Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Coway Bidet BA12
• For your safety and proper use of the product, please read this User's Manual before use.
• Warranty card is included in this User's Manual.
‫العربية‬
• English / Français / Español /
/
ไทย

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Coway Bidet BA12

  • Page 1 Coway Bidet BA12 • For your safety and proper use of the product, please read this User’s Manual before use. • Warranty card is included in this User’s Manual. ‫العربية‬ • English / Français / Español / ไทย...
  • Page 2 FEATURES Coway Bidet has differentiated function. Hygienic Twin Nozzles The system offers a choice of two water jets with hygienically separate nozzles, one for general use and the other for feminine hygiene. MF Filter for Water Purification • MF filter for the water purification is adopted for continuous clearing with purified water.
  • Page 3 • Do not allow anyone to disassemble, repair or modify the product. Only service technicians authorized by Coway may disassemble and repair it. If repair is necessary, contact the store where you purchased the product or call customer service.
  • Page 4 SAFETY INFOMATION Warning : Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should not be reused.
  • Page 5 Caution : Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury or damage to the product or other properties. • Caring plastic part, do not use any cleansers that are not safe for toilet seats or body (toilet cleanser, home cleanser, solvent, bleach, benzene, paint thinner, scouring powder, cresol, chemical and etc).
  • Page 6 COMPONENT NAMES AND FUNCTIONS Dimensions The dimensions must be within those shown below. Do not install this product on a toilet that does not meet these dimensional requirements. >> Air view 199mm 392mm 484mm 124mm 376mm >> Air view(perspective) 171mm 19mm 17mm 135 ~ 205mm...
  • Page 7 Front / Rear view ⓑ ⓐ Seat cover Pressure reduction valve T-shaped connector Seat Bidet hose Toilet cistern hose Twin Nozzles Main water supply valve Inlet port ⓐ : Bidet Nozzle(yellow) MF filter Control panel ⓑ : Clean Nozzle(green) Main water pipe Installation Materials Bidet hose T-shaped...
  • Page 8 HOW TO INSTALL Before Installation Please unscrew the fixing nut to separate the seat and its cover . Close the main water supply valve to separate the existing toilet cistern hose . Please keep them aside for a possible use later. Installation Method 1 Close the main water supply valve, and connect T-shaped connector with the toilet cistern hose.
  • Page 9 5 Put straight union in a part of pressure reduction valve and inlet port of bidet control panel in the other part. When pressure reduction valve is connected to bidet, it should be tightly coupled to fix the pressure reduction valve. 6 Connect bidet hose to straight union connected with pressure reduction valve.
  • Page 10 OPERATION AND MAINTENANCE How to Use Control of water pressure Proceed very gently to move jog dial clockwise or counterclockwise until you have a soothing water pressure. Front cleansing Once you are seated, move jog dial counterclockwise with your right hand, cleansing water will be sprayed.
  • Page 11 SPECIFICATION Product Name Coway Bidet Model Name BA12 Water Pressure 0.098 MPa - 0.68 MPa Product Dimensions 464 (W) X 518 (D) X 156 (H) mm Weight (NET) 2.3 kg 2ea of fixing bolts, 2ea of fixing rubber, 2ea of fixing washers, 2ea of fixing...
  • Page 12 MEMO...
  • Page 13 MEMO...
  • Page 14 FONCTIONS Le bidet Coway dispose d’une fonction différenciée. Double embout hygiénique Le système offre un choix de deux jets d’eau avec des embouts séparés hygiéniques, l’un pour un usage général et l’autre pour une hygiène féminine. Filtre MF pour la purification de l’eau •...
  • Page 15 • Ne permettre à personne de démonter, réparer ou modifier le produit. Seuls des techniciens de service autorisés par Coway peuvent le démonter et le réparer. Si une réparation est nécessaire, contactez le magasin où vous avez acheté le produit ou bien appelez le service clientèle.
  • Page 16 INFORMATION DE SÉCURITÉ Avertissement : Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n’est pas évitée pourrait causer la mort ou une blessure grave • Ne jamais laisser tomber ou insérer tout objet dans toute ouverture ou tuyau. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation...
  • Page 17 Mise en garde : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée peut causer une blessure mineure ou légère ou endommager le produit ou d’autres propriétés • Faire attention aux parties en plastique, ne pas utiliser de nettoyants qui ne sont pas sûrs pour les sièges de toilettes ou le corps (nettoyant pour toilettes, nettoyant pour la maison, solvant, eau de javel, benzène, dissolvant, poudre à...
  • Page 18 NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS Dimensions Les dimensions doivent être inclues dans celles montrées ci-dessous. Ne pas installer ce produit sur des toilettes qui ne remplissent pas ces exigences dimensionnelles. >> Vue aérienne 199mm 392mm 484mm 124mm 376mm >> Vue aérienne (perspective) 171mm 19mm 17mm...
  • Page 19 Vue Frontale / Arrière ⓑ ⓐ Couvercle de siège Tuyau de bidet Connecteur en forme de T Siège Valve principale d’alimentation Tuyau de chasse d’eau Double embout d’eau Port d’entrée ⓐ : Embout de bidet (jaune) Filtre MF Panneau de contrôle ⓑ...
  • Page 20 COMMENT INSTALLER Avant l’installation Veuillez dévisser l’écrou de fixation pour séparer le siège et son couvercle . Fermer la valve principale d’alimentation d’eau pour séparer le tuyau de réservoir de la chasse d’eau existant . Veuillez les mettre de côté pour une utilisation éventuelle ultérieure. Méthode d’installation 1 Fermer la valve d’alimentation d’eau principale et connecter les connecteurs en forme de T avec le tuyau de la chasse d’eau.
  • Page 21 5 Mettre le joint droit dans une partie de la valve de réduction de pression et le port d’entrée du panneau de contrôle du bidet dans l’autre partie. Lorsque la valve de réduction de pression est connectée au bidet, la connexion doit être bien serrée afin de fixer la valve de réduction de pression.
  • Page 22 FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Comment Utiliser Contrôle de la pression d’eau Procéder très doucement pour déplacer le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre ou inversement jusqu’à ce que vous ayez une pression d’eau douce. Nettoyage frontal Une fois assis, déplacer le cadran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec votre main droite, l’eau nettoyante sera pulvérisée.
  • Page 23 SPÉCIFICATIONS Coway Bidet Nom du Produit Nom du Modèle BA12 Pression d’eau 0.098 MPa - 0.68 MPa Dimensions du Produit 464 (W) X 518 (D) X 156 (H) mm Poids (NET) 2.3 kg 2ea de boulons de fixation, 2ea de caoutchouc de fixation, 2ea de joints de fixation, 2ea d’écrous de fixation, Tuyau de bidet, Connecteur en forme de...
  • Page 24 CARACTERÍSTICAS El bidé de Coway cuenta con unas funciones diferenciadas. Boquillas Gemelas Higiénicas El sistema ofrece la posibilidad de elegir entre dos chorros de agua con boquillas separadas higiénicamente, una para uso normal y una especial para la higiene femenina.
  • Page 25 • No permita que nadie desmonte, repare o modifique el producto. Exclusivamente personal de servicio autorizado por Coway debería desmontarlo o repararlo. Si se necesita una reparación, contacte con el almacen donde compró el producto o llame a servicio al cliente.
  • Page 26 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Advertencia: Indica una situación de peligro muy grave que, si no se evita, acarreará la muerte o lesiones graves. • Este aparato no es apto para las personas, incluidos niños, con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia y el conocimiento suficientes, a menos que sean supervisadas por personas responsables de su seguridad o hayan recibido de éstas formación sobre el uso del aparato.
  • Page 27 Cuidado: Indica una situación de peligro serio que, si no se evita, puede acarrear lesiones o daños menores o moderados en el producto u otros objetos. • Cuidado de las piezas de plástico, no utilice limpiadores que no sean seguros para el asiento o cuerpo del baño (producto para baño, producto para la limpieza doméstica, disolvente, lejía, benceno, disolvente para pinturas, polvos para fregar, cresol, químicas, etc).
  • Page 28 NOMBRES DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES Dimensiones Las dimensiones deben ser las que aparecen a continuación. No instale este producto en una taza que no se ajuste a las exigencias de las medidas. >> Vista desde arriba 199mm 392mm 484mm 376mm 124mm >>...
  • Page 29 Vista de la Parte Delantera / Trasera ⓑ ⓐ Tapa Válvula de reducción de la Tubería principal del agua Asiento presión Conector en forma de T Boquillas gemelas Manguito del bidé Manguito de la cisterna ⓐ : Boquilla del Bidé (amarilla) Válvula principal de entrada del del váter ⓑ...
  • Page 30 CÓMO INSTALARLO Antes de la Instalación Destornille la tuerca de fijación para separar el asiento y su tapa . Cierre la válvula principal de suministro de agua para separar el manguito de la cisterna del váter existente . Manténgalos en un lado para un posible uso posterior. Método de Instalación 1 Cierre la válvula principal de suministro de agua y conecte el conector en forma de T al manguito de la cisterna del váter.
  • Page 31 5 Coloque la unión recta en un extremo de la válvula de reducción de la presión y el puerto de entrada del panel del control del bidé en el otro extremo. Cuando la válvula de reducción de la presión está conectada al bidé, se debe ajustar bien para fijarla.
  • Page 32 FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Cómo Usarlo Control de la presión del agua Continúe desplazando muy suavemente el selector táctil en el sentido de las agujas del reloj o al contrario hasta que consiga una presión relajante del agua. Limpieza por la parte de delante Una vez que esté...
  • Page 33 ESPECIFICACIONES Coway Bidé Nombre de Producto Nombre del Modelo BA12 Presión de Agua 0.098 MPa - 0.68 MPa Dimensiones del 464 (L) x 518 (An) x 156 (Al) mm Producto Peso (NET) 2.3 kg 2 ea de tornillos de fijación, 2 ea de caucho de fijación, 2 ea de arandelas de fijación, 2 ea de tuercas de fijación, Manguito del bidé, Conector en...
  • Page 34 คุ ณ สมบั ต ิ เ ด่ น โถชำ า ระล้ า งของ Coway มี ฟ ั ง ก์ ช ั ่ น การทำ า งานที ่ แ ตกต่ า งกั น หั ว ฉี ด คู ่ ต ามลั ก ษณะที ่ ถ ู ก สุ ข อนามั ย...
  • Page 35 • ห้ า มมิ ใ ห้ ผ ู ้ ใ ดทำ า การถอดชิ ้ น ส่ ว น ซ่ อ มแซมหรื อ เปลี ่ ย นแปลงผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ให้ เ ฉพาะเจ้ า หน้ า ที ่ ิ เ ทคนิ ค ผู ้ ใ ห้ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองโดย Coway เท่ า นั ้ น...
  • Page 36 ข้ อ มู ล ด้ า นความปลอดภั ย คำ า เตื อ น : แสดงถึ ง สถานะที ่ เ ป็ น อั น ตรายอั น อาจจะเกิ ด ขึ ้ น ได้ ซึ ่ ง หากไม่ ห ลี ก เลี ่ ย งอาจมี ผ ลทำ า ให้ เ สี ย ชี ว ิ ต หรื อ ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่...
  • Page 37 ข้ อ ควรระวั ง : แสดงถึ ง สถานะที ่ เ ่ ป ็ น อั น ตรายที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น ได้ ซ ึ ่ ง หากไม่ หลี ก เลี ่ ย งอาจมี ผ ลให้ ไ ด้ ร ั บ การบาดเจ็ บ หรื อ เกิ ด ความเสี ย หายเพี...
  • Page 38 ชื ่ อ และฟั ง ก์ ช ั ่ น การทำ า งานของส่ ว นประกอบ ขนาด ขนาดที ่ ี ใ ช้ จ ะต้ อ งอยู ่ ภ ายในขอบเขตที ่ แ สดงให้ เ ห็ น ด้ า นล่ า งนี ้ ห้ า มติ ด ตั ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ล งบนโถส้ ว มที ่ ม ี ข นาดไม่ ต รงตามที ่ ก ำ า หนด >>...
  • Page 39 ภาพด้ า นหน้ า /ด้ า นหลั ง ⓑ ⓐ ฝาปิ ด ที ่ น ั ่ ง โถชั ก โครก วาล์ ว ปรั บ ลดแรงดั น ข้ อ ต่ อ สามทางรู ป ตั ว ที ที ่ น ั ่ ง โถชั ก โครก ท่...
  • Page 40 จะติ ด ตั ้ ง อย่ า งไร ก่ อ นทำ า การติ ด ตั ้ ง ให้ ข ั น สกรู ย ึ ด ติ ด ออกเพื ่ อ แยกที ่ ั น ั ่ ง และฝาปิ ด ออกจากกั น ปิ...
  • Page 41 5 ใส่ ข ้ อ ต่ อ ตรงเข้ า กั บ ส่ ว นของวาล์ ว ลดแรงดั น น้ ำ า และต่ อ อี ก ด้ า นหนึ ่ ง เข้ า กั บ ท่ อ น้ ำ า เข้ า ของแผงควบคุ ม ในขณะที...
  • Page 42 การทำ า งานและการบำ า รุ ง รั ก ษา จะใช้ ง านอย่ า งไร การควบคุ ม แรงดั น น้ ำ า ทั น ที ท ี ่ ค ุ ณ นั ่ ง ลง แล้ ว ปรั บ เลื ่ อ นหน้ า ปั ด ทวนเข็ ม นาฬิ ก า ด้...
  • Page 43 ข้ อ มู ล จำ า เพาะ ชื ่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ โถชำ า ระล้ า ง Coway ชื ่ อ โมเดล BA12 แรงดั น น้ ำ า 0.098 MPa - 0.68 MPa ขนาดของผลิ ต ภั ณ ฑ์...
  • Page 48 ⓑ ⓐ...
  • Page 51 ‫لم يتم تصميم هذا اجلهاز ليستخدمه بعض األشخاص (مبا في ذلك‬ ‫األطفال) من ذوي اإلمكانات اجلسدية أو احلسية أو العقلية الضعيفة‬ ‫أو من لديهم خبرة ومعرفة غير كافية ما لم يراقبهم أو يعطهم أحد‬ ‫األشخاص املسؤولني عن سالمتهم اإلرشادات اخلاصة بكيفية استخدام‬ .‫اجلهاز‬...
  • Page 52 .Coway...
  • Page 53 “Coway Bidet” “MF” ..........................................................................
  • Page 54 MEMO...
  • Page 55 Call center. : 213-386-3033 Tel. : 041-850-7879 THAILAND MALAYSIA Add : Coway (Thailand) Co., Ltd. Add: Coway (Malaysia) Sdn. Bhd. 75/104-106 Ocean Tower 2 38th Fl, Soi Sukhumvit Level 20, Ilham Tower, No. 8, Jalan Binjai, 50450 19 (Wattana), Sukhumvit Road, Klongtoey Nua, Kuala Lumpur.
  • Page 56 MADE IN KOREA 1207577 www.coway.com...