Page 1
Instructions de service 150 000 002 00 FR Faucheuse à disques AM 203 S AM 243 S (à partir de la machine no. 486 575) AM 283 S AM 323 S 10-Aug-200...
Page 2
Krone-Faucheuses à disques Modèle: AM 203 S; AM 243 S; AM 283 S; AM 323 S auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé de la Directive CE 98/37/CE.
Page 3
à effectuer pour l'utilisation de la machine. Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant d'employer la machine et plus particulièrement les Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle consignes de sécurité. Jahr Masch.
Page 4
Table des matières Avant-propos ......................Table des matières ....................III. Généralités ......................Introduction 1.1 Position des plaques indicatrices de sécurité sur la machine ......... 1.2 Positions des plaques indicatrices générales sur la machine ......... 1.3 Caractéristiques techniques de la faucheuse à disques ......... Préparatifs pour la mise en service 2.1 Instructions de sécurité...
Page 5
III. Généralités 1. Utilisation conforme à la destination Les vêtements portés par l'utilisateur doivent être collants. Eviter de porter des tenues amples. La faucheuse à disques est exclusivement conçue pour les travaux agricoles usuels (utilisation conforme à la Garder la machine propre afin d'éviter les risques destination).
Page 6
21.Ne mettre les machines en service que si tous les 5.Pour l'utilisation d'arbres à cardans à limiteur de couple dispositifs de protection sont montés et prêts à et à roue libre, qui ne sont pas recouverts par le dispositif fonctionner ! de protection du tracteur, il faut monter le limiteur de couple et de roue libre côté...
Page 7
8. Abaisser la machine, mettre le système hors Ceci est garanti par l'utilisation de pièces de pression et arrêter le moteur avant toutes rechange d'origine KRONE ! interventions sur le système hydraulique ! 10.Utiliser seulement de l'azote pour faire le plein du réservoir à...
Page 8
Introduction La faucheuse à disques KRONE est équipée de tous les dispositifs de sécurité nécessaires (dispositifs de protection). Il est impossible de protéger intégralement tous les emplacements dangeureux de cette machine sous peine d'entraver son fonctionnement. Des instructions de danger correspondantes qui signalent ces dangers résiduels sont disposées sur la machine.
Page 9
939 100-4 540/ MAX. MAX. Mettre les protections en Le régime de prise de force no doit pas position de service. dépasser 540 t/min! La pression de fonctionnement de l'installation hydraulique ne doit pas dépasser 200 bar N° de commande 939 572-0 N°...
Page 10
1.2 Positions des plaques indicatrices générales sur la machine 139-888 139-889 139 888-0 139 889-0 939 567-1 (1x) 939 541-2 (1x) AM 203 S 939 180-2 (1x) 939 542-2 (1x) AM 243 S 939 546-2 (1x) AM 283 S 939 545-2 (1x) AM 323 S ∅...
Page 11
1.3 Caractéristiques techniques de la faucheuse à disques AM 203 S / AM 243 S / AM 283 S / AM 323 S Type AM 283 S AM 323 S AM 203 S AM 243 S Largeur de travail [mm]...
Page 12
2. Préparatifs pour la mise en service 2.1 Instructions de sécurité particulières • Procédez au montage de la faucheuse à disques sur le tracteur ou à son démontage avec une prudence extrême ! • Contrôlez les conduites en tuyaux souples hydrauliques régulièrement et remplacez-les en cas d'endommagement et de vieillissement ! •...
Page 13
Accouplement Accouplez la faucheuse à disques au niveau des bras oscillants inférieur (1) et supérieur (2) et bloquez-la. Fixez solidement le bras oscillant inférieur au tracteur à l'aide de chaînes ou de tiges limiteuses de telle sorte que la faucheuse à disques ne puisse pas basculer lors du travail de coupe ! Si les barres inférieures (1) sont équipées de crochets de préhension, il faut veiller...
Page 14
AM 283 S réglage est effectué à l'usine et ne doit pa être modifié. AM 243 S AM 203 S Faire passer l'axe (1) par le levier (2). Toiles de protection Contrôlez les toiles de protection. Remplacez immédiatement les toiles de protection usées ou endommagées !
Page 15
Adaptation de l'arbre de transmission Pour procéder à l'adaptation de l'arbre de transmission, maintenez les moitiés (1) et (2) de l'arbre de trans- mission côte à côte dans la position de fonctionnement la plus courte afin de pouvoir constater le chevauche- ment du tube profilé...
Page 16
Une vanne d'arrêt (1), qui doit toujours être fermée lorsque la barre de coupe est relevée, se trouve au niveau du vérin hydraulique (2) de la faucheuse à disques et joue le rôle de sécurité pour le transport. Position de blocage = Levier à main incliné...
Page 17
2.7 Conduite en fourrière La barre de coupe est relevée ou abaissée uniquement par le vérin hydraulique de la faucheuse à disques pour la conduite en fourrière. Le verrouillage pour le rabattement de la barre de coupe vers le haut ne doit pas être actionné.
Page 18
Retirez le tuyau hydraulique. Retirez la chaîne de sécurité de la protection de l'arbre de transmission. Retirez l'arbre de transmission de la prise de force du tracteur et déposez-le sur son support (1). Prenez le câble d'actionnement sur le tracteur. Désaccouplez la faucheuse à...
Page 19
3. Réglages au niveau de la faucheuse à disques 3.1 Consignes de sécurité particulières Procédez en principe aux travaux de réglage uniquement lorsque l'entraînement et le moteur sont coupés ! Retirez la clé de contact ! 3.2 Réglage de la hauteur de coupe Le réglage de la hauteur de coupe s'effectue au moyen du bras oscillant supérieur (1) au niveau du tracteur.
Page 20
(1) en conséquence. Plus la tension du ressort est élevée, plus le point de déclenchement est élevé. Modèle de faucheuse Distance x AM 203 S 81 mm AM-1-063-1 AM 243 S 80 mm AM 283 S...
Page 21
3.4 Réglage des ressorts de compensation • Procédez au réglage des ressorts de compensation uniquement lorsque la faucheuse à disques est en position de transport. Les ressorts de compensation sont soumis à un effort de tension élevé en position de travail. Le retrait des ressorts de compensation en position de travail peut entraîner de graves blessures.
Page 22
Rabattez le dispositif de protection (2) vers le haut pour procéder au contrôle et au montage des couteaux. L'accès aux couteaux (1) est alors libre. Les lames de coupe manquantes et endommagées entraînent des défauts d'équilibrage et peuvent provoquer de graves blessures.
Page 23
4. Maintenance 4.1 Instructions de sécurité particulières • Procédez aux travaux de réparation, de maintenance et de nettoyage uniquement lorsque l'entraînement et le moteur sont coupés ! • Les plateaux de coupe continuent à fonctionner en marche à vide ! Retirez la clé de contact, prenez les mesures nécessaires pour empêcher le tracteur d'être mis en service malencontreusement et de partir en roue libre.
Page 24
4.3 Contrôle du niveau d'huile et changement d'huile au niveau du lamier Fermez la vanne d'arrêt au niveau du vérin hydraulique de la faucheuse à disques une fois la barre de coupe relevée en position de transport. Contrôle du niveau d'huile Dévissez la vis de contrôle de l'huile (1) du lamier.
Page 25
Changement d'huile Changez l'huile après exploitation d'une puissance de fonctionnement pour 350 ha. Consultez le chapitre «Caractéristiques techniques» pour prendre connaissance des quantités et des types d'huile. Dévissez la vis de vidange (3) et la vis de contrôle de l'huile (2). Stockez l'huile usée (environ 0,4 litre) dans un récipient de réception approprié.
Page 26
! Ne prenez aucun risque. N'expérimentez pas des copies AMS-0-026 de composants. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine KRONE ! 4.7 Lubrification Arbre de transmission Les intervalles de lubrification de l'arbre de transmission sont indiqués sur la figure ci-contre.
Page 27
Plan de lubrification Faucheuses à disques AM 203 S, AM 243 S, AM 283 S et AM 323 S Lubrifiez les points de lubrification mentionnés à la suite après le nombre d'heures de fonctionnement indiqué. 50 h 10 h 10 h...
Page 28
Contrôler les pièces mobiles (articulations, etc.) nécessaires et les commander à temps. Votre pour s'assurer de leur bon fonctionnement, les concessionnaire KRONE pourra plus facilement démonter au besoin, les nettoyer et contrôler leur fournir et monter les pièces requises pendant les degré...
Page 29
6. Remise en service 6.1 Généralités • Essuyez les graisses et les huiles utilisées pour la conservation. • Appliquez intégralement les mesures indiquées dans la chapitre Maintenance. • Aérez l'accouplement de surcharge afin d'éliminer le collage des garnitures d'adhérence. • Après la purge du limiteur de couple, il faut le débloquer en embrayant la prise de force avec faucheuse attelée: l'arbre à...
Page 30
à nouveau les écrous. INDICATION HINWEIS Des manipulations effectuées au niveau du dispositif de sécurité de surcharge modifient le couple de démarrage. Cela entraîne la perte du droit à la garantie ! Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine KRONE !
Page 31
7 Equipement optionnel Consignes de sécurité particulières • Exécuter les travaux de mise en état, d'entretien et de nettoyage uniquement lorsque la machine est à l'arrêt. Couper le moteur. Enlever la clé de contact. Bloquer le trac-teur afin d'éviter tout déplacement imprévu ! •...
Page 33
Annexe du manuel de service de la fauche à disques AM 203 S, AM 243 S, AM 283 S, AM 323S 1. Renversement du sens de rotation des disques avec fermeture rapide des lames • Après l'arrêt de l'entraînement, les lames de •...
Page 34
Vous obtiendrez les lames chez votre concessionaire KRONE. L'illustration ci-contre montre des lames pour rotation à droite (1) et pour rotation à gauche (2). Les lames doivent toujours être montées de manière à...
Page 35
Annexe Les lames de coupe sont utilisables des deux côtés lorsqu'on les retourne. Dès que des lames manquent ou sont abîmées, elles doivent être changée par jeu entier. Cela permet d'éviter des déséquilibres dangereux. Si l'épaisseur du matériau entre le trou et la face frontale de la lame est devenue inférieure à...