Page 1
DAB/FM Radio Instruction Manual CR624DAB IMPORTANT: Please read all instructions carefully before use and keep for future reference Ver 1.0...
Page 2
1. SAFETY For household and indoor use only. Place the appliance on a flat, stable surface with adequate ventilation and away from other sources of heat. Minimum distances around the appliance for adequate ventilation is 10cm. Do not cover or restrict ventilation openings.
Page 3
SAFETY (continued) The lightning flash with arrow-head symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to alert triangle is intended to alert the user to the user to the presence of un-insulated presence important operating "dangerous voltage"...
Page 4
PARTS Top view Rear view Mode button 12. Forward () button 13. Volume + button Standby ( ) button 14. Display (on front face) Menu / Info button 15. Speaker Alarm 1 button 16. Antenna Enter button 17. On / Off switch Alarm 2 button 18.
Page 5
BATTERY INSTALLATION AND USE To use the appliance with batteries ensure that the power cord is NOT connected to the mains and install the batteries into battery compartment. Lift off the battery compartment cover from the underside of the radio. Insert 4 x AA 1.5V alkaline batteries (not included) in accordance with the diagram in the battery compartment.
Page 6
GETTING STARTED If using mains power, insert the adaptor cord into the power socket at the rear of the radio. Plug the adaptor into the mains supply socket. If using the radio with batteries ensure that the power cord is NOT inserted into the back of the appliance and install the batteries into the battery compartment.
Page 7
USING THE RADIO – DAB MODE DAB differs from analogue radio; the separate signals from a number of stations are grouped together and transmitted as a single frequency. These groups are referred to as multiplexes and ensembles. Each time a group has been found the name of the group will be shown on the lower half of the display.
Page 8
USING THE RADIO - FM MODE Turn the radio on, press the MODE button and select the FM mode. The display will show „switching to FM‟ and the radio will tune to 87.50 MHz. To activate auto search, briefly press the SCAN button and the radio will start scanning up the frequency and stop automatically once the next station up has been found.
Page 9
PROGRAMMED STATION FUNCTION This function allows up to 10 stations to be programmed into the memory and stored in the DAB and FM modes. Follow the directions above to select a radio station. Press and hold the PRESET button until the display shows the flashing PRESET number (Fig.
Page 10
Press the ENTER button to accept and the alarm volume will now be displayed. Use the FORWARD ( ) or BACKWARD ( ) buttons to set the wake up volume of choice. Press the ENTER button once more to accept and exit the set up mode. The alarm indicator ( 1) will now be shown in the display.under standby mode.
Page 11
SETTING AND USING THE SLEEP FUNCTION This function will switch off the radio automatically after a preset time interval. 10.1 With the radio of choice playing, press the SNOOZE / SLEEP button and the sleep status is shown in the display. 10.2 Press the FORWARD ( ) or BACKWARD ( ) buttons repeatedly until the desired sleep interval (see sequence below) is shown in the display.
Page 12
CARE AND MAINTENANCE Wipe external surfaces with a soft cloth. If the cabinet is very dirty, unplug from the mains supply and use a damp cloth soaked in a weak solution of washing up liquid and water. Allow to dry thoroughly before reusing. TROUBLESHOOTING GUIDE Observation Potential cause / solution...
Page 13
TECHNICAL SPECIFICATION 100 – 240V~ 50/60Hz, 0.15A Rated voltage (transformer) Transformer output 0.5A Rated voltage (radio) DC 6V (1.5V x 4 AA) Power consumption Power consumption (standby) 0.3W Class rating (transformer) Audio output 1.5W RMS Radio DAB 174-240MHz FM 87.5-108MHz Operating conditions Temperature: 5°C to 35°C Humidity 5% to 90%...
Page 14
1. VEILIGHEID Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond met voldoende ventilatie en uit de buurt van hitte bronnen. De minimale afstand rondom het apparaat voor voldoende ventilatie is 10 cm. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Houd dit apparaat en de elektriciteitskabel buiten bereik van kinderen, jonger dan 8 jaar.
Page 15
VEILIGHEID Het bliksemschicht met een pijl symbool in een driehoek waarschuwt de gebruiker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke voltage”in de behuizing van het apparaat die voldoende sterk kunnen zijn dat er een kans bestaat op een elektrische schok. Het uitroepteken symbool in een driehoek waarschuwt de gebruiker op de aanwezigheid van belangrijke instructies, bijgesloten bij dit apparaat, met betrekking tot de bediening en onderhoud van dit apparaat.
Page 17
INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN DE BATTERIJEN Indien u dit apparaat met batterijen wilt gebruiken let u dan op dat de elektriciteitsdraad niet is aangesloten op het stopcontact en plaats de batterij in het compartiment. Til het deksel van het compartiment aan de onderzijde van de radio op.
Page 18
AAN DE SLAG Indien u gebruik maakt van de elektriciteit, sluit u de voedingsadapter plug aan op de achterkant van de radio. Doe de stekker van de voedingsadapter in het stopcontact. Indien u gebruik maakt van erijen let u er dan op dat de elektriciteitskabel niet is aangesloten op de stroomvoorziening.
Page 19
GEBRUIK VAN DE RADIO – DAB MODUS DAB wijkt af van de analoge radio; de aparte signalen van verschillende stations worden gegroepeerd en uitgezonden via één frequentie. Deze groepen worden ook wel multiplexen of ensembles genoemd. Iedere keer als er een groep is gevonden zal de naam van die groep verschijnen op de onderste helft van de display.
Page 20
GEBRUIK VAN DE RADIO – FM MODUS Zet de radio aan, druk op de MODUS knop en selecteer de FM modus. Op de display verschijnt “switching to FM”en de radio zal afstemmen op 87.50MHz. Om het automatisch zoeken te starten, drukt u kort op de SCAN knop en de radio zal doorgaan met zoeken tot het eerstvolgende station is gevonden.
Page 21
VOORKEURZENDERS FUNCTIE Door middel van deze functie kunnen 10 radiostations worden opgeslagen in het geheugen voor zowel de DAB als de FM modi. Volg de instructies zoals hierboven weergegeven. Druk op de PRESET knop en houd deze ingedrukt tot op de display een knipperend PRESET nummer verschijnt (Fig.8).
Page 22
9.11 Om de Snooze functie te activeren, drukt op de SNOOZE/SLEEP knop zodra het alarm afgaat. De SNOOZE indicator (Zz) zal op de display verschijnen; het alarm zal uitgaan en na ongeveer 9 minuten weer afgaan. 9.12 Om het alarm helemaal uit te schakelen, drukt u op de ALARM 1 knop om de status van het alarm weer te geven.
Page 23
12.2 Druk op de ENTER knop om te bevestigen tot op de display “press enter key to reset” verschijnt. 12.3 Druk nogmaals op de ENTER knop om te bevestigen. Op de display verschijnt “system reset” en de radio zal beginnen met de reset. 12.4 De radio zal een volledige scan uitvoeren, op de display verschijnt de voortgangsbalk.
Page 24
TECHNISCHE SPECIFICATIES Nominale spanning (voedingsadapter) 100 – 240V ~50/60Hz, 0,15° Voedingsadapter Spanning uit 0,5A Nominale spanning (radio) DC 6V (1.5V x 4 AA) Stroomverbruik Stroomverbruik (Stand-by) 0.3W Veiligheidsklasse (Voedingsadapter) Audio output 1.5W RMS Radio DAB 174 – 240MHz FM 87.5 – 108MHz Gebruiksomstandigheden Temperatuur 5°C tot 35°C Vochtigheid 5% tot 90%...
Page 25
1. SÉCURITÉ Pour une u isa on domes que et à l’intérieur uniquement. Placez l’appareil sur une surface plan et stable en laissant beaucoup d’espace pour la a on et loin des sources de chaleur. Laissez un minimum d’espace de 10 cm autour de l’appareil pour une v a on correcte.
Page 26
Ce symbole placé dans un triangle équilatéral a pour but d’aver u isateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le bo de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électro Ce point d’exclama on dans un triangle équilatéral a pour but d’av l’u isateur de la présence de direc ves de fonc onnement ou d’entre importantes dans le manuel d’in on qui accompagne l’appareil...
Page 28
INSTALLATION DES PILES ET UTILISATION Pour utiliser l’appareil avec les piles assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas branché et installez les piles dans le compartiment. 3.1 Enlevez le couvercle du compartiment des piles en dessous la radio. 3.2 Placez 4 x AA 1.5V piles alcalines (pas inclues) selon la diagramme dans le compartiment à...
Page 29
UTILISATION En cas d’utilisation sur secteur, insérez le cordon de l’adaptateur dans la prise à l’arrière de la radio. Insérez l’adaptateur secteur dans une prise de courant. En cas d’utilisation des piles, assurez-vous que le cordon d’alimentation N’EST PAS connecté à...
Page 30
UTILISATION DE LA RADIO – MODE DAB DAB diffère de la radio analogue ; les signaux séparés de certaines stations radio sont regroupé en bouquets et diffusé comme une seule fréquence. Cette groupes s’appellent multiplexes et ensembles. Chaque fois que la radio trouve un groupe, le nom de ce groupe sera affiché...
Page 31
UTILISER LA RADIO - MODE FM Mettez en marche la radio, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode FM. « switching to FM »s’affichera sur l’écran et la radio est syntonisée sur la fréquence 87,50 MHz. Pour activer la recherche automatique, appuyez brièvement sur le bouton SCAN et la radio commencera la recherche des fréquences et s’arrête sur la première station trouvée.
Page 32
FONCTION STATION PREREGLE Cette fonction vous permet de programmer jusqu’à 10 stations et les mémoriser aussi bien pour la bande DAM que pour la bande FM/. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner la station de votre choix. Appuyez sur le bouton PRESET et tenez enfoncée jusqu’au moment que l’écran affiche un numéro de préréglage (Fig.8).
Page 33
d’alarme sera affiché sur l’écran et le prochaine jour l’alarme sonnera au même temps jusqu’au moment que vous désactivez l’alarme. 9.11 Pour activer la fonction snooze (répétition de réveil), appuyez sur le bouton SNOOZE/SLEEP quand l’alarme sonne. Le signe du snooze (Zz) s’affiche sur l’écran ; l’alarme s’arrête et après environs neuf minutes sonnera une autre fois.
Page 34
12.3 Appuyez sur le bouton ENTER une autre fois pour confirmer. La radio affichera « system reset »et la réinitialisation commencera. 12.4 L’analyse démarre et sur l’écran vous voyez la barre de progression. 12.5 Lorsque l’analyse est terminé la radio ouvre la première station alphanumérique trouvée. Toutes les stations préréglées seront perdues pendant la réinitialisation.
Page 35
Puissance transformateur 0,5A Tension nominale (Radio) DC 6V (1.5V x 4 AA) Consommation électrique Consommation électrique (en veille) 0.3W Classe énergétique (transformateur) Puissance Audio 1.5W RMS Radio DAB 174 – 240 MHz FM 87.5 – 108MHz Conditions de fonctionnement Température : 5°C à 35°C Humidité...