Page 1
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbe- halten. BEDIENUNGSANLEITUNG | Sous réserve de modifi cations techniques et structurelles dans le cadre de l‘amélioration MODE D‘EMPLOI | ISTRUZIONE D‘USO | constante des produits. INSTRUCTION MANUAL Su riserva di eventuali modifi che tecniche e strutturali derivate dal costante miglioramento dei prodotti.
02 | 03 BESCHREIBUNG DES GERÄTES Haushaltsluftreiniger mit HEPA und UV Lampe Knopf zur Öff nung des Filters 3 in 1 Filtermatten (1 Set) HEPA Filter (Aussenseite)/Aktivkohlefi lter (Mitte)/PCO Filter (Innenseite) UV Lampe (254NM), 2 Stück Magnetismus Matten (2 Stück) Luftausgang &...
Page 3
04 | 05 BEDIENUNGSANLEITUNG WIE IHR HAUSHALTSLUFTREINIGER FUNKTIONIERT Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. a) Die schmutzige Luft tritt durch die rechte Seite in den Haushaltsluftreiniger ein. Durch den HEPA Filter werden Partikel erfasst wie z.B. Rauch, Flusen, (Tier-)Haare, Pollen und Staub.
06 | 07 BEDIENUNGSFELD Bei der Standardeinstellung ist der Ionisator eingeschaltet und die UV-Lampe ausge- schaltet. Nach dem dritten Drücken (siehe oben) ist der Haushaltsluftreiniger wieder im Ausgangszustand. Wichtiger Hinweis: Bitte schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der On/Off Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist! DIE INBETRIEBNAHME...
08 |09 WECHSEL DER FILTER AUSTAUSCH DER FILTER Bitte tauschen Sie die Filtermatten regelmässig, um eine hohe Effizienz zu gewähr- SCHRITT 1 leisten. In der Regel können die Filter für eine Laufzeit von 6 bis 12 Monaten ver- a) Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. wendet werden.
12 | 13 MODE D’EMPLOI COMMENT FONCTIONNE LE PURIFICATEUR D’AIR Lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le soigneusement. a) L’air vicié est aspiré par le côté droit de l’appareil. Le filtre HEPA capture les particules, comme par ex. la fumée, les peluches, les poils d’animaux, les cheveux, le pollen et la poussière.
14 | 15 UTILISATION Paramétrage standard : à l’allumage, l’ionisateur est activé et la lampe UV éteinte. Après la troisième pression sur la touche (voir ci-dessus), l’appareil revient à son état initial. Conseil important: veuillez éteindre l’appareil et ôter la prise de la fiche d’alimentation On/Off lorsque le purificateur n’est pas en marche ! MISE EN SERVICE...
16 |17 CHANGEMENT DES FILTRES REMPLACEMENT DES FILTRES Afin de garantir une efficacité maximale à votre purificateur, veuillez changer régu- Etape 1 lièrement les filtres. En règle générale, leur durée d’utilisation est de 6 à 12 mois. a) Eteignez l’appareil et retirez la prise de la fiche d’alimentation. Cette durée se réduit si l’appareil fonctionne en permanence à...
18 | 19 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Purifi catore d’aria con HEPA e lampada UV Bottone di rilascio per l’apertura del fi ltro Elemento del fi ltro 3 in 1 (1 set) Filtro HEPA (parte esterna) / Filtro a carboni attivi (parte centrale) / Filtro PCO (parte interna) Lampada UV (254 nm), 2 pezzi Tappeto magnetico, 2 pezzi Uscita dell’aria e ionizzatore (lo ionizzatore si trova sotto l’uscita dell’aria)
20 | 21 ISTRUZIONI D’USO COME FUNZIONA IL PURIFICATORE D’ARIA Leggere attentamente e conservare con cura queste istruzioni d’uso. a) L’aria sporca entra nel purificatore dal lato destro. Il filtro HEPA cattura sostanze quali fumo, lanugine, capelli, peli di animali, pollini e polvere. b) L’efficace filtro HEPA è...
22 | 23 COMANDI E SPIE DI CONTROLLO L’impostazione standard prevede che lo ionizzatore sia acceso e la lampada UV sia spenta. Dopo aver premuto il tasto per tre volte (si veda sopra), il purificatore ritorna all’impostazione iniziale. Importante: quando l’apparecchio non è in funzione, spegnerlo e scollegarlo dalla On/Off presa della corrente! ATTIVAZIONE...
24 |25 CAMBIO DEL FILTRO SOSTITUZIONE DEL FILTRO Cambiare regolarmente il filtro per garantire un funzionamento ottimale. General- FASE 1 mente i filtri possono essere impiegati per un periodo di 6-12 mesi. La durata dei a) Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa della corrente. filtri si riduce se l’apparecchio viene ripetutamente utilizzato a un’alta velocità...
26 | 27 DESCRIPTION OF THE UNIT Household air purifi er with HEPA and UV Lamp Handle to open the fi lter 3 in 1 fi lter pads (1 set) HEPA fi lter (outside)/Active carbon fi lter (middle)/PCO Filter (inside) UV Lamp (254NM), 2 pieces Magnetic pads (2 pieces) Air outlet &...
28 | 29 INSTRUCTION MANUAL HOW YOUR AIR PURIFIER WORKS Please read this manual carefully and keep it in a safe place for future reference. a) Dirty air is drawn through the right-hand side of the unit. It then passes through the HEPA filter which captures particles such as smoke, fluff, pollen, dust and animal hair etc.
30 | 31 CONTROL PANEL The default setting is Ionizer on and UV lamp off. The purifier will be set back to the default setting after you press the button more than 3 times. Important note: When the unit is not in use, please switch it off and unplug it. On/Off PRE-OPERATING INSTRUCTIONS When removing the unit from the packing, check for any shipping damage.
32 |33 FILTER REPLACEMENT REPLACING THE FILTER To keep your unit operating at strong efficiency, the set of filter pads should be STEP 1 replaced regularly. The filter can last from 6 to 12 months under normal conditions a) Switch off and unplug the unit. of usage.