Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Koelkast – Refrigerator
Kühlschrank – Refrigerateur
Gebruiksaanwijzing
User Manual
EDHC8050
Gebrauchsanleitung
Mode dé Emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Edy EDHC8050

  • Page 1 EDHC8050 Koelkast – Refrigerator Kühlschrank – Refrigerateur Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dé Emploi User Manual...
  • Page 13 WARRANTY You have 2 years warranty on technical defects after purchase Not included in warranty :  Other than normal domestic use (this appliance is for normal domestic use only).  Causes not being related directly to the appliance such as; Damage occurring during transport or because of wrong usage such as dents, scratches, broken parts.
  • Page 15 IDENTIFICATION DES PIÈCES ET LEUR FONCTIONNEMENT Note : En raison de la modification incessante de nos produits, votre réfrigérateur peut être légèrement différent de celui indiqué dans le Manuel d’Utilisation, mais ses fonctions et ses méthodes d'utilisation restent les mêmes.
  • Page 16 COMPARTIEMENT RÉFRIGÉRATEUR Le compartiment réfrigérateur est utilisé pour stocker les aliments qui n'ont pas besoin d’être congelés. Selon leur espace, les températures varient, la température de l’espace supérieur d'un bac à légumes est la plus basse. Ainsi, les différents areas sont adaptés au stockage de différents aliments.
  • Page 18 Inversion de la porte Inversion de la porte Si le lieu d’installation le nécessite, le sens de l’ouverture de la porte peut être modifié du côté droit (d’origine) au côté gauche. Avant de commencer, couchez le réfrigérateur sur sa face arrière afin de pouvoir accéder au soubassement, il est conseillé...
  • Page 19 3. Enlevez la coiffe des trous de la charnière de gauche comme illustré ci-dessous et déplacez-la sur les trous du côté droit. 4. Enlevez les deux pieds réglables et ôtez le support de fixation de la charnière du fond en dévissant les boulons.
  • Page 20 6. Faites pivoter la charnière centrale de 180 degrés, déplacez-la ensuite vers la gauche dans la position prévue. Mettez le goujon de la charnière centrale dans le trou supérieur de la porte du bas, serrez ensuite les boulons. Déplacez la porte du haut dans la position prévue. Réglez le niveau de la porte, insérez le goujon de la charnière centrale dans le trou inférieur de la porte du haut.
  • Page 21 Afin de garantir la sécurité, l’autonomie, la faible consommation de puissance et la longévité à votre réfrigérateur, assurez-vous de prêter une attention particulière à ce qui suit. Une bonne aération Une bonne ventilation autour du réfrigérateur est requise pour une dissipation facile de la chaleur, de rendement élevé...
  • Page 22 Protection contre l’humidité Évitez de placer le réfrigérateur dans un endroit à forte humidité afin de réduire la possibilité de rouille des pièces en métal. Plus encore, le réfrigérateur ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau, cela causerait une mauvaise isolation et une panne pourrait survenir.
  • Page 23 Évitez le danger Il est imprudent de placer le réfrigérateur près d’éléments volatiles ou de combustibles tels du gaz, de l'essence, de l'alcool, de la laque et d’acétate d’isoamyle (huile de banane), etc. Les objets mentionnés ci-dessus ne peuvent pas être stockés dans le réfrigérateur.
  • Page 24 Dégivrage 1. Le givre trop important dans le compartiment congélateur aura une influence sur l’efficacité du refroidissement. Ainsi, si l'épaisseur de givre est supérieure à 5mm, veillez à le dégivrer dans les délais. Avant le dégivrage, commencez par débranchez le réfrigérateur et retirez tous les aliments qu’il contient, puis laissez la porte ouverte jusqu'à...
  • Page 26 GARANTIE Vous avez 2 ans de garanties concernant les défaults techniques après achat des appareils. Pas inclus dans la garantie:  Autre qu’une utilisation domestique normale (cet appareil est pour une utilisation seule domestique).  Les causes qui ne sont pas liées à l’appareil, Les dommages causés lors du transport ou à...
  • Page 27 ONDERDELEN HERKENNEN EN CORRECTE BEDIENINGSMETHODE Opmerking: door voortdurende aanpassingen aan onze producten kan uw koelkast iets afwijken van het apparaat in deze handleiding. De functies en het gebruik zijn echter hetzelfde gebleven.
  • Page 28 KOELCOMPARTIMENT Het koelcompartiment wordt gebruikt voor het bewaren van etenswaren die niet hoeven worden ingevroren. De temperatuur verschilt per deel; in het bovenste deel van de groentelade is de temperatuur het laagst. Ieder deel is daarom geschikt voor de opslag van een bepaald soort etenswaren. Verwijzingen bij de afbeelding.
  • Page 30 Draairichting van de deur verwisselen Draairichting van de deur verwisselen De zijde vanaf waar de deur wordt geopend, kan worden gewijzigd van rechts (zoals geleverd) naar links indien dit nodig is op de plaats van installatie. Leg voordat u begint de koelkast op zijn achterzijde zodat u toegang hebt tot de onderkant. De achterzijde dient te rusten op zacht materiaal zoals piepschuim of iets vergelijkbaars om schade aan de koelelementen aan de achterkant van de koelkast te voorkomen.
  • Page 31 3. Verwijder de afdekking van de scharniergaten aan de rechterkant zoals afgebeeld en verplaats deze naar het onbedekte gat aan de linkerzijde. 4. Maak beide stelpoten los en verwijder de onderste scharnierbeugel door de bouten los te schroeven. 5. Vervang beide stelpoten. Zet de onderdeur op de juiste plaats. Zorg ervoor dat de deur waterpas staat.
  • Page 32 6. Draai het middelste scharnier 180 graden en plaats deze in positie aan de linkerkant. Plaats het gat aan de bovenkant van de onderdeur in de middelste scharnierpen en draai vervolgens vast. Zet de bovendeur op de juiste plaats. Zorg ervoor dat de deur waterpas staat. Plaats de onderste opening van de bovendeur in de scharnierpen in het midden.
  • Page 33 Uit oogpunt van veiligheid, betrouwbaarheid en laag energie verbruik en duurzaamheid van uw koelkast dient u het volgende goed in acht te nemen. Goede ventilatie Rondom de koelkast dient voldoende ruimte te worden vrijgehouden zodat de afgegeven warmte makkelijk kan wegstromen. Dit zorgt voor een hoge koelefficiency en laag stroomverbruik.
  • Page 34 Bescherming tegen vocht De koelkast mag niet worden geplaatst in een vochtige ruimte om de kans op roestvorming van de metalen delen te minimaliseren. Verder is het niet toegestaan direct water te sproeien op de koelkast; dit kan leiden tot slechte isolatie en mogelijk stroomstoring veroorzaken.
  • Page 35 Uit de buurt van gevaar houden Het wordt afgeraden om de koelkast in de buurt te plaatsen van vluchtige of ontvlambare stoffen zoals gas, benzine, alcohol, vernis en bananenolie, et cetera. Bovengenoemde objecten mogen niet in de koelkast worden bewaard. Verplaatsen Wanneer de koelkast wordt geplaatst of verplaatst mag deze niet meer dan 45 graden horizontaal hellen of...
  • Page 36 Ontdooien 1. Een te dikke ijslaag in het vriesgedeelte heeft een nadelige invloed op de koelprestaties. Wanneer de ijslaag meer dan 5 mm is dient u te ontdooien. Haal hiervoor de stekker uit het stopcontact en haal de etenswaren uit de koelkast. Laat de deur openstaan tot al het ijs is gesmolten.
  • Page 38 GARANTIE BEPALINGEN U heeft 2 jaar garantie op technische defecten na aankoop datum. Wat niet onder garantie valt :  Het gebruik; voor niet normaal huishoudelijk gebruik (het apparaat is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik)  Een oorzaak die aan het apparaat vreemd is, zoals; Schade die opgelopen werd bij het transport of ingevolge een verkeerde behandeling zoals deuken, krassen, afgebroken onderdelen.
  • Page 46 GARANTIEBESTIMMUNGEN Sie haben eine Garantie von 2 Jahren für technische Defekte nach dem Ankaufsdatum. Ausgeschlossen ist die Garantie:  Bei Gebrauch, der über den normalen Haushaltsgebrauch hinausgeht (das Gerät ist für den normalen Haushaltsgebrauch gedacht).  Bei einer gerätefremden Ursache, wie z.B.: Schäden durch den Transport oder durch eine falsche Behandlung, wie Dellen, Kratzer, abgebrochene Teile.