Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HUSSONG MANUFACTURING CO., INC.
CARLTON-46
Modèle #CAR-46
Foyer à gaz (à évacuation directe)
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION
Le
non-respect
sécurite pourrait d'entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
ͷ Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
ͷQUE FAIR SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez
aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un
voisin; suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
ͷ L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison
mobile installée en permanence, aux endroits
où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil doit utiliser seulement le type de
gaz spécifié sur la plaque signalétique et ne
doit être converti à aucun autre gaz, sauf si le
kit de conversion certifié pour cet appareil est
installé.
Hussong Mfg. Co., Inc. • CAR-46
des
avertissements
Testé et
O-T L
homologué
par
de
C
OMNI-Test Laboratories, Inc.
DANGER
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risque.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel comme
référence.
Les manuels d'installation en français et en
anglais sont disponibles chez votre détaillant
local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce
code QR pour notre application mobile.
Rapport Nº : 0216GF044S • Rév. 5, Octobre 2016
Manuel
d'installation et
d'utilisation
Nous
confier
l'entretien de nos foyers à gaz
Portland
à des professionnels certifiés
Oregon USA
à titre de spécia-listes des
installations à gaz par le NFI
US
(National Fireplace Institute®,
aux États-Unis).
VITRE CHAUDE - RISQUE
DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
recommandons
de
l'installation
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hussong Kozy Heat CARLTON-46

  • Page 1 être converti à aucun autre gaz, sauf si le local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce kit de conversion certifié pour cet appareil est code QR pour notre application mobile. installé. Hussong Mfg. Co., Inc. • CAR-46 Rapport Nº : 0216GF044S • Rév. 5, Octobre 2016...
  • Page 3: Information De Référence Du Propriétaire

    Nous offrons l’aide et le soutien continus pour vous permettre de profiter au maximum de votre foyer à gaz Kozy Heat. Jim Hussong Dudley Hussong...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ................5 8.0 CONDUIT D’ÉVACUATION..............26 8.1 Systèmes de cheminée approuvés ............26 1.0 INTRODUCTION ..................7 8.2 Conduit d’évacuation exigences ..............26 1.1 Certification de l’appareil ................7 8.3 Coudes......................26 1.2 Exigences pour l’État du Massachusetts ..........7 8.4 Installation et/ou modification de la plaque de restriction ....26 2.0 SPÉCIFICATIONS ..................8 8.5 Terminaison verticales .................27 2.1 Composants ....................8...
  • Page 7: Introduction

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Certification de l’appareil au-dessus du niveau de toute construction située directement en ligne avec la terminaison du conduit d’évacuation de l’appareil de Cet appareil a été testé par OMNI-Test Laboratories (Portland, chauffage au gaz à évacuation horizontale. La plaque signalétique Oregon, É.-U.), et est conforme aux normes suivantes : doit indiquer, en caractères imprimés d’au moins un demi-pouce •...
  • Page 8: Spécifications

    2.0 SPÉCIFICATIONS 2.1 Composants Numéro de pièce Description C46-160A Panneau de contrôle 700-203 Robinet manuel d’arrêt de gaz C46-50A Jeu de bûches C46-057T Vitre (avec cadre) IPI-028 Kit de ventilateur (2) -75 CFM (pi /min) 700-508 Télécommande SL-085 Plaque de restriction C46-HHS Ensemble d’écran thermique d’évacuation 2.1.1 Composants additionnels requis...
  • Page 9: Dimension De L'appareil

    2.3 Dimension de l’appareil Tableau 2.1, Dimensions physiques Largeur Largeur de Hauteur de la Hauteur des étriers De l’arrière au centre Description Hauteur Largeur Profondeur (à l’arrière) l’ouverture fenêtre vitrée de dégagement du conduit d’évac. Pouces 45-3/4 22-3/8 21-1/2 42-3/4 30-15/16 7-3/4 1162...
  • Page 10: Dimensions Des Écrans Pare-Étincelles

    2.4 Dimensions des écrans pare-étincelles L’écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque de brûlure par la vitre chaude; celui-ci doit être installé pour la protection des enfants et des personnes . Si l’écran pare-étincelles est endommagé, il doit être remplacé par l’écran pare-étincelles du fabricant, conçu pour ce modèle d’appareil.
  • Page 11: Encadrement

    3.0 ENCADREMENT 3.1 Choix d’emplacement du foyer ÉTRIERS DE DÉGAGEMENT (TELS QUE LIVRÉS) AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, ce foyer doit être situé à l’écart des zones passantes, des meubles et des rideaux. • Ce foyer doit être installé sur une surface de niveau horizontal capable de supporter le foyer et le conduit d’évacuation.
  • Page 12: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    3.3 Dégagements aux matériaux combustibles Table 3.1, Dégagements minimums de l’appareil aux matériaux combustibles Des étriers de dégagement supérieurs du foyer à l’encadrement 0 po 0 mm Aux étriers de dégagement latéraux gauches et droits du foyer 0 po 0 mm Aux étriers de dégagement arrières de l’appareil 0 po 0 mm...
  • Page 13: Ouverture Brute Pour L'encastrement Mural

    3.4 Ouverture brute pour vous utilisez une protection de plancher (extension d’âtre) sous le foyer, ajustez les dimensions de l’ouverture murale de l’encastrement mural façon à maintenir les dégagements minimums exigés. AVERTISSEMENT : Prévoyez des dégagements adéquats autour • Si de la maçonnerie doit être utilisée (optionnel), préparez la des ouvertures d’air alimentant la chambre de combustion.
  • Page 14: Support Et Protection De Plancher

    3.5 Support et protection de plancher RISQUE D’INCENDIE : NE PAS installer directement sur du tapis (moquette), du vinyle ou un matériau combustible autre que le bois. • Installez le foyer sur une surface dure en métal ou en bois, dépassant sur toute la largeur et la profondeur du foyer.
  • Page 15: Encadrement De La Terminaison D'évacuation

    3.7 Encadrement de la terminaison d’évacuation ½ ” (546mm) 3 ” IMPORTANT : L’emplacement du chapeau d’évacuation doit (76mm) respecter les directives de la Section AVERTISSEMENT : N’ENCASTREZ PAS LE CHAPEAU DE CHEMINÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT MURAL. 3.7.1 Terminaisons verticales 1 ”...
  • Page 16: Kit De Conduit De Chauffage Nº 970

    4.0 KIT DE CONDUIT DE CHAUFFAGE Nº 970 4.2 Spécifications ATTENTION : Lisez et suivez bien ces instructions, avant et durant l’installation de ce kit optionnel de conduit de chauffage. • Ce foyer comporte (2) débouchures éjectables pour AVERTISSEMENT : L’installation de ce kit de conduit de conduit(s) de chauffage.
  • Page 17: Fixation Du Conduit De Chauffage Au Foyer

    4.3 Fixation du conduit de chauffage au foyer Plier vers le haut les languettes sur le dessus du foyer. Les trous de circulation étant dirigés vers le bas, fixer les languettes au collet de conduit avec (3) vis. Fixer le conduit flexible au collet de conduit. Vérifier que les vis traversent le conduit flexible et le collet de conduit.
  • Page 18: Installation Du Conduit De Chauffage

    4.6 Installation du conduit de chauffage 4.6.1 Conduit de chauffage ovale Passer le conduit de chauffage ovale et rond jusqu’à l’emplacement de la bouche d’air. Former le conduit rond de 6 po (152 mm) pour l’ajuster avec l’extérieur du conduit ovale. Fixer en place avec les vis fournies.
  • Page 19: Façade Et Finition

    5.0 FAÇADE ET FINITION 5.1 Installation des brides de clouage dégagement en direction opposée du foyer. Fixez au foyer les brides de clouage avec les vis (fournies) à NOTE : Pour s’ajuster aux matériaux de revêtement de façade, travers les fentes dans les brides de clouage. les fentes de fixation des brides de clouage permettent d’ajuster la position des languettes de dégagement par un jeu maximum Aux perforations, pliez les brides de clouage pour qu’elles...
  • Page 20: Exigences Du Manteau

    Évitez les peintures mates ou de couleur affectée par les hautes températures qu’émet l’appareil. Pour pâle pour éviter la décoloration. réduire le risque de fissures aux panneaux de gyproc, Hussong Mfg. recommande les méthodes suivantes : •...
  • Page 21: Installation Du Kit Optionnel De Bordures De Finition Nº C46-Ftk

    5.3 Installation du kit optionnel de S’ils sont déjà installés, retirez les étriers de dégagement supérieurs. bordures de finition nº C46-FTK Installez la bordure de finition supérieure. Alignez les trous Pour utilisation SEULEMENT avec les écrans pare-étincelles nº de la bordure de finition supérieure avec les trous à l’avant C46-PSF, C46-FRSF, C46R--MSF, C46A-MSF et C46R-CSF.
  • Page 22: Installation De L'écran Pare-Étincelles

    5.4 Installation de l’écran pare-étincelles 5.4.1 Écran encastré - vissé Modèle C46-RSF Repérez les fentes sur la face arrière de l’écran pare- étincelles. Vissez partiellement (4) vis à tête bombée (fournies avec ce kit), dans chaque trou de fixation du foyer (2 de chaque côté).
  • Page 23: Raccordement De La Conduite De Gaz

    6.0 RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ 6.1 Conversion de gaz (les kits de conversion de gaz sont vendus séparément) ATTENTION: La conversion doit être effectuée conformément aux règlements des autorités provinciales ayant juridiction et conformément aux règlements du code d’installation ANSI Z223.1.
  • Page 24: Emplacement De La Terminaison

    7.0 EMPLACEMENT DE LA TERMINAISON 7.1 Dégagements des terminaisons d’évacuation verticales ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé ou joint à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. OUVERTURE D’ÉVACUATION CHAPEAU APPROUVÉ MINIMUM 12 po (30,5cm) CONDUIT D’ÉVACUATION APPROUVÉ...
  • Page 25: Emplacements Et Dégagements Du Chapeau D'évacuation

    AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ - SOFFITES EN VINYLE / PLAFONDS EN VINYLE / AVANT-TOITS EN VINYLE : Dégagements aux matériaux résistant à la chaleur (ex. bois, métal). Ceci n’inclut pas le vinyle. Hussong Manufacturing Co. Inc. n’est pas responsable des dommages dus à la chaleur si la ter- minaison (conduit) d’évacuation aboutit sous un avant-toit (ex.
  • Page 26: Conduit D'évacuation

    8.0 CONDUIT D’ÉVACUATION 8.1 Systèmes de cheminée approuvés Numéro de pièce Épaisseur murale 4½ po (114 mm) - 6½ po (165 mm) ..... n° 800-WPT Systèmes de chimnées Fabricants de systèmes Terminasion 6½ po (165 mm) - 12½ po (318 mm) ....n° 800-WPT2 de cheminée (5 po x 8 po) 7½...
  • Page 27: Terminaison Verticales

    8.5 Terminaison verticales TERMINAISONS VERTICALES (GAZ NAT. et GAZ PROPANE) IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation vertical doit (A) Étriers de dégagement (E) Écran thermique d’évac. être installé, quelle que soit la configuration d’installation du horizontale (pas applicable) (B) Écrans thermiques des étriers conduit d’évacuation.
  • Page 28: Conduit D'évacuation Combiné (V/H)

    8.6 Conduit d’évacuation combiné (V/H) TERMINAISONS HORIZONTALES D’ÉLÉVATION MIN. (GAZ NAT.) IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation (fourni avec (A) Étriers de dégagement (E) Écran thermique d’évac. ce foyer) doit être installé pour toutes les configurations horizontale (B) Écrans thermiques des étriers d’évacuation (horizontales et/ou verticales).la Section 8.8 à...
  • Page 29: Installation Au Gaz Propane

    8.6.2 Installation au gaz propane TERMINAISONS HORIZONTALES D’ÉLÉVATION MIN. (GAZ PROPANE) IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation (fourni avec (A) Étriers de dégagement (E) Écran thermique d’évac. ce foyer) doit être installé pour toutes les configurations horizontale (B) Écrans thermiques des étriers d’évacuation (horizontales et/ou verticales).Voir la Section 8.8 (F) Chapeau d’évacuation (C) Coude de 90°...
  • Page 30: Kit(S) De Terminaison D'évacuation Directe - Série Nº 800-1

    8.7 Kit(s) de terminaison d’évacuation la norme ASTM E 136. Appliquez une quantité généreuse de scellant extérieur directe - Série nº 800-2 autour du bord externe du chapeau d’évacuation plat (A), et IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation (fourni avec insérez-le dans le coupe-feu mural, au mur extérieur. Insérez ce foyer) doit être installé...
  • Page 31: Installation De L'écran Thermique D'évacuation

    8.8 Installation de l’écran thermique d’évacuation IMPORTANT : L’écran thermique vertical doit être installé avec tout conduit d’évacuation: vertical et/ou horizontal. L’écran thermique horizontal doit être installé sur tout conduit horizontal d’élévation minimum. PATTE DE DÉGAGEMENT AU EMPLACEMENT POUR LE TUYAU D’ÉVACUATION NOTE : Les six (6) trous de vis, situés devant la sortie GAZ PROPANE...
  • Page 32: Préparation Du Foyer

    9.0 PRÉPARATION DU FOYER 9.1 Vitre (avec cadre) AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce foyer si la vitre est retirée, fissurée ou cassée. Le replacement de la vitre (avec cadre) doit être fait par un personnel d’entretien certifié ou qualifié. 9.1.1 Retrait de la vitre (avec cadre) Repérez les poignées à...
  • Page 33: Installation Du Jeu Du Bûches Nº C46-50A

    9.3 Installation du jeu du Positionner le panneau de braises à l’avant du brûleur. bûches nº C46-50A Aligner les trous au bas des bûches de base (C46-1A, C46-12, C46-2A, C46-3A et C46-4) avec les tiges de ATTENTION : Ne placez pas les bûches directement sur les positionnement sur le brûleur.
  • Page 34: Retrait Et Installation Du Panneau De Contrôle

    9.4 Retrait et installation du panneau de contrôle AVERTISSEMENT : Si un brûleur ou veilleuse a été allumé, utilisez une protection pour éviter des brûlures ou dommages matériels, avant de démonter des composants. N’UTILISEZ PAS CE FOYER SANS LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ EN PLACE (SITUÉ...
  • Page 35: Des Information Électriques

    10.0 DES INFORMATION ÉLECTRIQUES 10.1 Spécifications électriques AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été en contact avec l’eau. Appelez immédiatement Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre un technicien d’entretien qualifié pour faire inspecter cet conformément aux codes locaux s’il y en a, sinon au National appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (États-Unis), ou au Code...
  • Page 36: Allumer Et Éteindre Le Foyer

    11.0 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOYER POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s’ensuivre et causer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vies. Cet appareil est doté...
  • Page 37: Préparation Des Compsants

    11.1 Préparation des compsants Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position OFF (situé sur le boîtier du module de contrôle). Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position «OFF» Enfoncez le bouton rouge SW1 sur le module IFC, jusqu’à sur le module de contrôle IFC.
  • Page 38: Séquence D'allumage Du Module

    11.6 Séquence d’allumage 11.7 Indications de diagnostic du module IFC additionnelles Le module de contrôle IFC fera (2) essais d’allumage. Chaque Faible charge des piles de télécommande (< 4 Volts) : essai d’allumage durera environ (60) secondes. Le temps • L’icône de Pile s’affichera à...
  • Page 39: Fonctionnement De La Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE ÉCRAN LCD RÉTROÉCLAIRÉ BLEU VERROUILLAGE DES TOUCHES TRANSMISSION ALARME DE FIBLE CHARGE (DES PILES) THERMOSTAT TEMPÉRATURE OFF/ON/SMART ÉCRAN LCD AMBIANTE RÉTROÉCLAIRÉ BLEU MODE CPI POINT DE CONSIGNE TEMPÉRATURE/NIVEAU/ÉTAT FLAMME ALLUMÉE SPLIT FLOW TOUCHE «ON/OFF» TOUCHE «THERMOSTAT» SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE VENTILATEUR TOUCHE FLÉCHÉE HAUT/BAS TOUCHE «MODE»...
  • Page 40: Pour Allumer L'appareil

    11.8.4 Pour allumer l’appareil 11.8.7 Fonctions «Thermostat» de la télécommande L’appareil étant éteint («OFF»), appuyez sur la touche ON/ OFF de la télécommande pour allumer l’appareil («ON»). 11.8.7.1 Thermostat ambiant Un seul «bip» du module IFC confirmera que la commande La télécommande peut fonctionner comme un thermostat ambiant.
  • Page 41: Contrôle Du Brûleur Auxiliaire ("Split Flow")

    la touche Thermostat. L’icône du thermomètre ne s’affichera pas à l’écran LCD de la télécommande. Pour réactiver le fonctionnement du thermostat, refaites la séquence ci-dessus. L’icône du thermomètre s’affichera à nouveau à l’écran de la télécommande. 11.8.10 Kit d’éclairage Accent L’intensité...
  • Page 42: Ajustements

    12.0 AJUSTEMENTS 12.1 Tests de pression assez; pas trop! Rallumer la veilleuse et tourner le bouton de réglage de gaz NOTE: Cet appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent à «ON». Rebrancher le manomètre au raccord de test de être débranchés de la tuyauterie d’alimentation de gaz lors des pression d’entrée (A) pour vérifier qu’il est complètement essais de pressurisation de tuyauterie si la pression d’essai est étanche.
  • Page 43: Réglage Des Flammes Des Brûleurs

    12.2 Réglage des flammes des brûleurs 12.2.2 Ajustement du venturi NOTE : S’il y a de la suie sur la vitre, vérifiez le positionnement ATTENTION: Pour éviter des blessures ou dommages matériels, des bûches avant d’ajuster le venturi. Les bûches ne doivent laissez refroidir le foyer avant d’effectuer des réglages.
  • Page 44: Restricteur D'évacuation

    12.2.3 Restricteur d’évacuation 12.2.3.2 Installation et/ou modification du la plaque de restriction AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures ou dommages matériels, laissez refroidir le foyer suffisamment avant Retirez l’écran pare-étincelles et la fenêtre vitrée. d’effectuer des réglages. Poussez le restricteur vers l’arrière pour accéder la sortie d’évacuation à...
  • Page 45: Dépannage

    13.0 DÉPANNAGE ATTENTION: LE DÉPANNAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN • Vérifier que toutes les connexions entre les faisceaux de TECHNICIEN QUALIFIÉ. câble et les composants du système sont correctes et fonctionnelles. Avant d’effectuer les étapes de ce guide de dépannage : •...
  • Page 46: Système De Brûleur Et Veilleuse

    Problème Cause Solution La veilleuse et le Réservoir de gaz propane Vérifier le réservoir de gaz propane (GPL). Remplir, au besoin. brûleur s’éteignent (GPL) vide. après avoir fonctionné La fenêtre vitrée n’est pas Voir a la Section 9.1 Vitre (avec cadre) à la page 32. installée correctement.
  • Page 47: Entretien

    • L’ensemble de vitre et cadre (Pièce n° C46-057T) doit être remplacé comme unité complète, tel que fourni par Hussong Figure 14.2, Position correcte des flammes de la veilleuse et trous perforés du brûleur Mfg. Co. ENTRETIEN 47...
  • Page 48: Liste Des Pièces De Rechange

    Bûche nº C46 11 C46-11 Rectangulaire Mission (Rectangular Mission S.F.) C46R-MSF Bûche nº C46 12 C46-12 Braises en laine de roche 900-REMB Hussong Manufacturing Co., Inc. P.O. Box 577 204 Industrial Park Drive Lakefield, MN 56150-0577 CAR-46 48 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 49: Garantie Limitée

    Cette garantie ne couvre aucune pièce du foyer ou aucun composant ayant été exposé à l’eau ou immergé dans l’eau. Hussong Manufacturing Co., Inc. doit être avisée du défaut par le détaillant où le foyer a été acheté ou par un technicien d’entretien ou un installateur qualifié.
  • Page 51: Garantie À Vie

    Hussong Manufacturing Co., Inc. Personne n’est autorisé à prolonger la durée de cette garantie à P.O. Box 577 vie ou à accepter au nom de Hussong Manufacturing Co. Inc. une 204 Industrial Park Drive obligation de responsabilité additionnelle quelconque liée à ce Lakefield, MN 56150-0577 foyer.

Ce manuel est également adapté pour:

Car-46

Table des Matières