Page 1
Guide d'utilisation Pompe à membrane MP-560 T-Dok-300-FR-Rev.1 N° de réf. 200-0192 Traduction du manuel de service d'origine...
Page 2
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Krautzberger. Ce produit a été fabriqué suivant des procédés de production modernes et des mesures étendues d'assurance de la qualité. Nous vous promettons un produit d'un niveau de qualité extrêmement élevé. Si vous avez des questions, des souhaits ou des suggestions, veuillez-nous contacter, nous sommes à...
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Table des matières Fonction et identification....................5 Fonction........................5 Identification......................... 5 Sécurité et responsabilité....................7 Symboles dans cette notice..................7 Exigences au niveau du personnel................9 Equipement de protection individuelle................. 9 Responsabilité de l'exploitant..................10 Utilisation conforme à...
Page 4
Démontage et élimination....................44 11.1 Sécurité........................44 11.2 Démontage......................44 11.3 Recyclage........................ 44 Caractéristiques techniques................... 46 12.1 Généralités......................46 12.2 Caractéristiques de refoulement de produit............. 46 12.3 Dimensions......................47 Déclaration de conformité....................48 Notes..........................49 Index..........................50 FR–4 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Pompe à membrane MP-560 1 Fonction et identification Fonction La MP-560 est une pompe à membrane à asservissement pneumatique. La pression souhaitée au niveau de la prise de prélèvement peut être réglée progressivement à l'aide du régulateur d'air comprimé. Dès que la pression du produit réglée est atteinte, la pompe à membrane s’arrête automatique- ment.
Page 6
Guide d'utilisation T-Dok-300-FR-Rev.1 Sur le devant, il y a le numéro de série de la pompe à membrane. Il permet d'identifier clairement l'appareil. FR–6 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 2 Sécurité et responsabilité Symboles dans cette notice Consignes de sécurité Dans cette notice, les consignes de sécurité sont indiquées par des symboles. Les consignes de sécurité sont introduites par des mentions d'avertissement, qui indiquent l'ampleur du danger.
Page 8
Renvois aux paragraphes de cette notice et aux documents éga- lement valables Listes sans ordre particulier [Bouton] Eléments de commande (p. ex. boutons, commutateurs), élé- ments d'affichage (p. ex. voyants) « Affichage » Eléments d'écran (p. ex. boutons, attribution des touches de fonc- tion) FR–8 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
La sélection de l'équipement de protection dépend du produit de revêtement utilisé. Pour bien sélectionner l'équipement de protection, il faut tenir compte des consignes du fabricant du fluide pulvérisé. Description de l'équipement de protection individuelle recommandé par Krautzberger L'équipement de protection individuelle est présenté ci-dessous : N° de réf. 200-0192...
L'utilisation conforme à la destination comprend également l'observation de toutes les indications de cette notice. Mauvaise utilisation prévisible Toute utilisation dépassant l'utilisation conforme à la destination ou toute autre utilisation est consi- dérée comme une mauvaise utilisation. FR–10 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 11
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Le montage et la mise en service ne doivent être réalisés que suivant les opérations décrites dans cette notice d'utilisation. Respecter toujours les réglementations nationales de sécurité, de prévention des accidents, de sécurité au travail et de protection de l'environnement, valables pour le domaine d'utilisa- tion de la pompe à...
C'est pourquoi : – Pour travailler près des composants brûlants, il faut porter systématiquement des vête- ments et des gants de protection appropriés. – Avant tous les travaux, s'assurer que toutes les surfaces sont suffisamment refroidies. FR–12 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Ne jamais orienter l'air comprimé vers des êtres vivants. Risques résiduels Les appareils, les machines ou les installations de la société Krautzberger ont été construits sui- vant le niveau actuel de la technique, et les règles techniques de sécurité reconnues.
La pompe à membrane est emballée en fonction des conditions de transport prévues, cela doit la protéger contre les dommages liés au transport, à la corrosion et à d'autres endommagements. Enlever les matériaux d'emballage. Enlever les sécurités de transport éventuelles. FR–14 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 4 Vue d'ensemble Fig. 2: Vue d'ensemble Raccordement du réservoir compensateur de pression Raccord de pression du produit (sortie du produit)/Bouchon (en haut des deux côtés) Raccord d'aspiration du produit (arrivée du produit) Raccord d'air comprimé...
ATTENTION ! Risque de blessure dû à l'air comprimé ! L'échappement incontrôlé de l'air comprimé peut provoquer des blessures graves ! – Avant de travailler sur l'appareil, il faut fermer et évent. purger toutes les conduites d'air comprimé. FR–16 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 ATTENTION ! Risques de blessures par des arêtes coupantes ! Les arêtes coupantes et les angles pointus des composants peuvent provoquer des éraflures ou des coupures. C'est pourquoi : – Lors des travaux à proximité d'arêtes coupantes et d'angles pointus, agir avec précau- tion.
Danger de mort par charge électrostatique ! Les charges électrostatiques peuvent entraîner des chocs électriques et la formation d'étin- celles, et ainsi une explosion. – Assurer une mise à terre conforme. – Utiliser des flexibles conducteurs (< 1 MW). FR–18 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Raccordement de la pompe à membrane Schéma de raccordement - Alimentation en air comprimé et alimentation produit Fig. 4: Exemple de raccordement Robinet à bille Régulateur d'air avec filtre Pompe à membrane MP-560 Réservoir compensateur de pression...
Page 20
Raccorder l'alimentation en air comprimé au raccordement d'air comprimé ( Voir la Fig. 5/4). L'alimentation en air comprimé doit être sèche, exempte d'huile et protégée par une vanne de surpression. Contrôler si tous les raccords sont bien serrés. FR–20 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Démontage de la pompe à membrane AVERTISSEMENT ! Risques de blessures par la pompe à membrane sous pression ! Les fluides ou l'air comprimé qui s'échappent d'une manière incontrôlée peuvent provoquer des blessures graves. C'est pourquoi : –...
Page 22
Desserrer le flexible de pression du produit, du raccord de pression du produit (sortie du produit) ( Voir la Fig. 6/2) à droite ou à gauche. Si nécessaire, dévisser le réservoir compensateur de pression du raccord ( Voir la Fig. 6/1). FR–22 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 23
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Fig. 7: Démontage Desserrer la mise à la terre avec la vis de mise à la terre ( Voir la Fig. 7/1). Dévisser la pompe à membrane en desserrant les vis de fixation ( Voir la Fig. 7/2) du mur ou de la construction de support.
C'est l'exploitant qui est responsable de la présence et de la version actuelle de la fiche tech- nique, et de l'établissement de l'analyse des dangers des postes de travail concernés. FR–24 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 25
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 AVERTISSEMENT ! Fluides dangereux / Contamination des personnes et des équipements Conséquences possibles : Blessures mortelles ou graves, dommages matériels – S'assurer que l'appareil est résistant au fluide utilisé – Il faut toujours respecter la fiche technique du fluide utilisé C'est l'exploitant qui est res- ponsable de la présence et de la mise à...
Ä Chapitre 7.4 « Nettoyer la pompe à membrane » Nettoyer la pompe à membrane ( à la page 30). Couper l'alimentation en air comprimé à un endroit adapté (p. ex. dispositif d'arrêt), et la verrouiller afin d'éviter toute remise en marche. FR–26 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Mise en service Observer les notices d'utilisation des différents composants. Contrôler si les conduites de produit et d'air comprimé ne sont pas endommagées, et si elles sont bien serrées. Mettre en marche l'alimentation en air comprimé de l'exploitant.
– N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente.
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 ATTENTION ! Risque de blessure dû à l'air comprimé ! L'échappement incontrôlé de l'air comprimé peut provoquer des blessures graves ! – Avant de travailler sur l'appareil, il faut fermer et évent. purger toutes les conduites d'air comprimé.
Pour que la pompe à membrane ne soit plus sous pression, actionner de nouveau la prise de prélèvement. Laisser le produit de nettoyage dans la pompe à membrane. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon imbibé du produit de nettoyage. FR–30 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Changer les éléments des vannes Ä Chapitre 7.4 « Nettoyer la pompe à membrane » Nettoyer la pompe à membrane ( à la page 30). S'assurer que l'alimentation en air comprimé est coupée, et qu'elle est verrouillée pour éviter toute remise en marche.
Page 32
Bien serrer les vis ( Voir la Fig. 9/1) (couple de serrage : 12 Nm). Ä Chapitre 7.4 « Nettoyer la pompe à membrane » Nettoyer la pompe à membrane ( Ä Chapitre 6 « Fonctionnement » à la page 24). à la page 30) et faire un essai ( FR–32 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Changer la membrane Le changement de la membrane est décrit ci-dessous suivant l'exemple du côté gauche de la pompe à membrane. Nettoyer la pompe à membrane ( Ä Chapitre 7.4 « Nettoyer la pompe à membrane »...
Page 34
Nm). Ä Chapitre 7.5 « Changer les éléments Monter les raccords de pression et d'aspiration ( des vannes » à la page 31). Ä Chapitre 6 « Fonctionnement » à la page 24). Faire un essai ( FR–34 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 8 Pannes Sécurité Personnel : Personnel qualifié Equipement de protection : La sélection de l'équipement de protection dépend du fluide utilisé par l'exploitant. Pour bien sélec- tionner l'équipement de protection, il faut tenir compte des consignes du fabricant du fluide pulvé- risé, sur la fiche technique de sécurité.
Eléments des vannes sales/ Nettoyer ou changer les élé- usés ments des vannes ( Ä Chapitre 7.5 « Changer les éléments des vannes » à la page 31). Le dispositif d’aspiration a des Contrôler les joints. fuites FR–36 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 37
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Défaut Cause Mesures à prendre Vanne bouchée Nettoyer la pompe à mem- brane ( Ä Chapitre 7.4 « Net- toyer la pompe à membrane » à la page 30). Ä Chapitre Joint torique défectueux/usé Changer les joints ( 7.5 «...
Démontage de la pompe à membrane ( brane » à la page 21). Fig. 11: Carénage Dévisser les vis ( Voir la Fig. 11/2 et 4), et enlever les carénages à l'avant et à l'arrière ( Voir la Fig. 11/1 et 3). FR–38 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 39
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Démonter le régulateur de pression Fig. 12: Régulateur de pression Dévisser les vis ( Voir la Fig. 12/1 et 3). Dévisser le raccord rapide ( Voir la Fig. 12/2). Retirer le régulateur de pression ( Voir la Fig. 12/4) de la pompe.
Page 40
Mettre en place le joint ( Voir la Fig. 13/1) et la vanne d'étranglement ( Voir la Fig. 13/2) dans l'ordre indiqué. Mettre en place la vanne pilote ( Voir la Fig. 13/3) et la visser avec les vis ( Voir la Fig. 13/4). FR–40 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...
Page 41
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Fig. 14: Carénage Mettre en place le carénage à l'arrière et à l'avant ( Voir la Fig. 14/1 et 3), et bien le visser avec les vis ( Voir la Fig. 14/2 et 4). Ä Chapitre 5.5 « Démontage de la pompe à mem- Montage de la pompe à...
Guide d'utilisation T-Dok-300-FR-Rev.1 9 Pièces de rechange – N'utiliser que les pièces de rechange d'origine de Krautzberger ou les pièces de rechange homologuées par Krautzberger. – En cas de doute, contacter notre service-après-vente. Commande de pièces de rechange - Généralités Pour faciliter la commande de pièces de rechange, indiquer les données suivantes :...
Accessoires Pour les pompes à membrane, il y a beaucoup d'accessoires disponibles. Pour d'autres informa- tions, vous pouvez consulter notre site Internet (www.krautzberger.com) ou contacter votre reven- deur spécialisé, votre conseiller Krautzberger ou notre service interne. Quelques exemples ci-des- sous : Réservoir compensateur de pression avec couvercle de nettoyage dévissable, et manomètre...
Si nécessaire, utiliser des outils de levage. – Bloquer les composants, pour qu'ils ne puissent pas tomber ni basculer. – En cas de doutes, contacter le service après-vente de Krautzberger. 11.2 Démontage Avant de commencer le démontage : Couper l'appareil et le verrouiller pour éviter une remise en marche involontaire.
Page 45
FRANÇAIS Pompe à membrane MP-560 Évacuer les composants restants, triés suivant les matériaux. Evacuer d'une manière conforme les restes éventuels de fluides pulvérisés, séparément de l'appareil. En cas de doutes, les administrations communales locales ou les entreprises d'évacuation spécia- lisées vous donneront des renseignements pour une évacuation écologique.
Cellulose et matières fibreuses Inadaptées Boues, bouillie, pâtes Inadaptées En cas de doutes concernant la possibilité d'utiliser d'autres produits, contacter notre service après-vente. Si nécessaire, nous procéderons à des essais pour déterminer si le produit con- vient ou non. FR–46 mail@krautzberger.com, www.krautzberger.com...