Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di istruzione Instruction manual Manuel d’instruction Planetaria - mod. CHPLD7 Planetary Mixer - mod. CHPLD7 Batteur – Mélangeur – mod. CHPLD7...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Indice / Index Introduzione Pag. Introduction Precauzioni / Assistenza Pag. Precautions / Assistance - Précautions/ Assistance Dati identificativi macchina Pag. Identification data of machine Données d’identification de la machine Dati tecnici della macchina Pag.
Page 4
Per qualsiasi necessità o bisogno di assistenza tecnica, rivolgersi al rivenditore autorizzato. 3 Dati identificativi Macchina La targa applicata sulla macchina riporta i dati identificativi della stessa: Modello della macchina Voltaggio in Volt CHPLD7 modello/model Potenza voltaggio/voltage 220/240 V-50/60 Hz Numero di serie...
Page 5
17 Potenza Watt. 500 Voltaggio Monofase 220/240 V - 50/60 Hz 5 Descrizione macchina La planetaria mod. CHPLD7 e costruita in robusto acciaio verniciato che rende la macchina estremamente solida. La macchina è dotata di: vasca frusta spatola gancio...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Utilizzo utensili e quantità- impasti vari CHPLD7 FRUSTA QUANTITA’ MAX. UOVA (tuorlo+zucchero) 400 GR. (circa 8 uova+zucchero) UOVA (albumi) 360 GR. (circa 12 uova) PANNA FRESCA 1,700 GR. PAN DI SPAGNA 400 GR. (circa 8 uova+zucchero) BISCOTTO tipo Savoiardo 400 GR.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Norme di sicurezza Prima di mettere in moto assicurarsi: che la macchina sia ben appoggiata su un piano; che la corrente elettrica sia quella riportata sulla targa identificativa; che la protezione vasca sia alloggiata correttamente; Inoltre: I simboli grafici dovranno sempre rimanere applicati sulla macchina;...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Spegnimento / pulizia macchina A lavoro terminato, bisogna spegnere la macchina e disinserire la corrente elettrica. Per l'igiene e per la manutenzione della macchina, una volta spenta, lavare accuratamente la stessa con detersivi idonei e risciacquare con acqua. Tutte le parti in plastica devono essere pulite con detergenti PRIVI di alcool Per le incrostazioni, usare solo raschietti di plastica oppure morbidi.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com English Français 1 Introduction 1 Introduction Declines every responsibility for La société décline toute the improper use of the planetary responsabilité pour l’utilisation impropre mixer; this machine has been created du mélangeur la machine a été conçu only for mixing cream or soft uniquement pour fouetter des crèmes et mixtures.
Page 10
La plaque appliquée sur la machine reporte quotes the identification data of the les informations nécessaires pour son same: identification: - Model of machine - Modèle de la machine CHPLD7 - Voltage in Volt modello/model voltaggio/voltage 220/240 V-50/60 Hz - Voltage potenza/power...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Description of machine 5 Description de la machine CHPLD7 Le mélangeur mod. CHPLD7 est planetary mixer mod. is constructed in sturdy painted steel construit en acier verni, ce qui rend la machine which renders it extremely solid.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Use of tools and dough quantities - CHPLD7 WHISK MAX. QUANTITY EGGS (yolk + sugar) 400 GR. (approx. 8 eggs + sugar) EGGS (albumen) 360 GR. (approx. 12 eggs) FRESH CREAM 1,700 GR.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 7 Safety norms 7 Normes de sécurité Before starting the machine assure: Avant de mettre la machine en marche , il faut s’assurer que: that the machine be well laid on a plane; - La machine soit bien placée sur une that the electric current surface plate ;...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com For safety reasons, the machine is Pour des raisons de sécurité, la equipped with an alarm system audible machine est équipée d'un système when the ON button (6) is activated d'alarme audible lorsque le bouton ON and the head (2) of the machine is (6) est activé...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 10 Turning off / cleaning of machine. 10 Arrêt et nettoyage de la machine Une fois terminé le travail, il faut Upon finishing work, the machine must be turned off and the electric arrêter la machine et déconnecter la current disconnected.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Dismantling and demolishing 12 Démantèlement et démolition the machine de l’ appareil . If the machine must Dans be dismantled and/or démantèlement et/ou demolished, its démolition components do not machine, les components entail a degree of de la machine présentent danger that requires...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Schema elettrico Electric plant Planter électrique...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Esploso Exploded view Vue explosée...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Numero Codice Descrizione Description Description Number code 102.055 Copertura testa superiore Head upper cover Capot tête supérieur 102.080 Cinghia Belt Courroie 102.066 Albero corona dentata Shaft for plate wheel Arbre roue à toile 102.082 Puleggia tras.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com...