Page 1
JONIX steel MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN...
Page 2
JONIX srl se réserve tous les droits sur le présent manuel, y compris le droit d’effectuer les modifications nécessaires, notamment en vue de leur amélioration, de ses produits et du manuel, à tout moment et sans préavis. Toute reproduction,...
35020 Tribano - PD - Italy http://www.jonixair.com JONIX srl décline en particulier toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes et au dispositif à la suite d’un entretien non conforme aux instructions données, susceptible de porter préjudice à l’intégrité de l’appareil ou bien de modifier ses caractéristiques.
à un autre propriétaire ou utilisateur ou de transfert à un autre établissement. En cas d'endommagement ou de perte, en demander un autre exemplaire à la société JONIX Les interventions de réparation ou d'entretien doivent être effectuées par un personnel autorisé...
Page 7
JO NIX steel L’installation, la mise en marche et le fonctionnement de ce produit doivent impérativement être effectuées en tenant compte des exigences et instructions spécifiées dans ce manuel. JONIX n'est pas responsable des dommages causés aux personnes, aux animaux ou aux biens par des erreurs d'installation, de réglage et d'entretien ou par un usage impropre de l'appareil.
Molécule gazeuse Cerevisiae (O , O , NO, NO ) Réduction > 99%* Le dispositif JONIX steel • réduit et élimine constamment les charges microbiennes présentes dans l’air et sur les surfaces des espaces intérieurs ; • décompose constamment les composés organiques volatils (COV);...
Page 9
JO NIX steel L’activité d’assainissement de JONIX est compatible avec la présence de personnes. steel La réduction des contaminations en suspension dans l’air et sur les surfaces est vérifiable à l’aide des analyses environnementales : échantillonnage de l’air avec le méthode SAS et échantillonnage sur les surfaces et les équipements avec le méthode à...
JO NIX steel 4 - DONNÉES TECHNIQUES JONIX steel 1C 4.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS JONIX steel 1C 01 Vis de fixation du couvercle 06 Tube ionisant et support de mise à terre 02 Couverture du filtre 07 Plaque en acier INOX AISI 304 03 Filtre en acier INOX AISI 304 08 Cabinet électrique...
12 Led de signalisation des pannes Tube ionisant et support de mise à terre 13 Led de signalisation de besoin d’entretien JONIX steel 2F: n°2 - JONIX steel 4F: n°4 Plaque en acier INOX AISI 304 14 Led de signalisation de bon fonctionnement 15 Plaque de support des condensateurs 4.3.1...
Déclaration de Conformité). *): NOTE : dans les versions JONIX les tubes ionisants sont livrés non- steel 2C / 4C / 2F / 4F assemblés et emballés dans leurs boîtes. 5.2 MANUTENTION ET TRANSPORT Pour la manutention, utiliser des moyens adéquats, en fonction du poids, conformément à...
JO NIX steel 5.5 STOCKAGE En cas de stockage prolongé, conserver les dispositifs à l'abri de la poussière et loin des sources de vibration et de chaleur. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas d'endommagements dus à un mauvais déchargement ou au défaut de protection des agents atmosphériques.
Page 15
- Le dispositif est resté exposé aux agents atmosphériques. - Un dysfonctionnement persiste bien que toutes les procédures d'installation et/ou d'entretien aient été effectuées correctement. N.B. Lors de l’utilisation du dispositif JONIX , l’installateur et l'utilisateur steel doivent tenir compte de tous les autres types de risque liés à l’installation et y remédier.
• Prévoir un espace libre suffisant pour permettre l’installation et l’entretien ordinaire et extraordinaire. 6.4 INSTALLATION DU DISPOSITIF Le dispositif JONIX a été conçu pour être fixé directement au mur par les trous de fixation steel de sa plaque de support (réf. à l’image du chap. 4 de ce manuel).
Page 17
Dans les versions JONIX il faut déballer les tubes ionisants et les visser steel 2C / 4C / 2F / 4F dans leur siège tout en suivant la procédure décrite ci-après : Visser doucement le tube ionisant en le prenant par la base (partie verte). Si l’opération est difficile, veuillez tirer doucement le support de mise à...
Fig. B: Soulever le dispositif et le fixer au mur par les trous de sa plaque de support. Donc assembler le couvercle antérieur en le fixant avec les vis de serrage. iJONIX steel 2C/4C. 6.4.1 Modalité de fixation Il y a différentes modalités de fixation des dispositifs JONIX , en détail : steel : air ambiant. - : fluxe de l’air ionisé.
ATTENTION! L’utilisation d’un réseau électrique ne correspondant pas aux exigences du dispositif peut endommager ce dernier ou un quelconque de ses éléments. • La ligne d'alimentation électrique du dispositif JONIX doit être dédiée, il ne doit pas y steel avoir d'autres appareils alimentés par la même ligne. Il est interdit d'utiliser des adaptateurs, des prises multiples et/ou des rallonges.
Fig. 01: Pour allumer le dispositif veuillez mettre l’interrupteur 0/I sur la position de I. Le bouton s’allume et on entendra un léger grésillement provenant du tube d’ionisation et on percevra le flux d’air généré par le ventilateur. Dans les versions JONIX en conditions de normal fonctionnement steel 2C/4C/2F/4F la led verte est allumée.
Pour toutes les opérations d'entretien, il est bon d'utiliser des gants de travail pour la protection des mains. La fréquence des opérations à effectuer pour garantir un entretien correct du dispositif JONIX dépend essentiellement de la qualité de l'air traité.
JO NIX steel 7.2.1 Nettoyage des Tubes Ionisants JONIX steel 1C Fig. 02 : Éteindre le dispositif en mettant l’interrupteur On/off dans la position 0. Débrancher fiche d'alimentation connectée au réseau électrique. Fig. 05 : Dévisser délicatement les tubes en intervenant sur la base en plastique vert.
Page 23
JO NIX steel Fig. 05 : Retirer le treillis à l'extérieur du tube si cela n'a pas déjà été fait au point précédent. Si l'opération est difficile, tournez le treillis autour du verre pendant que vous tirez pour la retirer. Nettoyer le verre avec un chiffon légèrement humidifié.
Page 24
JO NIX steel surface du tube. Fig. 09 : Réassembler le couvercle et le fixer avec ses vis. Nettoyer l’extérieur du dispositif avec un chiffon humide, tout en utilisant des produits indiqués pour le nettoyage de l’acier INOX. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en spray, de savons, etc.
Veuillez rappeler que l’absence d’entretien des tubes ionisants quand sa nécessité est signalée par le dispositif entraîne une baisse des performances du système. 7.2.2 Nettoyage des Tubes Ionisants JONIX steel 2C / 4C Dans les versions JONIX...
Page 26
JO NIX steel vert. Pour le nettoyage du tube, suivre les instructions comme indiquées de la figure 5 à figure 7. Fig. 14 : Visser doucement le tube ionisant en le prenant par la base (partie verte). Si l’opération est difficile, veuillez tirer doucement le support de mise à...
Page 27
JO NIX steel Fig. 15 : Réassembler le couvercle et le fixer avec ses vis. Nettoyer l’extérieur du dispositif avec un chiffon humide, tout en utilisant des produits indiqués pour le nettoyage de l’acier INOX. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en spray, de savons, etc.
JO NIX steel 7.2.3 Nettoyage des Tubes Ionisants JONIX steel 2F / 4F Dans les versions JONIX steel il faut effectuer le nettoyage 2F/4F des tubes ionisants toutes les fois que la led correspondante s’allume (lampe jaune clignotante). Fig. 18 : Éteindre le dispositif en mettant l’interrupteur On/off dans la position 0.
Page 29
JO NIX steel vert. l’opération. Fig. 21 : Enlever le tube tout en suivant l’encoche de la plaque de support des condensateurs. Si l’opération est difficile, veuillez tirer doucement le support de mise à la terre ainsi qu’il ne soit pas en contact avec la surface du tube.
Page 30
JO NIX steel Fig. 22 : Visser doucement le tube ionisant en le prenant par la base (partie verte), en le gardant dans la position verticale avec l’autre main. Insérer le tube dans l’encoche de la plaque de support des condensateurs.
JO NIX steel Fig. 24 : Reconnecter fiche d’alimentation. Pour allumer le dispositif veuillez mettre l’interrupteur 0/I sur la position de I. Fig. 25 : Appuyer sur le bouton de reset jusqu’à ce que la led signalisant le besoin d’entretien s’éteint (lampe jaune) et la led de bon fonctionnement s’allume...
Page 32
JO NIX steel Fig. 28 : Passer un chiffon humide sur le cache-filtre en plastique et la grille de protection des doigts intégrée au fond du dispositif. Fig. 29 : Remettre le filtre en placer à l’intérieur du cache-filtre. Fig. 30 : Remonter le cache-filtre, fixé par encliquetage.
à l'intérieur du tube qui devient blanchâtre et par l'opacification du verre, il faut remplacer le composant. La durée de vie maximum d'un tube dans des conditions normales de fonctionnement est d'environ 14000 heures. Le dispositifs JONIX ont été...
Page 34
JO NIX steel Fig. 33 : Dévisser délicatement les tubes en intervenant sur la base en plastique vert. Si l’opération est difficile, veuillez tirer doucement le support de mise à la terre ainsi qu’il ne soit pas en contact avec la surface du tube.
Page 35
JO NIX steel Fig. 35 : Réassembler le couvercle et le fixer avec ses vis. Nettoyer l’extérieur du dispositif avec un chiffon humide, tout en utilisant des produits indiqués pour le nettoyage de l’acier INOX. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en spray, de savons, etc.
JO NIX steel 7.3.2 Procédure de remplacement des tubes ionisants JONIX steel 2C / 4C Dans les versions JONIX steel il faut effectuer le nettoyage 2C/4C des tubes ionisants toutes les fois que la led correspondante s’allume (lampe jaune clignotante).
Page 37
JO NIX steel Fig. 39 : Dévisser délicatement les tubes en intervenant sur la base en plastique vert. Si l’opération est difficile, veuillez tirer doucement le support de mise à la terre ainsi qu’il ne soit pas en contact avec la surface du tube.
Page 38
JO NIX steel Fig. 41 : Réassembler le couvercle et le fixer avec ses vis. Nettoyer l’extérieur du dispositif avec un chiffon humide, tout en utilisant des produits indiqués pour le nettoyage de l’acier INOX. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en spray, de savons, etc.
JO NIX steel 7.3.3 Procédure de remplacement des tubes ionisants JONIX steel 2F / 4F Dans les versions JONIX steel il faut effectuer le nettoyage 2F/4F des tubes ionisants toutes les fois que la led correspondante s’allume (lampe jaune clignotante).
Page 40
JO NIX steel vert. l’opération. Fig. 47 : Enlever le tube tout en suivant l’encoche de la plaque de support des condensateurs. Si l’opération est difficile, veuillez tirer doucement le support de mise à la terre ainsi qu’il ne soit pas en contact avec...
Page 41
JO NIX steel Fig. 48 : Visser doucement le tube ionisant en le prenant par la base (partie verte), en le gardant dans la position verticale avec l’autre main. Insérer le tube dans l’encoche de la plaque de support des condensateurs.
Page 42
JO NIX steel Fig. 50 : Reconnecter fiche d’alimentation. Pour allumer le dispositif veuillez mettre l’interrupteur 0/I sur la position de I. Fig. 51 : Appuyer sur le bouton de reset jusqu’à ce que la led signalisant le besoin d’entretien s’éteint (lampe jaune) et la led de bon fonctionnement s’allume...
JO NIX steel 8 - CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT ET PANNES ÉVENTUELLES Ce paragraphe récapitule les problèmes les plus fréquents susceptibles de se manifester lors de l’utilisation du dispositif. Avant de contacter le service clients, effectuer les vérifications décrites dans la liste reportée ci-dessous.
JO NIX steel 8.1 LED DE SIGNALISATION DE DYSFONCTIONNEMENT (JONIX steel 2C /2F/4C/4F Si un dysfonctionnement du dispositif persiste, le déconnecter du réseau et consulter un personnel spécialisé. versions JONIX steel sont équipées avec 2C/2F/4C/4F lampe témoin signalisation de défaillance en cas de malfonctionnement (lampe rouge).
JO NIX steel 9 - ÉLIMINATION À le fin de leur vie utile, les dispositifs JONIX doivent être éliminés conformément aux steel règlementations en vigueur dans le pays où ils sont installés. Les matériaux qui composent les unités sont: • Acier inox.
été envoyé dans un délai de 10 jours à compter de l'achat à: JONIX S.r.l., Viale Spagna, 31/33 – 35020 Tribano (PD) Italy 5. La garantie est valable à condition que le système ait été acheté chez un revendeur agréé.
Page 55
REFERENCE NORMATIVE EN 60204 MIN SUGGEST CROSS SECTION LINE (mm) VS MAX LENGTH (m) AIR TEMPERATURE 30°C - MULTICORE CABLE - CABLE INSIDE TUBE ON AIR MAX ABSORBED MAX ABSORBED MAIN SUGGEST POWER POWER CURRENT LRA (A) PROTECTION EPR (G7-G10) INSULATED MODEL OPERATION PVC INSULATED...
Page 64
REFERENCE NORMATIVE EN 60204 MIN SUGGEST CROSS SECTION LINE (mm) VS MAX LENGTH (m) MAIN SUGGEST MAX ABSORBED MAX ABSORBED AIR TEMPERATURE 30°C - MULTICORE CABLE - CABLE INSIDE TUBE ON AIR POWER CABLE WORKING MAX LENGHT CABLE WORKING MAX LENGHT MODEL OPERATION POWER...
Page 72
REFERENCE NORMATIVE EN 60204 MIN SUGGEST CROSS SECTION LINE (mm) VS MAX LENGTH (m) MAIN SUGGEST MAX ABSORBED MAX ABSORBED AIR TEMPERATURE 30°C - MULTICORE CABLE - CABLE INSIDE TUBE ON AIR POWER CABLE WORKING MAX LENGHT CABLE WORKING MAX LENGHT MODEL OPERATION POWER...
Page 80
REFERENCE NORMATIVE EN 60204 MIN SUGGEST CROSS SECTION LINE (mm) VS MAX LENGTH (m) MAIN SUGGEST MAX ABSORBED MAX ABSORBED AIR TEMPERATURE 30°C - MULTICORE CABLE - CABLE INSIDE TUBE ON AIR POWER CABLE WORKING MAX LENGHT CABLE WORKING MAX LENGHT MODEL OPERATION POWER...
Page 88
REFERENCE NORMATIVE EN 60204 MIN SUGGEST CROSS SECTION LINE (mm) VS MAX LENGTH (m) MAIN SUGGEST MAX ABSORBED MAX ABSORBED AIR TEMPERATURE 30°C - MULTICORE CABLE - CABLE INSIDE TUBE ON AIR POWER CABLE WORKING MAX LENGHT CABLE WORKING MAX LENGHT MODEL OPERATION POWER...
Page 96
TEDDINGTON France 7, avenue Philippe Lebon 92396 VILLENEUVE LA GARENNE FRANCE Tél : 0033 (0) 141.47.71.71 jonix@teddington.fr www.teddington.fr JONIX srl Siège statutaire Siège scient if ique Siège opérationnel viale Spagna 31/33 via Tegulaia 10/b via Romagnoli 12/a support@jonixair.com 35020 Tribano (PD) - Italy...