Page 2
Aperçu de la version LARK M2S Ultimate Combo Boîtier de charge Récepteur version Récepteur version mobile (USB-C) mobile (Lightning) Récepteur version Émetteur caméra FR-1...
Page 3
Aperçu de la version LARK M2S Combo Boîtier de charge Émetteur Récepteur version Récepteur version Câble USB-C vers caméra mobile (USB-C) Lightning FR-2...
Page 4
Aperçu de la version LARK M2S Mini Combo Boîtier de charge Récepteur version Récepteur version Émetteur caméra mobile (USB-C) FR-3...
Page 5
Aperçu de la version LARK M2S avec fiche USB-C Boîtier de charge Récepteur version Émetteur mobile (USB-C) FR-4...
Page 6
Aperçu du produit TX : émetteur Trou de prise de Bouton son du microphone d’alimentation/ Réduction de Contacts de bruit/de jumelage charge Trou de prise de son du microphone Bouton d’alimentation/Réduction de bruit/de jumelage Pour la prise de son. Une pression longue de 3 secondes Contacts de charge permet d’allumer/éteindre.
Page 7
Aperçu du produit RX version mobile : récepteur (USB-C/Lighting) Bouton d’annulation du Fiche USB-C Fiche bruit/de jumelage Lightning Port de * Le récepteur ne diffère que par ses prises, charge veuillez l’acheter en fonction de vos besoins USB-C spécifiques. Bouton d’annulation du bruit/de Fiche USB-C/Lightning Connectez le récepteur à...
Page 8
Aperçu du produit Version de la caméra RX : récepteur Voyant d’ é tat Molette de réglage du volume/bouton de mode/de réduction de bruit Port USB-C Griffe porte- Voyant du volume/ accessoires mode Bouton d’alimentation/ de jumelage/de coupure de son/ Contacts de de verrouillage charge...
Page 9
Aperçu du produit Port USB-C Indicateur d’état du TX Connectez-vous à des ordinateurs et Indique l’ é tat du jumelage TX et de la à d’autres appareils via le port USB-C réduction de bruit. pour le transfert de données et la charge du RX.
Page 10
Aperçu du produit Verrouilage du volume - RX version caméra uniquement Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation du RX pour verrouiller le volume et appuyez une nouvelle fois pour le déverrouiller. Lorsque le volume est verrouillé, le réglage du volume n’ e st pas disponible, mais l’activation/désactivation de la réduction de bruit et le changement de mode sont disponibles.
Page 11
Aperçu du produit Réduction de bruit (RX version Réglage du volume (RX version caméra uniquement) caméra uniquement) Appuyez sur la molette de volume RX Tournez le bouton de volume dans le pour activer/désactiver la réduction de sens des aiguilles d’une montre pour bruit du TX.
Page 12
Aperçu du produit Boîtier de charge de la version mobile Voyant lumineux du boîtier de charge Port USB-C Boîtier de charge de la version Combo Voyant lumineux du boîtier de charge Port USB-C On/Off automatique Le TX et le RX doivent être sortis de leur boîtier de charge pour s’allumer automatiquement.
Page 13
Installation et utilisation du produit Port de l’émetteur Installation du pare-vent en fourrure Trou de prise de son du microphone Veillez à ce que l’ o rifice de prise de son du microphone soit orienté vers l’ e xtérieur lorsque vous portez l’appareil.
Page 14
Installation et utilisation du produit Émetteur + Récepteur version mobile + Téléphone Connectez le récepteur à votre téléphone Fiche Lightning Fiche USB-C Lorsque le téléphone n’ a plus de batterie, vous pouvez le recharger à l’ a ide du récepteur. FR-13...
Page 15
Installation et utilisation du produit Émetteur + Récepteur version caméra + Téléphone (Lightning) Connectez le récepteur à l’iPhone série 14 et aux appareils mobiles antérieurs à l’aide d’un câble USB-C vers Lightning. (Veuillez acheter le câble USB-C vers Lightning séparément si nécessaire). FR-14...
Page 16
Installation et utilisation du produit Émetteur + Récepteur version caméra + Caméra Montez le récepteur sur la griffe porte-accessoires/le contact flash de la camé- ra par l’intermédiaire de lu contact flash. Connectez le récepteur à la caméra à l’aide du câble TRS vers TRS de 3,5 mm. Réglez le volume d’...
Page 17
Description de l’indicateur Voyants du TX État de l’utilisation État de la batterie Clignotement lent du voyant bleu : TX et Clignotement lent du RX non connectés voyant rouge : batterie Clignotement rapide du voyant bleu : faible du TX mode de jumelage Voyant orange fixe : Voyant bleu fixe : TX et RX connectés...
Page 18
Description de l’indicateur Version portable des voyants du RX État de l’utilisation État de la batterie Clignotement lent du voyant Clignotement lent du bleu : TX et RX non connectés voyant rouge : batterie Clignotement rapide du faible du TX voyant bleu : mode de jumelage Voyant bleu fixe : TX et RX...
Page 19
Description de l’indicateur Version caméra des voyants du RX État de l’utilisation État de la batterie Clignotement lent du voyant bleu : Clignotement lent du voyant TX et RX non connectés rouge : batterie faible du TX Clignotement rapide du voyant Clignotement rapide du voyant bleu : mode de jumelage rouge : batterie faible du RX...
Page 20
Description de l’indicateur Voyants du boîtier de charge Version Combo Version portable État de l’utilisation État de la charge Voyant rouge fixe : 3 % ≤ Batterie du Clignotement lent du voyant rouge : boîtier de charge ≤ 6 % batterie du boîtier de charge < 3 % Voyant blanc fixe : 6 % <...
Page 21
Mise à jour du micrologiciel Version portable : mettre à jour à l’aide de l’application LarkSound. Version caméra : mettre à jour via l’application LarkSound ou télécharger la dernière version du firmware à partir du site officiel de Hollyland. FR-20...
Page 22
LarkSound L’application LarkSound est parfaitement adaptée aux microphones sans fil Hollyland. Avec l’application, vous aurez accès à une gamme de fonctions intelligentes, telles que les configurations de paramètres et les mises à jour du firmware, qui fonctionnent en synergie pour améliorer les performances de votre microphone.
Page 23
Spécifications Sensibilité du microphone -37 dBV ± 2 dBV à 1 kHz, 94 dB NPA Mode de modulation sans fil GFSK 2 Mbit/s Transmission sans fil Saut de fréquence adaptatif (AFH) à 2,4 GHz Version portable : jusqu’ à 1000 pieds (300 m) pour LOS/200 pieds (60 m) pour NLOS Portée de transmission Version de la caméra : jusqu’...
Page 24
Spécifications TX : 85 mAh RX version caméra : 145 mAh Capacité de la batterie Boîtier de charge de la version mobile : 680 mAh Boîtier de charge de la version Combo : 1300 mAh TX : environ 9 heures Autonomie RX version caméra : environ 8,5 heures Boîtier de charge de la version mobile : >...
Page 25
Poids Boîtier de charge de la version mobile : environ 80 g Boîtier de charge de la version Combo : environ 110 g * Les données fournies ci-dessus sont basées sur des résultats des essais dans le laboratoire Hollyland. FR-24...
Page 26
Consignes de sécurité relatives aux batteries ● Ne remplacez pas la batterie vous-même. L’utilisation d’un mauvais type de batterie peut entraîner une explosion. ● Gardez la batterie hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne la mordent ou ne l’avalent. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. ●...
Page 27
Consignes de sécurité relatives aux batteries Boîtier de charge (version mobile) N° de modèle M32C1 Énergie nominale 2,58 Wh Entrée 5 VCC 2 A Sortie 5 VCC 0,15 A*2 Boîtier de charge (version Combo) N° de modèle M32C2 Énergie nominale 4,94 Wh Entrée 5 VCC 2 A...
Page 28
Consignes de sécurité relatives aux batteries Batterie du boîtier de charge (version mobile) Type Batterie lithium-ion rechargeable Énergie nominale 680 mAh Batterie du boîtier de charge (version Combo) Type Batterie lithium-ion rechargeable Énergie nominale 1300 mAh Le fait de jeter le bloc-batterie dans un feu ou un four de chauffage, ou de l'écraser ou de le découper mécaniquement peut provoquer une explosion.
Page 29
écrit ou illustratif et le diffuser sous quelque forme que ce soit. Déclaration de marque de commerce : Toutes les marques sont la propriété de Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Remarque : en raison des mises à jour de la version du produit ou d’autres raisons, ce manuel d’utilisation sera mis à...
Page 30
Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. 8F,5D Building, Skyworth Innovation Valley, Tangtou Road, Shiyan Streen, Baoan District, Shenzhen, 518108, China Fabriqué en chine...