Télécharger Imprimer la page

OGK urban iki Mode D'emploi

Draisienne
Masquer les pouces Voir aussi pour urban iki:

Publicité

Liens rapides

Balance
bike
Kids bike
Two wheels / Tricycle
Scan for instruction video
Bike away in just a few minutes
32,5 - 42 cm
Height of saddle
Balance bike 2 wheels max. 35 kg
2 - 6 years old
Tricycle 3 wheels max. 20 kg
1 - 3 years old
www.urbaniki.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OGK urban iki

  • Page 1 Balance bike Kids bike Two wheels / Tricycle Scan for instruction video Bike away in just a few minutes 32,5 - 42 cm Height of saddle Balance bike 2 wheels max. 35 kg 2 - 6 years old Tricycle 3 wheels max. 20 kg 1 - 3 years old www.urbaniki.com...
  • Page 2 Contents 8 - 9 Balance bike 10 - 11 Loopfiets バランスバイク 12 - 13 14 - 15 Laufrad 16 - 17 Balancecykel 26 - 27 Draisienne Balance bike 2 wheels Tricycle 3 wheels Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 3 A Box contents A In de doos A In der Verpackung 5 mm 6 mm 2x 13 mm Tricycle set* 2x #5 Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 4 B Mounting the balance bike B De loopfiets monteren B Aufbau des Laufrads Max. 10Nm Max. 10Nm Max. 10Nm Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 5 2 - 6 year Max. 10Nm 2x #9 2x #8 2x #7 For assembly of the rear wheel repeat step 3 For Tricycle* assembly go to step 5 After that continue with step 6 Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 6 A - 2x 2x #2 1 - 3 year 2x #8 2x #9 Max. 10Nm Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 7 C Adjusting the balance bike C De loopfiets afstellen C Einstellung des Laufrads Max. 10Nm Max. 10Nm Balance bike Go to step 3 Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 8 7. Adjust the handlebar height. Loosen the bolt on top sand or salt. If this happens, rinse the balance bike of the handlebar stem (A). Adjust the handlebar to the thoroughly and dry it well with a cotton cloth. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 9 Check for fractures and deformations if the bike has fallen or been ● involved in a hard impact. The balance bike does not have brakes. ● Protective gear must be worn. Do not use the balance bike in ● traffic. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 10 Let op dat de verticale strepen volledig in het het achterwiel gaat. frame blijven (B). Draai de bout vast met een kracht van max. 10Nm (C). Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 11 Controleer op breuken en vervormingen als de fiets is gevallen of ● een harde klap heeft gehad. De loopfiets heeft geen remmen. ● Er moet beschermende uitrusting worden gedragen. De loopfiets ● niet gebruiken in het verkeer. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 12 バランスバイクをしっかりと乾かして ください。 サドルを希望の高さまで上げるまたは下げることができない場合 バランスバイクに砂や塩が付着しないようにして ください。 砂や塩 は、 車輪のアクスルの高さを変更して ください。 ● が付着した場合は、 バランスバイクをしっかりと洗い、 コッ トン製の 7. ハンドルバーの高さを調整します。 ハンドルバーのステムの上に 布でしっかりと拭いて乾かして ください。 あるボルトを緩めます (A) 。 ハンドルバーを希望の高さに調整し ます。 縦の線が記されている部分が完全にフレーム内部に入っ ていることを確認 (B) し、 ハンドルバーがフ ォークアクシスと平行 になっていることを確認します (C) 。 ボルトを最大10Nmの力で Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 13 長年お使いいただけるよう、 バランスバイクを適切な方法でメン ● テナンスして ください。 時々または泥の上で使用後、 バランスバイ クを布、 ぬるま湯、 中性洗剤を使用してバランスバイクをお手入れ し、 コッ トン製の布で拭いてしっかり乾かすだけで十分です。 苦情がある場合やバランスバイクに欠陥がある場合は、 バランス ● バイクを購入した店舗または当社カスタマーサービスまでお問い 合わせください。 警告 ! バランスバイクを改造しないでください。 バイクが転倒した場合や、 バイクが強い衝撃を受けた場合は、 壊れた部分や変形 ● した箇所がないか確認して ください。 ● 本バランスバイクにはブレーキが備えられていません。 必ず保護具を装着して ください。 車の通行がある場所でバランスバイクを使用し ● ないでください。 ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 14 Halten Sie das Laufrad von Kindern fern, die nicht ● der Achse ein Rad (G). Fixieren Sie die Räder mit einer über die nötigen Fähigkeiten zur sicheren Nutzung Unterlegscheibe (7), einem Federring (8) und einer verfügen. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 15 Untersuchen Sie das Laufrad auf Brüche und Verformungen, wenn ● es heruntergefallen ist oder einem harten Schlag ausgesetzt war. Das Laufrad verfügt nicht über Bremsen. ● Schutzausrüstung muss getragen werden. Das Laufrad darf nicht ● im Straßenverkehr benutzt werden. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 16 ændre højden på hjulakslerne. salt. Hvis det sker, skal du skylle løbecyklen grundigt 7. Juster styrets højde. Løsn bolten på toppen af og tørre den godt med en bomuldsklud. styrstammen (A). Juster styret til den ønskede højde. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 17 ● Tjek for brud og deformationer, hvis cyklen er faldet eller har været ● udsat for et hårdt stød. Løbecyklen har ikke bremser. ● Der skal bæres beskyttelsesudstyr. Brug ikke løbecyklen i trafikken. ● Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 18 (A). Réglez la selle à la hauteur ses pieds sur le tube horizontal menant à la roue souhaitée. Assurez-vous que les lignes verticales arrière. restent complètement à l’intérieur du cadre (B). Serrez Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 19 Si le vélo est tombé ou a subi un choc violent, vérifiez qu’il n’y a pas ● de fractures ou de déformations. La draisienne n’est pas équipée de freins. ● Il est obligatoire de porter un équipement de protection. N’utilisez ● pas la draisienne au milieu de la circulation. Copyright 2024 by OGK Europe B.V.
  • Page 20 2024 Urban Iki customer service OGK Europe B.V. Rudolf Dieselstraat 15 7442 DR Nijverdal The Netherlands www.urbaniki.com info@urbaniki.com Copyright 2024 by OGK Europe B.V.