Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DFI041ARU-2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Duraflame DFI041ARU-2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DFI041ARU-2...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED PARA EMPEZAR PRÉPARATION 1. El número de serie se 1. Le numéro de série 1. The serial number is encuentra en la parte est situé à l’arrière du located on the back of the posterior de la chimenea, chauffage et le numéro heater.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! I NSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTE IMPORTANTE When using electrical Cuando utilice Lors de l’utilisation appliances, basic electrodomésticos, d’appareils électriques, precautions should always siempre tome medidas de pour éviter les be followed to reduce precaución básicas para risques d’incendie, the risk of fire, electrical...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com qu’une personne ne any heater with a brinde supervisión les supervise ou leur o capacitación damaged cord or plug donne les instructions respecto al uso del or after the appliance nécessaires. electrodoméstico. malfunctions, or if it 5.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com prise. (una clavija es más safety feature. If you are ancha que la otra) unable to insert the plug 12. Cet appareil est muni para reducir el into the electrical outlet, d’une fiche polarisée riesgo de descarga (une lame est plus try reversing the plug.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Do not insert or allow 13. No introduzca objetos 13. N’insérez jamais un objet, quel qu’il soit, extraños ni permita foreign objects to dans les ouvertures que entren en las enter any ventilation de ventilation ou de aberturas de ventilación or exhaust opening...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION THERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAT HEATER CALENTADOR CHAUFFAGE FLAME LLAMA FLAMME FLAME SOUND LLAMA DE SONIDO FLAMME SOUND MAIN POWER SWITCH INTERRUPTEUR PRINCIPAL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN Control Panel Panel de Control Panneau de contrôle The fireplace can be operated by either the remote control or the control panel.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTION ICON DESCRIPTION FUNCIÓN / FONCTION ICONO / ICÔNE DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION The MAIN POWER switch POWER supplies power to all of the functions of the fireplace. The switch must be in the ON position for any functions or the remote to work.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com HEATER The HEATER button will turn ON/OFF the heater. El botón HEAT encenderá CALENTADOR (ON) / apagará (OFF) el calentador. La touche CHALEUR mettra CHAUFFAGE en MARCHE/ARRET le chauffage. The thermostat knob controls THERMOSTAT the thermostat setting.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com aiguilles d’une montre, cela diminuera le réglable du thermostat. Quand le chauffage atteint le réglage du thermostat, il s’arrêtera jusqu’à ce que la pièce refroidisse pour atteindre le point où le chauffage se remettra en marche.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLEMA / PROBLÈME ORIGEN DE LA CAUSA / CAUSE PROBABLE MEDIDAS CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE No power, switches do not Power cord was not plugged Check that the unit is plugged light up.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Temperature is set at low. Make sure that the TEMPERATURE knob is set to the max setting. La temperatura de ajuste es Asegúrese que el botón de baja. mperatura TEMPERATURE está en el ajuste máximo. S’assurer que le bouton La température est réglée à...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com During use check frequently to determine if your plug, outlet or faceplate is HOT! If so, discontinue use of the heater and have a qualified electrician check and/or replace the faulty outlet(s). El cable del calentador se Operación normal.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com faites vérifier et/ou remplacer par un électricien qualifié la ou les prises de courant défectueuses. Remote control is not No batteries or battery Change the remote batteries. working. power. Cambie las pilas del control Aucune pile ou batterie.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Distance Faites fonctionner la lécommande a une distance de moins de 6 mètres du devant de l’appareil ; Pointer la télécommande sur le panneau de commandes. Unit continues to run after Cool down cycle. Normal operation, will reaching set temperature/ continue to run for several...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Le chauffage est Alors que l’appareil L’effet de flammes désactivé. fonctionne, appuyer fonctionne mais la fonction et maintenir pendant de chauffage ne marche 10 secondes le bouton pas et le lit de braise clignote quand on presse chauffage sur le panneau de commande.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS PART PART NUMBER/ PART NAME PIEZA / PIÈCE NOMBRE DE LA PIEZA / NOM DE LA PIÈCE NÚMERO DE PIEZA / NUMÉRO DE PIÈCE Remote control P162 Control remoto...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com interferencias perjudiciales pas installé et employé However, there is no en las comunicaciones de conformément aux guarantee that interference radio. instructions, il peut provoquer will not occur in a particular des interférences nuisibles installation.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY REPLACEMENT REEMPLAZO DE BATERÍA / REMPLACEMENT DES PILES NOTE: Do not mix old NOTA: No mezclar baterías NOTE: Ne pas mélanger les and new batteries. viejas piles usagées et Do not mix alkaline, con nuevas.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN The manufacturer El fabricante garantiza que Le fabricant garantit warrants that your new su nueva estufa eléctrica que votre nouveau foyer Electric Fireplace is free no presentará...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com part(s), reparación, reemplazo intervention du même repair, replacement, or u otra situación, y el type, ne sont pas couverts otherwise of same, will fabricante no asume pas la présente garantie not be covered by this ninguna responsabilidad et le fabricant n’assume warranty, nor shall the...
  • Page 23 Fabriqué et distribué par Twin-Star International, Inc., s’effectue sous licence. duraflame et le logo de flamme de duraflame sont des marques déposées de Duraflame, Inc. Elaborado y distribuido por Twin-Star International, Inc., utilizada con licencia. El duraflame y la insignia de la llama del duraflame son marcas registradas de Duraflame, Inc.