Sommaire des Matières pour PSC Multi PSI MPC4030-HE4-63
Page 1
Multi Pression L.C. inc. Manuel de l’opérateur Nettoyeur à haute pression Modèle : MPC4030-HE4-63 Fabriqué par Fabriq Équipement Depuis 1969 Depu Approuvé Manuel téléchargeable : : www.multipsi.com...
Table des matières Préface ..................................3 Maintenance préventive ............................4 Avant de commencer .............................5 Réception et déballage ............................22 Informations général ............................23 Introduction ..................................23 Affectations du numéro de modèle ..............................23 Emplacement de l’installation ............................23 Diagramme/Légende ............................... 24 Ensemble pour pompe ............................26 Description du fonctionnement ............................
Tout renseignement qui n’est pas inclus dans ce manuel peut être fourni par Multi PSI | Multi Pression L.C. inc. Merci d’avoir choisi ce produit de haute qualité produit par le manufacturier PSC Pressure Systems Company inc. Manuel de l’opérateur Modèle MPC4030-HE4-63...
Maintenance préventive de l’équipement L'inspection régulière et la maintenance de votre système constituent la meilleure prévention contre les pannes et les temps d'arrêt coûteux. De plus, les hautes tensions, les pulvérisations à haute pression et les autres sources d'énergie associées aux systèmes de lavage à...
L'équipement de lavage à haute pression et le jet de pulvérisation qu'il génère peuvent causer des blessures graves. Pensez d'abord à votre sécurité! AVANT DE COMMENCER! Les forces générées par les équipements de lavage à haute pression peuvent traverser les vêtements ou la peau et causer des blessures graves.
Localisation et configuration de la machine Emplacement général Positionner toujours l’équipement de lavage sur une surface plane et solide capable de supporter le système. Une salle propre, sèche et chauffée avec drainage est l’idéale. La proximité de l'approvisionnement en eau, de l'alimentation électrique et des zones de nettoyage sont également importantes.
Page 7
Nouveau raccordement en alimentation en eau Avant de raccorder l’équipement de lavage à haute pression à un nouveau tuyau d'alimentation en eau, la tuyauterie doit être bien rincée pour éliminer les dépôts ou les débris qui peuvent être présents en raison de la procédure de soudure ou de filetage. Tester l’approvisionnement en eau Si le volume de l’approvisionnement en eau est discutable, un test simple peut être effectué.
limiter le débit d'eau à la pompe. À moins d'être scellé par un joint ou un joint torique, du ruban Teflon® ou un composé approprié doit être utilisé sur tous les raccords de plomberie filetés pour assurer une connexion étanche. Option SRA Surge Tank...
PBP (*Option) Votre système peut inclure un circuit de Protection de Basse Pression d'eau, reliant un interrupteur de débit situé du côté de l’entrée de la tuyauterie du système aux commandes électriques, conçu pour protéger la pompe contre les dommages causés par un manque en alimentation en eau.
Page 10
Équipements stationnaires Une boite terminal libellé L1, L2 et L3 (pour machines triphasées) ou L1 et L2 (machines monophasées) et un fil de mise à la terre ont été prévus dans le panneau de commande pour connecter l’équipement de lavage à l'alimentation électrique. Un câble a également été prévu à...
Raccordez la sortie à haute pression du système au réseau de canalisations de distribution à l'aide d'un boyau à haute pression (en option). Ce boyau doit avoir le même diamètre intérieur (ou plus grand) que le raccord de sortie du système. Une valve d'arrêt installée sur la conduite de refoulement principale du système est recommandée et facilitera la maintenance de l'équipement.
Commande Arrêt et Départ Automatique (ADA) Votre système inclut un arrêt et départ automatique (ADA). Cela permet de démarrer et d’arrêter l’équipement à distance, évitant ainsi à l’opérateur de revenir à l’équipement à chaque fois qu’elle est allumée ou éteinte. De plus, le risque d'endommager la pompe dû à une dérivation excessive est réduit.
ultérieure ou envisagez d’inventorier les buses de rechange. Pour prolonger la durée de vie de la buse, évitez de heurter la buse contre des surfaces dures lors de la manipulation de l'ensemble pistolet / lance. Il y a des protecteurs de buse qui vendent en option. Lubrication Lubrification de la pompe Tous les fluides lubrifiants ont été...
Tube de drainage Sur les chauffe-eaux, il y a un coude 90˚ pour le remplissage d’eau. Un tube de drainage a été installé pour éviter le débordement sur l’équipement de lavage. Rotation de la pompe Certaines pompes doivent tourner dans un sens pour assurer une lubrification adéquate aux composants du carter. La direction privilégiée est le vilebrequin tournant du haut du carter moteur vers le collecteur (tête).
similaires. La plupart des produits chimiques nécessitent un temps de pause (temps de travail) afin qu’il réagisse sur la surface à nettoyer. En règle générale, des temps d'arrêt de cinq à dix minutes sont courants. L'application de produit chimique sur une surface mouillée en commençant par le bas et en allant vers le haut aidera à...
Ensembles de boyau, lance, pistolet (En option) Nous disposons de 4 types d’ensembles de boyau, lance, pistolets. Nos boyaux à haute pression 3/8 " (50 pieds ou 10 pieds) sont fabriqués avec 2 brins d’acier renforcés, résistant jusqu’à 6000psi, et pouvant travailler à une température de 250°F maximum. Le pistolet haute pression MP-5012 permet de réduire la résistance du déclenchement jusqu’à...
Boyau SW10 (En option) Le boyau SW10 fourni en option empêche votre boyau à haute pression de s’entremêler. Il a pour fonction de diminuer les risques de blessure au niveau du poignet du laveur ; de permettre à votre pistolet de pivoter sur lui-même ; de protéger et augmenter la durée de vie de votre joint rotatif ;...
Accessoires Manomètre (inclus) Si vous le prenez en tant qu'option installée en usine, un manomètre rempli de glycérine sera raccordé directement au collecteur de la pompe à haute pression ou le plus près possible de celui-ci. Le manomètre sera capable de mesurer des pressions supérieures à celles du système, généralement deux fois plus élevées que le système.
Page 19
HOSE Dévidoir REEL SPRAY Pistolet CORRECT INCORRECT Figure I Dévidoirs à rembobinage manuel (en option) Lorsque vous retirez le boyau du dévidoir à rembobinage manuel, tirez le boyau lentement et à angle droit par rapport au tambour. (Voir figure 1 ci-dessus). Lorsque vous enroulez le boyau dans son dévidoir, maintenez une légère tension sur le boyau pour l'empêcher de s'emmêler.
Page 20
ETM (Compteur d’heure inclus) L’option du compteur d’heure permet une surveillance pratique de l’utilisation du système et évite de passer tout droit quand un service de routine est requis. L’affichage indique la durée totale accumulée, le dernier chiffre indique la dernière heure par incréments de 1/10 Compteur d’heures #24270 Dérivation en eau froide (en option*)
un échange facile sans outils ni produit d’étanchéité. Afin de maintenir un débit d'abrasif adéquat sur la tête de sablage, gardez toujours le matériau abrasif au sec. Pour maintenir la circulation de l’abrasif, le tube de prélèvement ou la sonde, comme on l’appelle, nécessite que de l’air soit disponible à...
Maintenance Quotidien: Vérifiez le niveau et l'état de l'huile du carter de la pompe (l'huile blanche crème indique une contamination de l'eau - voir le manuel de la pompe ci-joint). Vérifiez que le système fonctionne correctement et fonctionne à la pression appropriée ...
Information générale Introduction Le système avec chauffe-eau électrique comprend un moteur avec entraînement par courroie, une pompe à haute pression, un échangeur de chaleur, des composantes de commande, un boyau et un pistolet. CETTE MACHINE DOIT ÊTRE PROTÉGÉE DU FROID EN TOUT TEMPS. (VOIR ENTRETIEN) Affectation de numéro de modèle Un numéro de modèle alphanumérique sera imprimé...
Page 24
24 | D r o i t d ’ a u t e u r M . P . T o u t e s l e s i n f o r m a t i o n s c o n t e n u e s d a n s d o c u m e n t...
Page 25
FLOW DIAGRAM LEGEND Les composantes standard sont en caractères gras. Item Description Numéro de pièces Qté. Détail Option 200136 Pompe haute pression Voir la fiche technique ci-jointe 220323 Régulateur de pression Voir la fiche technique ci-jointe Valve de sécurité Voir la fiche technique ci-jointe Interrupteur de débit 240036 Voir la fiche technique ci-jointe...
Ensemble pour pompe Description du fonctionnement Tous les systèmes à haute pression reposent sur les mêmes principes. Un moteur électrique est dimensionné selon sa charge, sa tension et d’après un environnement appropriés. Celui-ci est relié à la pompe par des courroies. L'eau pénètre dans la pompe à déplacement positif (D.P.) et est pompée vers le boyau et le pistolet.
Chauffe-eau La conception de notre chauffe-eau permet de chauffer de l'eau froide à haute pression dans un réservoir sans pression. L'eau froide entrant dans le chauffe-eau passe à travers un serpentin immerger dans de l'eau chauffée. Les commandes électriques de l'échangeur et la pompe sont montées à...
Branchement électrique L’alimentation électrique du système s’exécute sur le bornier du panneau électrique étiqueté L1, L2 et L3. Cet appareil doit être correctement mise à la terre pour éviter les chocs électriques. Une déconnexion du fusible doit être fournie conformément aux codes locaux.
Page 29
MISE EN GARDE! Avant de démarrer l’équipement pour la première fois ou après la maintenance de l’entrée et la sortie d’eau, tout l’air doit être sorti du système. Sinon, votre système pourrait s’endommager. Opération du système Attention: Le pistolet à haute pression doit être maintenu solidement sur la pompe lorsque la pompe est allumée, car des blessures graves peuvent en résulter si la lance de pulvérisation peut bouger librement.
41 | D r o i t d ’ a u t e u r M . P . T o u t e s l e s i n f o r m a t i o n s c o n t e n u e s d a n s d o c u m e n t...
Page 42
42 | D r o i t d ’ a u t e u r M . P . T o u t e s l e s i n f o r m a t i o n s c o n t e n u e s d a n s d o c u m e n t...
Page 43
43 | D r o i t d ’ a u t e u r M . P . T o u t e s l e s i n f o r m a t i o n s c o n t e n u e s d a n s d o c u m e n t...
Page 44
LL1090SS Dual Lance Part number 10912 44 | D r o i t d ’ a u t e u r M . P . T o u t e s l e s i n f o r m a t i o n s c o n t e n u e s d a n s d o c u m e n t...
Experts en équipements de lavage à haute pression Vente • Service • Conseil Tableau de connexion Tableau de connexion Pistolets Lances simples Filtre juste pour buse Pistolet MP-5012 #22584 Lance en acier inoxydable 24" #23897 turbo Lance en acier inoxydable 36" #23898 Lance en acier inoxydable 48"...
1551, rue de Coulomb, bureau 110 Boucherville, Québec, J4B 8J7 Tél. : 1.866.641.6633 Télec. : 450.641.2633 Web : www.multipsi.com Courriel : info@multipressionlc.com Information pour la sélection des buses Guide de sélection de buse Buse 0-degré : Buse à fort impact avec un jet d'eau très précis. Son effet peut abîmer du bois ou des surfaces fragiles.
Multi PSI / Multi Pression L.C. INC. Charte des buses Déterminez d’abord la pression maximale (PSI) de votre nettoyeur. Descendez au point de rassemblement où se trouve le débit d’eau (gpm). Allez dans la colonne de gauche pour y trouver la taille de la buse qui fournira la pression (PSI) désirée. 1000 1100 1200...
Injecteur de savon Chemical Injection Downstream Application Application en aval Chemical is applied at reduced pressure to avoid chemical wastag e and over spray. To apply chemical, first release the gun tr igger shutting spray gun off, then open the chemical va lve located on the dual lance wand. Pull the gun trigger to start the water flow and Le produit chimique est appliqué...
Maintenance Quotidien Pour s’assurer que votre système reste en bonne état, de simples contrôles visuels peuvent être effectués. Vérifiez si il y a des fuites au niveau de l’alimentation en entrée d’eau, de l’équipement de lavage, de la pompe vers le chauffe-eau, du ou des pistolets et du boyau à...
Page 50
50 | D r o i t d ’ a u t e u r M . P . T o u t e s l e s i n f o r m a t i o n s c o n t e n u e s d a n s d o c u m e n t...
GARANTIE Équipement: Le fabricant garantit que tout l'équipement d'origine, toutes les options ajoutées à l'usine et que tous les accessoires sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat. ...
Garantie Prolongée: Le fabricant de l'équipement n'assume aucune garantie sur les composants ni aucune politique de garantie offerte par n’importe quel fabricant de composantes, mais peut le faire à sa propre discrétion. Autorisation de retour de marchandise Tous les produits doivent être retournés au service de dépôt, prépayés. ...