Télécharger Imprimer la page
Vacon 100X Manuel D'installation Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour 100X:

Publicité

Liens rapides

vacon 100 x
®
convertisseurs de frequence
Manuel d'installation,
technique et 'entretien

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vacon 100X

  • Page 1 100 x ® convertisseurs de frequence Manuel d'installation, technique et 'entretien...
  • Page 3 5.2.2 Préparation en vue d'une utilisation à travers RS485............. 43 5.2.3 Caractéristiques du câble RS485..................44 Installation de la batterie pour Horloge temps réel (HTR) ..........45 Mise en service....................46 Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 4 8.2.3 Montage mural ......................... 69 8.2.4 Panneau opérateur textuel et à écran graphique ............71 8.2.5 Panneau opérateur à écran graphique................72 8.2.6 Panneau opérateur Vacon avec écran textuel..............77 8.2.7 Codes de défaut........................ 80 Suppression sûre de couple ................88 Description générale......................
  • Page 5 Lire attentivement les informations incluses dans les mises en garde et les avertissements. VACON 100 X est un convertisseur de fréquence pour la commande des moteurs asyn- chrones à courant continu et des moteurs à aimant permanent. Le produit est conçu pour être installé...
  • Page 6 Attendre 30 secondes supplé- mentaires avant d'intervenir sur les raccordements du convertisseur de fré- quence Vacon 100 X. N'ouvrir sous aucun prétexte l'unité avant ce délai. Une fois le délai d'attente écoulé, utiliser un appareillage de mesure pour s'assurer de l'absence de tension.
  • Page 7 Sécurité vacon • 4 Avertissements Le convertisseur de fréquence Vacon 100 X est conçu pour les installations fixes (sur le moteur ou en montage mural) uniquement. Seuls les circuits à très basse tension de sécurité (TBTS) peuvent être bran- chés au module de commande. Cette indication tend à protéger le convertisseur de fréquence et l'application du client.
  • Page 8 • 5 Sécurité Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas des mesures d'atténuation supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires.
  • Page 9 Figure 1. Raccordements à la terre et doigt-de-gant métallique sur MM4. Dans le Vacon 100 X, le conducteur de phase et le conducteur de protection correspondant peuvent avoir la même section, à condition qu'ils soient du même matériau (car la section du conducteur de phase est inférieure à...
  • Page 10 • 7 Sécurité La section de chaque conducteur de terre de protection ne formant pas une partie du câble de puissance ou de l'enveloppe du câble doit, dans tous les cas, ne pas être inférieure à • 2,5 mm si la protection mécanique est fournie ou...
  • Page 11 Prendre sérieusement en considération le système d'isolation illustré en Figure 3 avant de brancher tout circuit à l'unité. Il faut distinguer les trois groupes de bornes en fonction du système d'isolation du Vacon 100 • Branchements réseau et moteur (L1, L2, L3, U, V, W) •...
  • Page 12 • 9 Sécurité Les sorties relais peuvent aussi être raccordées à des circuits à très basse tension de sécurité (TBTS). Cela est uniquement possible si les deux relais sont utilisés pour la très basse tension de sécurité (TBTS) : ne pas mélanger des circuits TBTS avec des circuits d'une autre nature.
  • Page 13 (pour plus d'informations, voir instructions de montage au chapitre 3). Compatibilité électromagnétique (CEM) Le Vacon 100 X est conforme à la norme IEC 61000-3-12, à condition que la puissance de court- circuit (Pcc) soit supérieure ou égale à 120 au point de couplage commun entre l'alimentation de l'utilisateur et du réseau public.
  • Page 14 • 11 Sécurité Déclaration de conformité Figure 5. Déclaration de conformité.
  • Page 15 Sécurité vacon • 12 Figure 6. Certificat STO. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 16 • 13 Sécurité...
  • Page 17 Classe CEM Code EMC level C2 Application SW Firmware: FW0065V008 Application: Cust. Ord. No: 3234500378 Marks: Numéro de CUSTOMER NAME commande client Figure 7. Étiquette sur l'emballage Vacon. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 18 Codes options supplémentaires. 0100 Exemples : Gamme de produit : +HMGR Panneau opérateur graphique IP66 0100 = Vacon 100 Entrée/Fonction : = entrée triphasée 0061 Intensité nominale du convertisseur de fré- quence en ampère ; ex : 0061 = 61 A VoirTableau 18 et Tableau 19 pour les carac- téristiques nominales du convertisseur.
  • Page 19 31,5 Tableau 2. Masse du châssis. Les convertisseurs de fréquence VACON 100 X ont été soumis à des essais et des contrôles de qualité rigoureux en usine avant la livraison au client. Néanmoins, suite au déballage du pro- duit, vérifier que le produit n'a pas été endommagé pendant le transport et que le contenu de la livraison est complet.
  • Page 20 • 17 Réception de la marchandise 2.3.2 Étiquette adhésive « Product modified » Dans le petit sac plastique qui fait partie de la livraison, on trouvera une étiquette adhésive ar- Product modified gentée (« Produit modifié »). La fonction de cette étiquette est de notifier au personnel de service les modifications portées sur le convertisseur de fréquence.
  • Page 21 • 18 NSTALLATION Vacon 100 X est la solution idéale en vue d'une installation décentralisée. Il est conçu pour un montage mural ou directement sur le moteur, offrant ainsi une économie d'espace et rédui- sant la complexité du câblage. Dans les deux cas, le plan de montage doit être régulier.
  • Page 22 • 19 Installation 345,2 349,2 367,4 Figure 11. Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon 100 X, MM5.
  • Page 23 Installation vacon • 20 382,8 385,3 499,8 Figure 12.Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon 100 X, MM6. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 24 Installation Introduction des modules Le concept mécanique du convertisseur de fréquence Vacon 100 X se base sur deux éléments distincts, la puissance et la commande, reliés l'un à l'autre à l'aide de bornes enfichables. Le module de puissance, appelé unité de puissance, inclut toute l'électronique de puissance comme le filtre CEM, les IGBT, les condensateurs, le starter ou les cartes de puissance tandis que les cartes de commande et le module de commande sont situés dans la boîte de raccor-...
  • Page 25 6 (MM5) vis supérieures de l'unité de puissance (voir Figure 14.). Afin de garantir la protection IP spécifiée, le couple de serrage recommandé est 2-3 Nm. Les vis sont à serrer en mode dia- gonal. Figure 14. Séparation des modules (exemple MM5). Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 26 Le convertisseur de fréquence peut également être monté sur un moteur (au-dessus ou sur tout côté du moteur). Le convertisseur de fréquence est doté d'un système de refroidissement indépendant du moteur. Le montage sur moteur nécessite des adaptateurs spéciaux. Pour plus d'informations, s'adresser au revendeur Vacon le plus proche. 3.3.3 Modules séparés Afin de faciliter le remplacement en cas de panne, les sous-systèmes de puissance et de com-...
  • Page 27 [m Tableau 6. Air de refroidissement requis. Pour plus d'informations sur le système de refroidissement du Vacon 100 X, s'adresser au re- vendeur Vacon le plus proche. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 28 • 25 Installation...
  • Page 29 3 = Câble de puissance symétrique à blindage faible impédance compact et pour tension du réseau appropriée. Modèle MCCMK, EMCMK ou similaire recommandé ; impédance de transfert recommandée pour le câble (1...30MHz) max. 100 mOhm/m]. Voir Figure 17. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 30 • 27 Câblage de puissance *Mise à la terre du blindage à 360º avec presse-étoupe à l'extrémité du moteur néces- saire pour la classe CEM C2. 4 = Câble protégé par un blindage faible impédance compact (JAMAK, SAB/ÖZCuY-O ou similaire).
  • Page 31 Consulter le fabricant au sujet des fusibles plus rapides. Vacon propose également des recommanda- tions pour les gammes de fusibles J (UL & CSA), aR (certifiés UL, IEC 60269-4) et gS (IEC 60269-4).
  • Page 32 4.3.2 Câbles de la résistance de freinage Les convertisseurs de fréquence Vacon 100 X sont équipés de bornes de connexion de résis- tance de freinage externe optionnelle. Ces bornes sont marquées DC+/R+ et R-. Voir Tableau 20 et Tableau 21 pour les valeurs nominales de la résistance.
  • Page 33 Procéder au raccordement des câbles en suivant les instructions ci-dessous : Dénuder les câbles moteur et réseau comme indiqué ci-dessous. Conducteur de terre Conducteur de terre Blindage RÉSEAU MOTEUR Figure 18. Dénudage des câbles. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 34 • 31 Câblage de puissance Châssis laisser aussi court que possible Tableau 9. Longueur de dénudage des câbles [mm]. • Retirer la plaque d'entrée de câble. Le système d'insertion de câble est la combinaison d'une plaque d'entrée de câble (voir figure ci-dessous) et de presse-étoupes.
  • Page 35 à travers les plaques de presse- étoupe, afin d'assurer que les caractéristiques de l'enveloppe dans laquelle le câble rentre soient maintenues de manière adéquate. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 36 • 33 Câblage de puissance Figure 22.Presse-étoupe. SEULS LES PRESSE-ÉTOUPES EN PLASTIQUE SONT ADMIS ! LES PRESSE-ÉTOUPES EN MÉTAL SONT INTERDITS ! • Visser les presse-étoupes sur la plaque d'entrée de câble. • Passer les câbles (câble d'alimentation, câble moteur, câble de frein et câbles d'E/S) à...
  • Page 37 Tableau 10. Couples de serrage des bornes. • Vérifier la connexion du câble de mise à la terre sur le moteur et les bornes du convertisseur de fréquence marquées Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 38 • 35 Câblage de puissance...
  • Page 39 Interrupteurs DIP Borne Ethernet (voir Chapitre 5.2.1) Cartes en option Tableau 11. Localisation des composants du module de commande. Figure 23. Localisation des composants du module de commande. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 40 • 37 Module de commande Lorsqu'il vous est livré, le module de commande du convertisseur de fréquence est équipé de l'interface de commande standard et du borne relais du module de commande - sauf com- mande spécifique. Les pages suivantes présentent l'emplacement des E/S de commande et des bornes relais, le schéma de câblage général et les descriptions des signaux de commande.
  • Page 41 24V tension d'entrée +24 Vin auxiliaire RS485 Bus série, négatif RS485 Bus série, positif *. Peut être isolé de la masse, voir cha- pitre Chapitre 5.1.6. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 42 • 39 Module de commande 5.1.3 Bornes d'entrée relais et thermistance Tableau 14. Signaux du bornier d'E/S pour relais et thermistances et exemple de branchement. À partir Relais et thermistance de l'E/S de base À partir de la À partir de la...
  • Page 43 « 2 » signifie que le commun des entrées logiques est raccordé à la terre (logique positive). Voir Figure 26Localiser l' interrupteur et le régler sur la position désirée. La valeur d'usine est 2. Figure 26. Interrupteur DIP d'entrées logiques . Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 44 • 41 Module de commande 5.1.7 Terminaison du bus de connexion RS485 L'interrupteur DIP est associé à la connexion RS485. On l'utilise pour la terminaison du bus. La terminaison du bus est à établir sur le premier et le dernier appareillage raccordés sur le réseau.
  • Page 45 Connecteur RJ45 blindé. Remarque : Connecteur longueur max. du connecteur 40 mm. Type de câble CAT5e STP Longueur du câble Max. 100m Tableau 16. Caractéristiques du câble Ethernet. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 46 15 mm au maximum. Ne pas dénuder le blindage en aluminium du câble ! Connecter ensuite le câble aux bornes correspondantes sur le bornier de base du convertisseur de fréquence Vacon 100 X A, bornes A et B (A = négatif, B = positif). Voir Figure 28 À...
  • Page 47 9841 ou similaire En fonction de la carte bus de terrain Longueur du câble utilisée. Voir le manuel respectif du bus. Tableau 17. Caractéristiques du câble RS485. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 48 Horloge temps réel (HTR) L'activation des fonctions de l' implique l'installation d'une batterie optionnelle sur le convertisseur de fréquence Vacon 100 X. L'emplacement de la batterie est situé sous le couvercle de la boîte de commande comme re- présenté dans la Figure 29.
  • Page 49 Les bornes moteur U, V, W et les bornes de résistance de freinage R-/R+ sont sous tension lorsque le convertisseur de fréquence Vacon 100 X est raccordé au réseau, même si le moteur ne tourne pas.
  • Page 50 • 47 Mise en service Mise en service du convertisseur de fréquence Lire attentivement et suivre les instructions de sécurité du chapitre 1 et celles le précédent. Après l'installation : Vérifier que le convertisseur de fréquence et le moteur soient tous deux reliés à la terre.
  • Page 51 Figure 30 (pour MM4), Figure 31 (pour MM5) et Figure 33 (pour MM6). Figure 30. Emplacements des vis CEM sur MM4. Figure 31. Emplacements des vis CEM sur MM5. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 52 • 49 Mise en service Figure 32. Unité de puissance séparée de la boîte de raccordement sur MM6. Figure 33. Emplacements des vis CEM sur MM6. ATTENTION ! Avant de raccorder le convertisseur de fréquence au réseau, s'as- surer que la classe CEM du convertisseur de fréquence soit appropriée.
  • Page 53 REMARQUE ! Après avoir réalisé les modifications, inscrire » (« Classe CEM modifiée ») sur l'étiquette autocollante livrée avec le Vacon 100 X (voir ci-dessous) et noter la date. Si cela n'est pas déjà fait, coller l'étiquette au- tocollante à proximité de la plaque signalétique du convertisseur de fréquence.
  • Page 54 • 51 Mise en service Entretien En conditions normales, le convertisseur de fréquence ne nécessite pas de maintenance par- ticulière. Toutefois, une inspection régulière est recommandée pour assurer le bon fonction- nement et la longévité au convertisseur de fréquence. Nous vous recommandons d'observer les intervalles d'entretien indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 55 REMARQUE : Les courants nominaux aux températures ambiantes maximales (voir Tableau 18) sont disponibles seulement lorsque la fréquence de découpage est égale ou infé- rieure à la valeur préréglée en usine par défaut. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 56 122,0 30,0 40,0 Tableau 19. Caractéristiques nominales du Vacon 100 X, tension d'alimentation 3CA 380- 480V. REMARQUE : Les courants nominaux aux températures ambiantes maximales (voir Tableau 19) sont disponibles seulement lorsque la fréquence de découpage est égale ou infé-...
  • Page 57 10 minutes, le fonctionnement pendant les 9 minutes restantes devra s'effectuer au courant nominal I ou inférieur. Courant I N*150% I N*150% 1 min 9 min Durée Figure 34. Forte surcharge. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 58 • 55 Caractéristiques techniques Caractéristiques nominales de la résistance de freinage Tension réseau 3CA 208-240V, 50/60 Hz Résistance minimale Châssis Type recommandée [ohm] 0007 0008 0011 0012 0018 0024 0031 0048 0062 Tableau 20. Caractéristiques nominales de la résistance de freinage, 208-240V.
  • Page 59 Moteurs CA à induction à cage moteur Moteurs à aimant permanent Type de câble Câble moteur blindé Longueur maximum du câble C2 : 15m (conformité intégrale CEM) Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 60 • 57 Caractéristiques techniques Programmable 1,5…16 kHz ; Fréquence de décou- Par défaut 6 kHz ; page Déclassement automatique de la fréquence de découpage en cas de surchauffe Référence de fré- quence Résolution 0,1% (10-bit), précision ±1% Entrée analogique Caractéristiques...
  • Page 61 Protection de courts- circuits des tensions de référence +24 V et +10 V Protection thermique Oui (par PTC) du moteur Tableau 22. Vacon 100 X - Caractéristiques techniques. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 62 • 59 Caractéristiques techniques 7.3.1 Caractéristiques techniques des entrées/sorties de base E/S de base Borne Signal Caractéristiques techniques Tension réf. en sortie +10V, +3% ; Intensité maximum 10 mA Entrée analogique canal 1  0-20 mA (Re =250 ...
  • Page 63 Cela permet d'éviter la soudure des contacts des relais en cas de défaut. Pour plus d'informations, consulter la norme EN 60204-1, section 7.2.9 Tableau 24. Caractéristiques techniques des bornes relais et thermistance. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 64 • 61 Caractéristiques techniques...
  • Page 65 Options vacon • 62 PTIONS Les options disponibles pour le convertisseur de fréquence Vacon 100 X sont décrites ci-dessous. Disjoncteur disjoncteur La fonction du ' est de déconnecter le convertisseur Vacon 100 X du réseau, lorsque, par exemple, des actions de révision sont nécessaires. Le disjoncteur est disponible en option et peut être intégré...
  • Page 66 • 63 Options • Retirer la plaque d'entrée de câble à la base de la boîte de raccordement en desserrant les six vis. Les câbles passent à travers cet orifice d'entrée. Figure 37. Plaque d'entrée de câble à la base du convertisseur de fréquence.
  • Page 67 • Placer la plaque d'entrée de câble avec les autres câbles (câble moteur, câble de freinage, câbles d'E/S) dans la glissière à la base du convertisseur de fré- quence et la fixer à l'aide des vis. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche www.vacon.com...
  • Page 68 • 65 Options Figure 40. Disjoncteur, entrée de câble et câbles branchés. • Monter l'unité de puissance sur la boîte de raccordement avec les vis : le pro- cessus d'installation est terminé. Voir Figure 41. Figure 41. Monter l'unité de puissance sur la boîte de raccordement.
  • Page 69 • 66 Panneau opérateur Le panneau opérateur est l'interface entre le convertisseur de fréquence VACON 100 X et l'utilisa- teur. Grâce au panneau opérateur, il est possible de contrôler la vitesse du moteur, de surveiller l'état du convertisseur de fréquence et de configurer ses paramètres.
  • Page 70 • 67 Options 8.2.2 Installation • Retirer le cache-prise IHM du convertisseur de fréquence comme illustré dans la Figure 43. Figure 43. Déconnexion du couvercle IHM du convertisseur de fréquence. • Installer le porte-panneau à l'aide d'une vis comme illustré dans la Figure 44.
  • Page 71 Figure 46. Panneau opérateur monté sur le convertisseur de fréquence. Serrer les vis de fixa- tion du connecteur de câble sur l'enveloppe du convertisseur de fréquence. Cela servira au convertisseur de conserver un fort de degré de protection IP66. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche www.vacon.com...
  • Page 72 • 69 Options 8.2.3 Montage mural Il est possible de monter le panneau opérateur sur le mur en un lieu pratique à l'aide du porte-pan- neau opérateur et de trois vis fournies avec le kit optionnel. Fixer le porte-panneau opérateur au mur à l'aide de trois vis.
  • Page 73 • 70 • Brancher et fixer le câble à l'enveloppe du convertisseur et maintenir le panneau opérateur contre le mur. Figure 48. Panneau opérateur branché au convertisseur de fréquence. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche www.vacon.com...
  • Page 74 • 71 Options 8.2.4 Panneau opérateur textuel et à écran graphique Il existe deux types de panneau opérateur pour sélectionner votre interface utilisateur : panneau opérateur à écran graphique et panneau opérateur à segments textuels (panneau opérateur tex- tuel).
  • Page 75 à l'aide des touches de direction haut/bas. 4. Confirmer la modification avec le bouton OK ou ignorer en retournant au niveau précédent à l'aide du bouton Back/Reset. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche www.vacon.com...
  • Page 76 • 73 Options STOP READY STOP READY STOP READY    Start/Stop Setup Rem Control Place Rem Control Place ID:172 M3.2.1 M3.2.1 M3.2.1 Rem Control Place Edit I/O Control FieldbusCTRL KeypadStopButton Help I/O Control BACK Start Function RESET...
  • Page 77 Keypad Reference ID:168 0.00 Hz Output Frequency Motor Torque 0.00Hz 0.00% Motor Current Motor Power ( 6 ) 0.00A 0.00% Figure 53. Accès à la page de contrôle. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche www.vacon.com...
  • Page 78 • 75 Options Recopie des paramètres REMARQUE : Cette fonction est disponible pour le panneau opérateur graphique uniquement. La fonction recopie des paramètres s'utilise pour copier des paramètres d'un convertisseur de fré- quence à l'autre. Les paramètres sont d'abord enregistrés sur le panneau opérateur qui est ensuite débranché puis raccordé...
  • Page 79 230.00 V favorites. Press OK to continue. Motor Nom Freq Help 50.00 Hz Motor Nom Speed Add to favorites 1430 rpm Figure 56. Ajouter un élément aux Favoris. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche www.vacon.com...
  • Page 80 • 77 Options 8.2.6 Panneau opérateur Vacon avec écran textuel panneau opérateur à écran à segments textuels Vous pouvez aussi choisir un (Panneau opérateur textuel) pour votre interface utilisateur. Il reprends les fonctionnalités principales du panneau opé- rateur à écran graphique bien que certaines d'entre elles soient limitées.
  • Page 81 La commutation de commande locale à commande à distance est possible en appuyant sur le bouton Loc/Rem sur le panneau opérateur ou à l'aide du paramètre « Local/Re- mote » (ID211). Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche www.vacon.com...
  • Page 82 • 79 Options Changement de source de commande à distance local Changement de source de commande de à (panneau opérateur). 1. Appuyer sur le bouton Loc/Rem où que ce soit dans le menu. 2. A l'aide des touches de direction, sélectionner Local/Remote et confirmer à l'aide du bouton 3.
  • Page 83 ( 12 )   Diagnostics Fault history ( 6 ) ( 39 ) Figure 60. Menu diagnostic avec le panneau-opérateur graphique. Figure 61. Menu diagnostic avec le panneau-opérateur textuel. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche www.vacon.com...
  • Page 84 • 81 Options 8.2.7.1 Historique des défauts Dans le menu M4.3 Historique des défauts, vous trouvez le nombre maximum de 40 défauts surve- nus. Sur chaque défaut dans la mémoire, vous trouverez également des informations supplémen- taires, voir ci-dessous.
  • Page 85 • court-circuit ou surcharge de la Contacter l'usine. résistance de freinage Si ce défaut apparaît simulta- nément à F1, vérifier les câbles moteur et le moteur. Tableau 25. Codes de défauts et descriptions. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche www.vacon.com...
  • Page 86 • 83 Options Code Intitulé du Origine possible Solution défaut défaut défaut La communication entre la carte de commande et le module de puissance a échoué. La communication entre la carte de commande et le module de puissance a des interférences mais fonctionne...
  • Page 87 Surtempérature moteur. du convertisseur de fréquence (alarme, carte) Calage moteur Le moteur a calé. Vérifier le moteur et la charge. Tableau 25. Codes de défauts et descriptions. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche www.vacon.com...
  • Page 88 • 85 Options Code Intitulé du Origine possible Solution défaut défaut défaut Abaisser la charge du moteur. Surtempérature En cas de surcharge moteur, Le moteur est surchargé. moteur vérifier les paramètres types de la protection thermique moteur. Sous-charge Le moteur est sous-chargé.
  • Page 89 Défaut thermis- augmentation de la température du thermistance 1066 tance moteur (si l'entrée de la thermistance n'est pas utilisée, la court-cir- cuiter) Tableau 25. Codes de défauts et descriptions. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche www.vacon.com...
  • Page 90 • 87 Options Code Intitulé du Origine possible Solution défaut défaut défaut Le compteur d'entretien a atteint la Alarme comp- Effectuer l'entretien néces- limite d'alarme. Il s'agit d'un défaut 1301 teur d'entretien 1 saire et réarmer le compteur. caractéristique de l'application HVAC.
  • Page 91 (activé par demande STO). Les mesures supplémentaires de protection sont à appliquer lorsqu'une application requiert une ac- tion d'arrêt différent. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 92 • 89 Suppression sûre de couple Avertissements La conception des systèmes de sécurité fait appel aux connaissances et aux qualifi- cations des spécialistes. Seules les personnes qualifiées sont autorisées à installer et à configurer la fonction STO. L'utilisation de la fonction STO n'assure pas en elle- même la sécurité.
  • Page 93 Les entrées STO doivent toujours être alimentées par un appareillage de sécurité. L'alimentation de l'appareillage peut être externe ou prélevée du convertisseur de fréquence (tant que les caractéristiques nominales spécifiées mentionnées pour la borne 6 sont conformes). Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 94 Les fonctions STO, telles que les principes techniques et les caractéristiques (exemples de câblage et mise en service) sont décrites dans ce chapitre. La fonction STO du VACON 100 X intervient en supprimant la propagation des signaux de commande vers le circuit de l'inverseur.
  • Page 95 Le temps de réponse de la fonction STO est le temps entre l'activation STO jusqu'à ce que le sys- tème soit mis en sécurité. Pour le VACON 100 X, le temps de réponse est de 20 ms au minimum. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 96 • 93 Suppression sûre de couple Branchements Afin de rendre la fonction STO disponible et prête à l'emploi, les deux cavaliers STO doivent être retirés. Ils sont placés en face des entrées STO afin d'empêcher mécaniquement l'insertion du connecteur STO. Pour la bonne configuration, voir le tableau suivant et la Figure 65.
  • Page 97 L'appareillage de sécurité externe, qui force les entrées STO et évalue la sortie d'état STO, doit être un appareillage de sécurité conforme aux exigences de l'application. Un simple interrupteur ne peut être utilisé dans ce cas ! Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 98 • 95 Suppression sûre de couple La figure ci-dessous illustre un exemple de câblage de la fonction STO. Un appareillage est à bran- cher au convertisseur de fréquence à l'aide de 6 fils. Appareillage externe Module de puissance DC+/R+ Renforcée...
  • Page 99 à brancher au convertisseur de fréquence à l'aide de 4 fils. Appareillage externe Module de puissance DC+/R+ Renforcée Figure 68. Exemple de STO avec supervision automatique de la sortie d'état et entrées STO branchées en parallèle. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 100 • 97 Suppression sûre de couple Niveau de sécurité Cat.1 / PL c / SIL 1 9.5.4 Sans supervision automatique de la sortie d'état STO, le niveau de sécurité est réduit à la Cat. 1 / PL c / SIL 1. Les entrées STO (qui peuvent être branchées en parallèle) doivent être alimentées par bouton-poussoir de sécurité...
  • Page 101 (interrupteur) uniquement Tableau 32. Types de câble requis pour satisfaire les normes. (*) Des câbles supplémentaires sont nécessaires pour redémarrer le convertisseur de fréquence après chaque demande STO. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 102 • 99 Suppression sûre de couple 9.6.2 Points à vérifier pour la mise en service Observer la liste des points à vérifier du tableau ci-dessous ainsi que les phases requises. Mener une évaluation des risques du système afin d'assurer que l'utilisation de la fonction STO est sûre et conforme aux réglementations locales...
  • Page 103 Code de Défaut Cause Solution défaut Entrées STO dans un état différent ou Vérifier le câblage toutes deux désacti- vées Tableau 34. Défaut relatif à la fonction STO. Service d'assistance : trouvez le service d'assistance Vacon le plus proche sur www.vacon.com...
  • Page 104 Find your nearest Vacon office on the Internet at: www.vacon.com Document ID: Manual authoring: documentation@vacon.com Order code: Vacon Plc. Runsorintie 7 65380 Vaasa Finland Subject to change without prior notice © 2012 Vacon Plc. Rev. E...