (blocs) en cas de pauses dans l’utilisation. Avant de placer le couvercle sur l’appareil, s’assurer qu’il est sec pour éviter l’écoulement de l’eau dans la cuve.
Page 24
Installation et utilisation Chargement de la cuve avec de l’huile de friture ou de la graisse en barres (en blocs). AVERTISSEMENT ! S’assurer que la cuve est propre et sèche avant de la remplir avec de l’huile de friture ou de la graisse en barres (blocs). Le mécanisme de versement de l’huile de friture dans les appareils 101530 et 101560 doit être fermé...
Page 25
Installation et utilisation Conseils d’utilisation de l’huile de friture ou de la graisse en barres (blocs). • Pour la friture, toujours utiliser de l’huile (par exemple de l’huile de tournesol ou de cacahuètes, etc.) ou de la graisse en barres/en blocs. REMARQUE ! La graisse en barres (en blocs) doit être d’abord fondue dans un autre récipient !
Page 26
Installation et utilisation Lors du processus de préchauffage, le témoin de chauffage orange s’allume, et s’éteint dès que la température souhaitée est atteinte. Lorsque la température dans la cuve baisse, le témoin lumineux de chauffe orange s’allume de nouveau et l’appareil commence de nouveau à chauffer. 4.
Page 27
Installation et utilisation Vidange de l’huile de friture / graisse en barres (blocs) liquide 1. Remplacer l’huile de friture / la graisse en barres (blocs) régulièrement lorsqu’elle ne remplit plus les exigences des normes légales. 2. Une fois l’huile de friture / la graisse en barres (blocs) refroidie, vider la cuve et évacuer la graisse par le robinet de vidange dans un bac collecteur.
Page 28
Installation et utilisation Friteuse beignets 101535 1. Placer le bac récupérateur d’huile/de graisse fourni en bas de la structure inférieure sous le robinet de vidange de graisse. 2. Placer le filtre sur le bord du bac récupérateur d’huile/de graisse. 3. Ouvrir le robinet de vidange en positionnant le levier (14) à...
Page 29
Nettoyage Nettoyage L’opérateur doit veiller à ce que l’appareil et les éléments de sécurité restent en bon état. Vérifier l’efficacité des systèmes de commande et de sécurité. Seul un personnel dûment formé et spécialisé peut procéder aux travaux de maintenance, d’entretien et de réparation. Si, pour la maintenance, l’entretien ou la réparation, il est nécessaire de démonter les dispositifs de sécurité, les monter de nouveau immédiatement après la fin des travaux et vérifier leur fonctionnement correct.
Page 30
Défaillances possibles l’aide du robinet (le tuyau) de vidange d’huile. Ensuite, rincer la cuve à l’eau claire et de nouveau vidanger l’eau à l’aide du robinet de vidange (du tuyau) d’huile. 7. Essuyer le panneau de commande avec un chiffon légèrement humide. 8.
Page 31
Défaillances possibles Erreur Cause probable Élimination L’appareil est branché à Vérifier l’état de Alimentation électrique l’alimentation électrique, l’alimentation électrique et coupée allumé, mais le témoin du câble lumineux de Le dispositif de sécurité de Vérifier le disjoncteur, marche/arrêt ne s’allume vérifier l’appareil en le votre tableau électrique a pas.
Page 32
Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.