Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Français
Mode d'emploi – LMA Fastrach™, LMA
Fastrach™ Single Use, LMA Fastrach™ ETT et
LMA Fastrach™ ETT Single Use
AVERTISSEMENT : LMA Fastrach™ et LMA Fastrach™ ETT sont fournis
non stériles. Ils doivent être nettoyés et stérilisés avant la première
utilisation et avant chaque utilisation par la suite. L'emballage n'est
pas conçu pour supporter les températures élevées de la stérilisation
à l'autoclave et doit être jeté avant de procéder à celle-ci.
AVERTISSEMENT : LMA Fastrach™ Single Use (LMA Fastrach™ SU) et
LMA Fastrach™ ETT Single Use (LMA Fastrach™ ETT SU) sont fournis
stériles en vue d'un usage unique. Ils doivent être jetés après emploi
sans être réutilisés. Toute réutilisation peut entraîner une infection
croisée et réduire la fiabilité et la fonctionnalité du produit.
Généralités :
Sauf indication contraire, « LMA Fastrach™ ETT » ou « ETT » illustrés
dans ce mode d'emploi s'appliquent aux deux versions de l'ETT (LMA
Fastrach™ ETT et LMA Fastrach™ ETT SU). « LMA Fastrach » s'applique
aux deux versions des dispositifs de ventilation (LMA Fastrach™ et LMA
Fastrach™ SU).
Les dispositifs LMA Fastrach™ et LMA Fastrach™ ETT sont Ne contient
pas de latex de caoutchouc naturel.
The Laryngeal Mask Company Limited (LMC) recommande d'utiliser le
LMA Fastrach™ (réutilisable) et le LMA Fastrach™ ETT (réutilisable) au
maximum 40 fois et 10 fois respectivement, avant de les jeter. Il n'est
pas recommandé de dépasser le nombre maximal d'utilisations, car la
dégradation des composants pourrait entraîner une baisse des
performances ou une brusque défaillance du dispositif. L'autoclave à la
vapeur est la seule méthode de stérilisation recommandée.
LMA Fastrach™ SU et LMA Fastrach™ ETT SU sont Ne contient pas de
latex de caoutchouc naturel et fournis stériles (stérilisés à l'oxyde
d'éthylène) en vue d'un usage unique.
Le LMA Fastrach™ ETT est radio-opaque sur toute sa longueur.
Indications d'emploi :
1. Le LMA Fastrach™ est indiqué comme guide dans l'intubation de la
trachée.
2. Le LMA Fastrach™ est indiqué pour obtenir et entretenir le contrôle
des voies aériennes dans les situations de routine et d'urgence, y
compris dans les situations connues ou imprévues de voies aériennes
compromises.
3. Le LMA Fastrach™ est indiqué comme méthode d'établissement
d'une voie aérienne chez le patient profondément inconscient, en
l'absence de réflexe laryngé ou glosso-pharyngé.
4. Le LMA Fastrach™ n'est pas indiqué comme alternative au tube
endotrachéal (ETT).
Utilisé chez un patient sans aucune réaction ayant besoin d'une
réanimation ou en cas de voie aérienne compromise en situation
d'urgence (c'est-à-dire, « impossibilité d'intuber, impossibilité de
ventiler »), le risque de régurgitation et d'aspiration doit être pris en
considération par rapport au bénéfice éventuel de l'établissement
d'une voie aérienne.
Le LMA Fastrach™ ETT est indiqué pour l'intubation trachéale à travers
le LMA Fastrach™ ou pour l'intubation conventionnelle de la trachée à
l'aide d'une laryngoscopie directe ou indirecte.
Contre-indication :
Le LMA Fastrach™ ne protège pas la voie aérienne des effets de
régurgitation et d'aspiration de manière fiable. Lorsqu'il est utilisé en
dehors des situations d'urgence et de gestion de voie aérienne
compromise, le LMA Fastrach™, utilisé seul, est contre-indiqué dans les
conditions suivantes :
1. Patients qui ne sont pas à jeun, y compris ceux dont le jeûne ne peut
pas être attesté et dans d'autres situations dans lesquelles des
contenus gastriques peuvent être retenus.
2. Patientes enceintes de plus de 14 semaines, ou tout autre état
associé à un vidage retardé de l'estomac ou prise de médicaments
opiacés avant le jeûne.
3. Diminution fixe de l'élasticité pulmonaire, comme dans les cas d'une
fibrose pulmonaire, ou lorsque la pression inspiratoire maximale de la
voie aérienne peut dépasser 20 cm H
O.
2
4. Patients adultes qui ne sont pas en mesure de comprendre les
instructions ou ne peuvent pas répondre de manière adéquate à des
questions portant sur leurs antécédents médicaux.
5. Patients dont la tête doit être tournée sur le côté durant
l'intervention.
6. Patients en position ventrale.
7. Patients qui ne sont pas profondément inconscients et sont
susceptibles de résister à l'introduction du dispositif.
8. L'intubation avec le dispositif est contre-indiquée en présence de
pathologie œsophagienne ou pharyngée.
9. Le dispositif LMA Fastrach™ réutilisable ne doit pas être utilisé chez
les patients susceptibles de subir un examen d'imagerie par résonance
magnétique (IRM).
Le LMA Fastrach™ ETT ne doit pas être utilisé chez des patients
susceptibles de subir des procédures impliquant l'utilisation d'un rayon
laser ou d'une électrode électrochirurgicale active dans
l'environnement immédiat du dispositif.
Effets indésirables (du LMA Fastrach™) :
La documentation fait état d'événements indésirables mineurs (p. ex.,
algies) et d'événements indésirables majeurs (p. ex., aspiration) après
utilisation du tube de ventilation LMA™. Outre des effets mineurs tels
que les algies et l'enrouement, des rapports font état de coloration du
sang, de traumatisme buccal, d'œdème pharyngé et d'œdème de
l'épiglotte associés à l'utilisation du LMA Fastrach™. L'examen de la
documentation publiée montre que l'incidence de cas d'aspiration avec
le tube de ventilation LMA™ est faible (environ 2 sur 10 000), les
causes principales étant la sélection inappropriée du patient et la
profondeur insuffisante de l'anesthésie. Les cas d'aspiration avec le
LMA Fastrach™ ont été rapportés dans des situations d'urgence et/ou
de gestion d'une voie aérienne compromise. Un seul rapport fait état
de perforation œsophagienne suite à des tentatives d'intubation avec
le LMA Fastrach™. Les examens radiologiques ont établi que le patient
avait une pathologie œsophagienne préexistante.
D'autres effets indésirables ne sont pas spécifiques au LMA Fastrach™
mais sont associés à l'utilisation de dispositifs de ventilation
supraglottiques, dont le tube de ventilation LMA™.
 L'incidence d'algies après une utilisation du tube de ventilation
LMA™ est d'environ 10 %. Ces douleurs sont habituellement
d'intensité légère et de courte durée. Cependant, des algies intenses
ou prolongées, parfois accompagnées de dysphasie et
d'inflammation du tissu, ont été signalées en cas d'emploi d'un
masque insuffisamment nettoyé ou stérilisé.
 Des événements neurovasculaires inhabituels ont été associés, dans
de rares cas, à l'utilisation du tube de ventilation LMA™, notamment
une lésion du nerf grand hypoglosse, un engourdissement de la
langue à la suite d'une lésion du nerf lingual, une cyanose de la
langue, une macroglossie de la langue, une lésion du nerf laryngé
récurrent et une paralysie des cordes vocales. Ces complications
résultent probablement de la mise en œuvre de techniques
d'introduction inadaptées ou d'une pression trop importante dans le
coussinet, occasionnant une compression des nerfs et/ou des
vaisseaux sanguins. Une malposition du coussinet ou une pression
trop importante sur celui-ci peut être exacerbée par une taille de
masque inadaptée, une opération chirurgicale prolongée et
l'utilisation de l'oxyde nitreux, mais il n'existe aucune preuve d'un
lien clairement établi avec l'utilisation du tube de ventilation LMA™.
 Parmi les événements indésirables associés au tube de ventilation
LMA™ : obstruction de la voie aérienne, dislocation aryténoïde,
aspiration, saignement, apnée, bronchospasme, toux, dommages au
niveau des dents/la prothèse dentaire, bouche/gorge sèche,
dysarthrie, dysphasie, dysphonie, dysrythmie, douleurs auriculaires,
spasmes de régurgitation, dilatation/insufflation/rupture gastrique,
fermeture de la glotte, œdème de la tête et du cou, déficience
auditive, hoquet, enrouement, hypersalivation, paralysie du nerf
hypoglosse, hypoxie, hématome laryngé, spasme laryngé, paralysie
du nerf lingual, aphte buccal, ischémie myocardique, nausée,
gonflement de la glande parotide, dysesthésie pharyngée, ulcère
pharyngé, œdème pulmonaire, lésion du nerf laryngé récurrent,
régurgitation, haut-le-cœur, douleurs de la mâchoire, douleurs
buccales, algies, stridor, gonflement de la glande submandibulaire,
dislocation de l'articulation temporomandibulaire, traumatisme du
tissu (épiglotte, larynx, lèvres, bouche, paroi postérieure du pharynx,
palais mou, uvule, mâchoire), cyanose de la langue, macroglossie de
la langue, paralysie des cordes vocales et vomissement.
Effets indésirables (du LMA Fastrach™ ETT)
Des réactions indésirables ont été associées à l'utilisation des tubes
endotrachéaux durant les interventions d'intubation, la période
d'intubation ou après l'extubation : Érosion de l'apophyse vocale du
cartilage aryténoïde : nécrose du cartilage ; formation de cicatrices ;
conséquences de l'échec de la ventilation, y compris la mort ;
dommages au niveau du périchondre ; développement d'une fibrose
dense et diffuse envahissant toute la région de la glotte ;
développement de fistules trachéoesophagiennes ; emphysème ;
aspiration endobronchique ; intubation endobronchique (hypoxémie) ;
aspiration endotrachéobronchique ; épistaxis ; intubation
œsophagienne (dilatation de l'estomac) ; membranes du pharynx
excoriées ; traumatisme oculaire ; dépôt de fibrine ; formation de
palmure sous-glottique ; fracture-luxation de la colonne cervicale
(lésion rachidienne) ; fragmentation du cartilage ; œdème glottique
(rétroaryténoïdal supraglottique et sous-glottique) ; granulome de la
région des aryténoïdes internes ; infections (laryngites, sinusites, abcès,
infection respiratoire) ; inflammation ; aphonie intermittente et algies
récurrentes ; granulomes ou polypes laryngés ; obstruction laryngée,
sténose, ulcères ou œdèmes ; membranes et palmures
laryngotrachéales ; congestion glottique membraneuse ;
trachéobronchite membraneuse ; œdème léger de l'épiglotte ;
modifications des muqueuses ; mue des muqueuses ; parésie du nerf
hypoglosse et/ou lingual ; parésie ou paralysie linguale ; perforation de
l'œsophage, du larynx ou de la trachée ; pneumothorax ;
remplacement de la paroi trachéale avec un tissu cicatriciel ;
obstruction respiratoire ; hémorragie rétrobulbaire ; abcès ou
dissection rétropharyngée ; rupture de la trachée ; algie ; dysphasie ;
sténose de la narine ; stridor ; emphysème médiastinal sous-cutané ;
sténose cicatricielle annulaire sous-glottique ; hémorragie sous-
muqueuse ; ponction sous-muqueuse du larynx ; érosion épithéliale
superficielle ; déglutition du tube ; synéchie des cordes vocales ;
traumatisme des dents ; inflammations du tissu : saignement trachéal ;
sténose trachéale ; traumatisme des lèvres, langue, pharynx, nez,
trachée, glotte, palais, narine, etc. ; lésions traumatiques du larynx et
de la trachée ; ulcérations exposant les anneaux cartilagineux et
érosions légères à l'endroit du coussinet ; ulcération des lèvres, de la
bouche et du pharynx ; ulcères des aryténoïdes ; congestion des cordes
vocales ; paralysie des cordes vocales et ulcération des cordes vocales.
Préparation à l'emploi :
Choisissez la taille adéquate du LMA Fastrach™ et du LMA Fastrach™
SU
Poids/taille du patient
Taille 3 : 30 à 50 kg, enfant
Taille 4 : 50 à 70 kg, adulte
Taille 5 : 70 à 100 kg, adulte
Compatibilité du LMA Fastrach™ ETT par rapport au LMA Fastrach™
Le LMA Fastrach™ ETT et le LMA Fastrach™ ETT SU sont disponibles
dans différentes tailles et peuvent être utilisés de manière
traditionnelle comme tubes endotrachéaux.
Toutes les tailles (6, 6,5, 7, 7,5 et 8) du LMA Fastrach™ ETT réutilisable
sont compatibles avec le LMA Fastrach™ et le LMA Fastrach™ SU. Mais
seules les tailles 6, 6,5 et 7 du LMA Fastrach™ ETT SU sont compatibles
avec le LMA Fastrach™ et le LMA Fastrach™ SU.
Page 1 sur 3
Mise en garde : Un jugement clinique doit motiver la sélection de la
taille de dispositif appropriée pour un patient particulier.
Vérifications avant l'emploi :
Il est extrêmement important d'effectuer des vérifications des tubes de
ventilation LMA™ avant l'emploi afin d'établir s'ils peuvent être utilisés
sans danger.
Avertissement : L'échec d'un test indique qu'il ne faut pas utiliser le
dispositif.
Pour le LMA Fastrach™ :
Ces tests doivent être réalisés comme suit :
1. Examiner l'intérieur du tube de ventilation pour s'assurer qu'il n'est
pas obstrué et ne comporte pas de particules détachées. Examiner le
tube sur toute sa longueur. En présence d'entailles ou d'enfoncements,
jeter le dispositif.
2. Examiner l'angle situé entre la partie droite du tube de ventilation et
le plan antérieur du coussinet gonflé. L'angle ne doit jamais dépasser
90 degrés.
3. Examiner la barrette de levage de l'épiglotte (Epiglottis Elevating
Bar, EEB). Examiner délicatement la barrette de levage de l'épiglotte
(EEB) souple qui traverse l'ouverture du masque pour s'assurer que
l'extrémité libre de la barrette est en contact avec le masque et n'est ni
brisée ni endommagée. Ne pas utiliser le dispositif si la barrette de
levage de l'épiglotte (EEB) n'est pas intacte ou n'est pas placée de
manière adéquate, car l'épiglotte peut obstruer le tube de ventilation.
Ne pas essayer d'enlever ou de réparer une barrette
brisée/endommagée.
4. Dégonfler totalement le coussinet. S'assurer que les parois du
coussinet sont bien aplaties l'une contre l'autre. Jeter le dispositif si le
coussinet se regonfle immédiatement ou spontanément, même
légèrement, indiquant un possible dommage au niveau du dispositif ou
de la valve.
5. Surgonfler le coussinet. Regonfler le dispositif avec un volume d'air
de 50 % supérieur à la valeur de gonflage maximale pour chaque taille.
Taille 3
30 ml
Taille 4
45 ml
Taille 5
60 ml
Conserver une seringue clairement identifiée pour le gonflage et le
dégonflage du coussinet.
Examiner le coussinet pour s'assurer qu'il ne comporte pas de fuites,
d'étranglements ou de renflements inégaux. En présence de ces
défauts, jeter le dispositif. Un masque qui comporte un étranglement
peut entraîner une obstruction au cours de l'utilisation. Alors que le
dispositif reste surgonflé de 50 %, examiner le ballonnet témoin de
gonflage et la ligne de gonflage. Le ballonnet doit être de forme
elliptique, et non sphérique, et être dépourvu de renflements.
Pour le LMA Fastrach™ ETT :
1. Dégonfler totalement le coussinet, puis gonfler totalement la valve
et le coussinet pour tester leur intégrité. Ne pas surgonfler le coussinet.
2. Vérifier visuellement que le tube de ventilation, le coussinet et le
ballonnet ne comportent ni débris, ni fuites, et ne sont ni endommagés,
ni entortillés, ni occlus. Ne pas utiliser le dispositif s'il ne se gonfle pas
de manière symétrique, s'il montre des signes de
détérioration/anormalité ou si le mécanisme de gonflage comporte
une défaillance.
3. S'assurer que le raccord est fixé dans le LMA Fastrach™ ETT.
Préparation préalable à l'introduction :
Dégonfler totalement : Dégonfler le LMA Fastrach™ à l'aide de la
seringue ou du LMA™ Cuff Deflator afin de créer un bord d'attaque
totalement dégonflé et fin, facilitant l'introduction du dispositif tout en
évitant le contact avec l'épiglotte.
Avertissement : Pour le LMA Fastrach™, lubrifier seulement la surface
postérieure de la pointe du masque dégonflée. Ne pas lubrifier la face
avant car cela pourrait entraîner le blocage de la barrette de levage de
l'épiglotte (EEB) ou l'aspiration de lubrifiant.
Avertissement : Pour le LMA Fastrach™ ETT, ajuster délicatement le
raccord dans le LMA Fastrach™ ETT avant d'appliquer le lubrifiant sur
l'extrémité distale du tube. L'application de quantités excessives de
lubrifiant peut occasionner le blocage partiel ou total de la lumière et
du tube de ventilation, ce qui peut causer un risque d'aspiration.
Avertissement : Utiliser un lubrifiant hydrosoluble, comme K-Y Jelly®.
Ne pas utiliser de lubrifiants à base de silicone car ils dégradent les
composants du LMA Fastrach™ et du LMA Fastrach™ ETT. L'utilisation
de lubrifiants contenant de la lidocaïne avec le dispositif n'est pas
recommandée. La lidocaïne peut retarder le retour des réflexes de
défense du patient, qui devrait intervenir avant le retrait du dispositif,
provoquer éventuellement une réaction allergique ou toucher les
structures environnantes, y compris les cordes vocales.
Avertissement : Veiller à retirer toutes les prothèses dentaires
amovibles avant l'introduction du dispositif.
Introduction (du LMA Fastrach™)
Mise en garde : porter des gants
Avertissement : Ne jamais forcer
1. L'anesthésie doit être suffisamment profonde ou ayant une
topicalisation pharyngée adéquate pour permettre l'introduction.
2. Positionner la tête dans une position neutre sur un oreiller. Ne pas
placer la tête en extension.
3. Tenir le LMA Fastrach™ par sa tirette, de manière plus ou moins
parallèle à la poitrine du patient. Positionner la pointe du masque
contre le palais dur et faire glisser la pointe légèrement d'avant en
arrière pour distribuer le lubrifiant et empêcher que la pointe ne se plie,
avant de faire glisser le masque davantage vers l'arrière en suivant la
forme du tube de ventilation rigide (Fig. 1). Ne pas utiliser la tirette du
dispositif comme levier pour forcer l'ouverture de la bouche.
4. Avancer (sans le faire tourner) le tube de ventilation courbe jusqu'à
ce que sa partie droite soit en contact avec le menton. Faire tourner le
masque en place d'un mouvement circulaire, en s'assurant que la
pression soit maintenue contre le palais mou et le pharynx postérieur
(Fig. 2).
Avertissement : Ne jamais utiliser la tirette pour lever le dispositif vers
le haut durant l'introduction, car cela entraînerait une pression du
masque sur la langue, rendant l'introduction plus difficile.
5. Après l'introduction, vérifier que le tube sortant de la bouche est
parallèle à l'orientation de la surface intérieure des incisives
supérieures.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LMA Fastrach

  • Page 1 LMA™. Outre des effets mineurs tels le haut durant l'introduction, car cela entraînerait une pression du Toutes les tailles (6, 6,5, 7, 7,5 et 8) du LMA Fastrach™ ETT réutilisable que les algies et l'enrouement, des rapports font état de coloration du masque sur la langue, rendant l'introduction plus difficile.
  • Page 2 11. Ne pas surgonfler le coussinet du LMA Fastrach™ ETT car cela peut Intubation avec le LMA Fastrach™ et à l'aide d'un bronchoscope à Dans les cas non urgents et après le retrait, le LMA Fastrach™ peut être entraîner la rupture, le dégonflage ou la déformation du coussinet, ce fibres optiques (FOB) réintroduit derrière l'ETT pour fournir une voie aérienne immédiate si...
  • Page 3 Nettoyer le LMA Fastrach™ à l’aide d’une petite brosse à soie douce Par conséquent, les expériences sur l’échauffement lié à l’IRM de Copyright © 2013 Teleflex Incorporated. (environ 17 mm de diamètre). Introduire délicatement la brosse à 3 Tesla, en utilisant une antenne de corps RF émettrice et réceptrice Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Fastrach single useLma fastrach ett