Page 3
Foreword Solidcom SE Pro Thank you for choosing the for on-site communication. If you have never used a wireless intercom system before, then you are about to experience one of the most exciting products in the industry. This Quick Guide will show you how to get started with the product.
Page 4
Configuration Master Headset (Green) Remote Headset (Black) 6-Slot Charging Base USB-A to USB-C Li-ion Battery 8-Slot Charging Base Number Stickers 01 Cable Pack 770 Warranty Card & Quick Guide & Carrying Case Packing List Card Compliance Information Note: The quantity of the items depends on the product configuration detailed on the packing list card.
Page 5
Overview Speaker Volume + Button (Long press Battery for 5s to enter Compartment pairing mode) Battery Compartment Microphone Hole Button (only for environ- TALK/MUTE Button mental sound) (Single press to switch status; long press to enable PTT function) Volume - Button USB-C Port (for firmware upgrade and audio output)
Page 6
Overview Indicator Introduction Indicator Disconnected*: slowly flashing green light Pairing: rapidly flashing green light TALK Status: solid green light MUTE Status: solid red light Low Battery: slowly flashing red light USB-C Charging: A. Charging While Powered On: slowly flashing yellow light for 3s before returning to the former light B.
Page 7
Operations Installing and removing the battery Press the battery compartment button to Place the battery into the battery pop out the battery for removal. compartment for installation. Turning on the device and confirming connection Headband Connection Indicator Power Switch 1. Toggle the power switch to turn on the headsets. 2.
Page 8
Operations Turning on the microphone MUTE MUTE TALK TALK TALK TALK 85° 85° 85° 85° 110° 110° TALK TALK Clockwise Counterclockwise Beginning your work Headset Pairing All remote headsets are prepaired with the master headset at the factory, so they are ready to use upon poweron.
Page 9
Specifications Product Name Solidcom SE Pro Single-Ear Headset LOS Range 1,300ft (400m) Operating Frequency 1.9 GHz (DECT) Modulation Mode GFSK Transmit Power ≤ 21dBm (125.9mW) Receiver Sensitivity < -90 dBm Battery Capacity 770 mAH (2.926Wh) Charging Time < 3 hours Frequency Response 150 Hz - 7 kHz (±10dB)
Page 10
Specifications Product Name 6-Slot Charging Base 8-Slot Charging Base USB-C Port; Port Charging Contacts 119.3 × 57.6 × 34.6mm 154.5 × 57.6 × 34.6mm Dimensions (4.7 × 2.3 × 1.4in.) (6.1 × 2.3 × 1.4in.) Weight 91.1g 121.6g Charging Power ≤...
Page 11
Statement: All copyrights belong to Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Without the written approval of Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd., no organization or individual may copy or reproduce part or all of any written or illustrative content and disseminate it in any form.
Page 12
Avant-propos Solidcom SE Pro Nous vous remercions d'avoir choisi le pour la communication sur site. Si vous n'avez jamais utilisé de système d'intercom sans fil, vous êtes sur le point de découvrir l'un des produits les plus intéressants du secteur. Ce guide rapide vous montrera comment commencer à...
Page 13
Configuration Base de charge à Casque maître (vert) Casque distant (noir) 6 emplacements Bloc-batterie Base de charge à Autocollants Câble USB-A vers lithium-ion numérotés 01 USB-C 8 emplacements Carte de garantie et Guide rapide et Carte du contenu de informations relatives à la Étui de transport l'emballage conformité...
Page 14
Aperçu Bouton Volume + (pression Haut-parleur longue de 5 secondes pour Compartiment à batteries passer en mode de jumelage) Bouton du Trou de compartiment microphone de la batterie (uniquement Bouton PARLER/SILENCE pour les sons (Une simple pression pour changer d'ambiance) d'état ;...
Page 15
Aperçu Présentation des voyants Voyant Déconnecté* : voyant vert clignotant lentement Jumelage : voyant vert clignotant rapidement État PARLER : voyant vert fixe État SILENCE : voyant rouge fixe Batterie faible : voyant rouge clignotant lentement Charge USB-C : A. Charge sous tension : voyant jaune clignotant lentement pendant 3 secondes avant de revenir à...
Page 16
Utilisation Installation et retrait de la batterie Appuyez sur le bouton du compartiment de Placez la batterie dans son la batterie pour la faire sortir et la retirer. compartiment pour l'installer. Mise en marche de l'appareil et confirmation de la connexion Serre-tête Voyant Connexion Interrupteur d'alimentation...
Page 17
Utilisation Mise en marche du microphone MUTE MUTE TALK TALK TALK TALK 85° 85° 85° 85° 110° 110° TALK TALK Dans le sens horaire Dans le sens antihoraire Début de votre travail Jumelage du casque Tous les casques à distance sont préjumelés en usine avec le casque principal, de manière à...
Page 18
Spécifications Nom du produit Casque à une oreillette Solidcom SE Pro Plage LOS 400 m Fréquence de 1,9 GHz (DECT) fonctionnement Mode de modulation GFSK Puissance d'émission ≤ 21 dBm (125,9 mW) Sensibilité du récepteur < -90 dBm Capacité de la batterie...
Page 19
Spécifications Base de charge à Base de charge à Nom du produit 6 emplacements 8 emplacements Port USB-C; Port Contacts de charge 119,3 × 57,6 × 34,6 mm 154,5 × 57,6 × 34,6 mm Dimensions (11,9 × 5,8 × 3,6 cm) (15,5 ×...
Page 20
électriques, des incendies, des explosions ou d'autres dangers. Assistance Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation du produit ou alors que vous avez besoin d'aide, veuillez contacter l'équipe d'assistance Hollyland par les moyens suivants : Hollyland User Group HollylandTech...
Page 21
Vorwort Solidcom SE Pro Vielen Dank, dass Sie sich für die für die Kommunikation vor Ort entschieden haben. Wenn Sie noch nie eine drahtlose Gegensprechanlage verwendet haben, werden Sie bald eines der aufregendsten Produkte der Branche erleben. Diese Kurzanleitung zeigt Ihnen die ersten Schritte mit dem Produkt.
Page 22
Konfiguration Haupt-Headset (Grün) Remote-Headset (Schwarz) 6-Fach-Ladestation Nummernaufkleber USB-A-auf-USB-C- Li-Ionen- 8-Fach-Ladestation Kabel Akkupack 770 Garantiekarte und Kurzanleitung & Tragekoffer Packlisten-Karte Konformitätsinformationen Hinweis: Die Stückzahl der verschiedenen Komponenten ist von der Produktkonfiguration abhängig, die auf der Karte mit der Packliste angegeben ist. DE-3...
Page 23
Bedienelemente und Komponenten Taste Lautstärke + Lautsprecher (5 Sekunden lang drücken, um den Akku-Fach Kopplungsmodus zu aktivieren) Akkufachtaste Mikrofonöffnung (nur für Umgebungs- Sprech-/Stummschalttaste (einmal drücken zum Umschalten geräusche) des Status; langes Drücken zum Lautstärke- Taste Aktivieren der PTT-Funktion) USB-C-Anschluss (für Firmware- Upgrade und Audioausgabe) Netzschalter...
Page 24
Bedienelemente und Komponenten Einführung zur Anzeige LED-Statusanzeige Getrennt*: langsam blinkendes grünes Licht Kopplung: schnell blinkendes grünes Licht TALK-Status: grünes Dauerlicht MUTE-Status: rotes Dauerlicht Niedriger Akkustand: langsam blinkendes rotes Licht Laden über USB-C: A. Laden im eingeschalteten Zustand: Langsam blinkendes gelbes Licht für 3 Sekunden, anschließend Rückkehr zum vorherigen Licht B.
Page 25
Bedienung Einsetzen und Entfernen des Akkus Drücken Sie die Akkufachtaste, um den Setzen Sie den Akku zur Akku herauszuziehen und zu entfernen. Installation in das Akkufach ein. Einschalten des Geräts und Überprüfen der Verbindung Kopfbügel Verbindungsanzeige Netzschalter 1. Schalten Sie den Netzschalter um, um das Headset einzuschalten. 2.
Page 26
Bedienung Einschalten des Mikrofons MUTE MUTE TALK TALK TALK TALK 85° 85° 85° 85° 110° 110° TALK TALK Im Uhrzeigersinn Gegen den Uhrzeigersinn Arbeit beginnen Kopplung des Headsets Alle Remote-Headsets sind werkseitig mit dem Haupt-Headset gekoppelt und sofort nach dem Einschalten betriebsbereit. Eine Kopplung ist nur beim Hinzufügen neuer Headsets zu einem bestehenden System erforderlich.
Page 27
Spezifikationen Produktname Solidcom SE Pro Ein-Ohr-Headset LOS-Reichweite 400 m (1.300 ft) Betriebsfrequenz 1,9 GHz (DECT) Modulationsmodus GFSK Sendeleistung ≤ 21 dBm (125,9 mW) Empfänger-Empfindlichkeit < -90 dBm Akkukapazität 770 mAh (2.926 Wh) Ladezeit < 3 Stunden Frequenzgang 150 Hz – 7 kHz (±10 dB) 71 ±2 dB @94 dB SPL, 1 kHz...
Page 28
Spezifikationen Produktname 6-Fach-Ladestation 8-Fach-Ladestation USB-C-Anschluss; Port Ladekontakte 119,3 x 57,6 x 34,6 mm 154,5 x 57,6 x 34,6 mm Abmessungen (4,7 x 2,3 x 1,4 in.) (6,1 x 2,3 x 1,4 in.) Gewicht 91,1 g 121,6 g Ladeleistung ≤ 10 W Stromversorgung 4,75 –...
Page 29
Urheberrechtserklärung: Sämtliche der Urheberrechte liegen bei Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Weder Unternehmen noch Einzelpersonen dürfen ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. die schriftlichen oder illustrativen Inhalte dieses Benutzerhandbuchs kopieren, vervielfältigen oder in irgendeiner Form verbreiten.
Page 30
Premessa Solidcom SE Pro Grazie per aver scelto per la comunicazione interna. Se prima d'ora non avete mai utilizzato un sistema interfono wireless, state per provare uno dei prodotti più entusiasmanti del settore. Questa guida rapida spiega come iniziare a utilizzare il prodotto.
Page 31
Configurazione Base di ricarica a Cuffie principali (verde) Cuffie remote (nero) 6 scomparti Base di ricarica a Cavo da USB-A a Batteria agli Adesivi numerici 01 8 scomparti USB-C ioni di litio 770 Guida introduttiva rapida e Certificato di garanzia Scheda del contenuto della e informazioni sulla Borsa per il trasporto...
Page 32
Panoramica Pulsante Volume + (tenere Altoparlante premuto per 5 secondi per accedere alla Vano batteria modalità di abbinamento) Pulsante del Foro per il vano batteria microfono (solo per i suoni Pulsante TALK/MUTE (CONVERSAZIONE/ ambientali) SILENZIAMENTO) (premere una volta per cambiare lo stato; Pulsante Volume - tenere premuto per abilitare la funzione PTT) Porta USB-C...
Page 33
Panoramica Descrizione delle indicazioni luminose Indicatore Disconnesso*: lampeggio lento in verde Abbinamento: lampeggio veloce in verde Stato CONVERSAZIONE: luce verde fissa Stato SILENZIAMENTO: luce rossa fissa Batteria quasi scarica: lampeggio lento in rosso Interfaccia di carica USB-C: A. Carica mentre il dispositivo è acceso: lampeggio lento in giallo per 3 secondi prima di tornare alla luce precedente B.
Page 34
Funzionamento Installazione e rimozione della batteria Premere il pulsante del vano batteria per Inserire la batteria nel vano per estrarre la batteria e rimuoverla. installarla. Accensione del dispositivo e conferma della connessione Archetto Indicatore della connessione Pulsante di alimentazione 1. Premere il pulsante di alimentazione per accendere le cuffie. 2.
Page 35
Funzionamento Accensione del microfono MUTE MUTE TALK TALK TALK TALK 85° 85° 85° 85° 110° 110° TALK TALK In senso orario In senso antiorario Iniziare a lavorare Abbinamento delle cuffie Tutte le cuffie remote sono abbinate alla cuffie principali in fase di produzione, quindi al momento dell'accensione sono pronte per l'uso.
Page 36
Specifiche Nome del prodotto Cuffia a padiglione singolo Solidcom SE Pro Portata in campo aperto 400 m con TX e RX a vista Frequenza operativa 1,9 GHz (DECT) Modalità di modulazione GFSK Potenza di trasmissione ≤21 dBm (125,9 mW) Sensibilità del ricevitore <-90 dBm...
Page 37
Specifiche Nome del prodotto Base di ricarica a 6 scomparti Base di ricarica a 8 scomparti Porta USB-C; Porta Contatti di ricarica 119,3 × 57,6 × 34,6 mm 154,5 × 57,6 × 34,6 mm Dimensioni (4,7 × 2,3 × 1,4 pollici) (6,1 ×...
Page 38
Dichiarazione: Tutti i diritti d'autore appartengono a Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Senza l'approvazione scritta di Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd., nessuna organizzazione o persona può copiare o riprodurre il testo o le immagini, né parzialmente né interamente, o diffonderli in qualsiasi modo.
Page 39
Introducción Solidcom SE Pro Gracias por elegir el para la comunicación in situ. Si nunca ha usado un sistema de intercomunicación inalámbrica, va a experimentar uno de los productos más emocionantes de la industria. Esta guía rápida le enseñará cómo empezar a utilizar el producto.
Page 40
Configuración Auricular principal (verde) Auricular remoto (negro) Base de carga de 6 ranuras Batería de Base de carga de Pegatinas de Cable USB-A a USB-C iones de litio 8 ranuras número 01 Guía rápida y Tarjeta de garantía Tarjeta del contenido del e información de Estuche de transporte paquete...
Page 41
Resumen Botón de volumen Altavoz + (mantener pulsado durante Compartimento 5 s para entrar para la batería en el modo de emparejamiento) Botón del compartimento Orificio del micrófono de la batería (solo para sonido Botón TALK/MUTE (HABLAR/SILENCIO) ambiental) (Pulsar para cambiar el estado; mantener pulsado para activar la Botón de volumen - función de PTT)
Page 42
Resumen Introducción a los indicadores Indicador Desconectado*: luz verde que parpadea lentamente Emparejamiento: luz verde que parpadea rápidamente Estado de transmisión: luz verde fija Estado de silencio: luz roja fija Batería baja: luz roja que parpadea lentamente Carga por USB-C: A.
Page 43
Acciones Instalación y retirada de la batería Presione el botón del compartimento de Coloque la batería en su la batería para sacar la batería. compartimento para instalarla. Encendido del dispositivo y confirmación de la conexión Diadema Indicador de conexión Interruptor de encendido 1.
Page 44
Acciones Encendido del micrófono MUTE MUTE TALK TALK TALK TALK 85° 85° 85° 85° 110° 110° TALK TALK Sentido horario Sentido antihorario Inicio del trabajo Emparejamiento de los auriculares Todos los auriculares remotos vienen emparejados de fábrica con el principal, por lo que están listos para usar al encenderse.
Page 45
Especificaciones Nombre del producto Auricular de un solo oído Solidcom SE Pro Rango LOS 400 m Frecuencia de 1,9 GHz (DECT) funcionamiento Modo de modulación GFSK Potencia de transmisión ≤ 21 dBm (125,9 mW) Sensibilidad del receptor < -90 dBm Capacidad de la batería...
Page 46
Especificaciones Nombre del Base de carga de 6 ranuras Base de carga de 8 ranuras producto Puerto USB-C; Puerto Contactos de carga 119,3 × 57,6 × 34,6 mm 154,5 × 57,6 × 34,6 mm Dimensiones (4,7 × 2,3 × 1,4 pulgadas) (6,1 ×...
Page 47
Soporte Si encuentra algún problema al usar el producto o necesita ayuda, póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de Hollyland de las siguientes formas: Hollyland User Group HollylandTech HollylandTech HollylandTech support@hollyland.com...
Page 48
Fabricante: Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Dirección: 8F, 5D Building, Skyworth Innovation Valley, Tangtou Road, Shiyan Street, Baoan District, Shenzhen, 518108, China FABRICADO EN CHINA Número de pieza: 3003080664...