Télécharger Imprimer la page

Healthy Climate Solutions HCWB3-12 Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'UTILISATION DES MODÈLES D'HUMIDIFICATEURS HEALTHY CLIMATE
HCWB3‑12, HCWB3‑12K, HCWB3‑12A, HCWB3‑12AK, HCWB3‑17, HCWB3‑17K,
Introduction
Merci d'avoir acheté un humidificateur Healthy Climate®. Nous vous remercions
sincèrement de votre achat et nous sommes heureux d'ajouter votre nom à notre
liste grandissante de clients. Maintenant, veuillez prendre quelques minutes pour
lire ce livret. Cela vous permettra de vous familiariser avec les avantages que vous
tirerez de l'équipement que vous venez d'acheter et vous aidera à comprendre
l'entretien de routine qui sera requis.
Danger de choc électrique
Peut causer des blessures graves, voire mortelles.
Débranchez toutes les sources d'alimentation électrique
avant d'effectuer la réparation ou l'entretien de l'appareil.
Coupez l'alimentation en eau avant de brancher ou de
débrancher des canalisations d'alimentation en eau.
MISE EN GARDE
Risque d'endommagement de l'équipement
Rétablissez l'alimentation en eau chaude une fois l'installation de
l'humidificateur terminée.
Principe de fonctionnement
Vous avez acheté un humidificateur qui fonctionne selon le principe d'évaporation.
Il vous fournira le taux d'humidité relative approprié tout au long de la saison de
chauffage (veuillez vous référer aux instructions d'utilisation). Il est fort probable
que vous ayez des questions concernant ce que votre nouvel humidificateur peut
faire pour vous et ce que vous devez faire pour en maximiser les bienfaits. Ce livret
est conçu pour répondre à ces questions.
L'humidificateur fonctionne en conjonction avec le moteur du ventilateur de la
fournaise. Lorsque la commande de l'humidificateur réclame de l'humidité et que
le moteur du ventilateur fonctionne, de l'eau s'écoule jusqu'au bac de distribution
situé dans le haut de l'humidificateur. L'eau est distribuée uniformément à travers
la largeur du bac et dans un système de sorties conçu de façon scientifique. Elle
s'écoule par gravité sur le tampon humidificateur. De l'air sec et chaud est déplacé
à travers le tampon humidificateur chargé d'humidité où l'évaporation prend place.
L'air désormais humidifié transporte de l'humidité sous forme de vapeur dans toute
la maison.
Le débit d'eau approprié est déterminé par un orifice présent dans chaque
humidificateur. Lorsque l'humidificateur est en fonctionnement, un faible courant
d'eau uniforme se dirigera vers le drain, rinçant ainsi la plupart des minéraux
susceptibles de causer des problèmes.
HCWB3‑17A, HCWB3‑17AK, HCWP3‑18 ET HCWP3‑18A
Comprend les instructions de sécurité, d'utilisation et d'entretien
AVERTISSEMENT
HUMIDIFICATEURS
506368‑01_CF
HUMIDIFICATEUR HEALTHY CLIMATE
04/2011
remplace 09/2009
Risque d'endommagement de l'équipement
N'utilisez pas le robinet-vanne à étrier pour réguler le débit d'eau.
Il est prévu pour être soit totalement ouvert, soit complètement fermé.
Les minéraux et les résidus solides (poussière blanche) non captés par le tampon
humidificateur remplaçable sont éliminés dans le drain. Le drain élimine aussi les
problèmes causés par l'eau stagnante. Ceci est la méthode la plus efficace et la moins
dispendieuse d'éliminer les minéraux causant des problèmes.
Les caractéristiques de conception de l'humidificateur Healthy Climate® garantissent
une performance sans tracas et un entretien minimal. Toutes les pièces du boîtier
de l'humidificateur qui entrent en contact avec l'eau ne sont pas en métal, ce qui
signifie qu'elles ne rouilleront ni ne se corroderont jamais. Ni la chaleur ni l'eau ne
les affectera dans des conditions normales de fonctionnement.
Le tampon humidificateur, conçu spécialement pour une évaporation élevée uniforme,
et l'éliminateur de dépôts capturent efficacement les minéraux responsables des
dommages aux humidificateurs ordinaires. Lorsqu'il est correctement entretenu,
aucune « poussière blanche » n'est répandue dans les locaux d'habitation. Pour
garantir une performance optimale sans problème, il est essentiel que le tampon
humidificateur soit en bon état. Il doit être remplacé au moins une fois par an.
Les bacs de distribution d'eau de conception plus ancienne possèdent un revêtement
granuleux au fond du bac de distribution pour fournir une distribution égale de l'eau
dans chacune des ouvertures assurant ainsi un débit d'eau uniforme sur le tampon
humidificateur. Évitez de nettoyer le tartre minéral au fond du bac de distribution
d'eau à la fin de la saison d'humidification. Si le revêtement granuleux est enlevé, il
n'est pas nécessaire d'acheter un nouveau bac de distribution. Vous pouvez obtenir la
même performance uniforme en appliquant une petite quantité de savon à vaisselle
sur la surface intérieure complète du bac de distribution d'eau. Cela permettra à
l'eau de s'écouler uniformément à travers chacune des ouvertures, à condition que
l'humidificateur soit de niveau, afin d'atteindre la capacité maximale.
Le bac de distribution actuel, qui comporte une doublure en tissu synthétique à la
place du revêtement granuleux, est spécifiquement conçu pour garantir une répartition
uniforme de l'eau sur toute la surface supérieure du tampon humidificateur, à condition
qu'il soit installé de manière parfaitement horizontale. Il est normal que certains
dépôts de minéraux se forment dans le bac de distribution lorsqu'il s'assèche entre
les cycles d'humidification. Ces accumulations peuvent contribuer à la répartition
de l'eau dans le bac. Cependant, si elles finissent par obstruer les ouvertures, il est
nécessaire de les retirer conformément aux instructions fournies dans la section
Entretien préventif périodique de ce manuel.
1
MISE EN GARDE
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Healthy Climate Solutions HCWB3-12

  • Page 1 HUMIDIFICATEURS 506368‑01_CF HUMIDIFICATEUR HEALTHY CLIMATE ® 04/2011 remplace 09/2009 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DES MODÈLES D'HUMIDIFICATEURS HEALTHY CLIMATE HCWB3‑12, HCWB3‑12K, HCWB3‑12A, HCWB3‑12AK, HCWB3‑17, HCWB3‑17K, HCWB3‑17A, HCWB3‑17AK, HCWP3‑18 ET HCWP3‑18A Comprend les instructions de sécurité, d'utilisation et d'entretien Introduction MISE EN GARDE Risque d'endommagement de l'équipement Merci d’avoir acheté...
  • Page 2 Commandes automatiques des humidificateurs Instructions d'utilisation (modèles HCWB3‑12A, HCWB3‑12AK, HCWB3‑17A, (Modèles d'humidificateur : HCWB3‑12, HCWB3‑12K, HCWB3‑17, HCWB3‑17AK et HCWP3‑18A) HCWB3‑17K et HCWP3‑18) Les humidificateurs HCWB3-12A, HCWB3-12AK, HCWB3-17A, HCWB3-17AK et HCWB3- Votre nouvel humidificateur Healthy Climate® est contrôlé par une commande 18A sont contrôlés par une commande automatique d'humidificateur, qui offre deux manuelle d'humidification installée soit dans la salle de séjour, soit dans le retour modes de fonctionnement : automatique et manuel.
  • Page 3 2. Pendant la période la plus froide de la première saison de chauffage, des Instructions d'utilisation ‑ Mode manuel ajustements mineurs peuvent être nécessaires, en fonction de la structure de l'habitation. Reportez-vous au Tableau 2. Si aucune sonde de température extérieure n'a été installée avec la commande automatique de l'humidificateur, la commande est placée dans le retour d'air froid L'humidité...
  • Page 4 (n° de catalogue toute fissure ou signe d’usure. Remplacez le tube s’il est craquelé, cassant ou s’il a été X2660 pour les modèles HCWB3-12, HCWB3-12K, HCWB3-12A et HCWB3-12AK, et n° de endommagé.
  • Page 5 10. Retirez la conduite d’évacuation (9) du fond de l’humidificateur. Le cas échéant, courbez-la 6. Retirer le bac de distribution (4) de l'ensemble évaporateur (3) en détachant les extrémités en pour déloger tout dépôt de minéraux ou toute obstruction. Rincez-la ensuite avec de l’eau plastique noir de l'élément d'élimination des dépôts (7) des languettes situées à...

Ce manuel est également adapté pour:

Hcwb3-12kHcwb3-12aHcwb3-12akHcwb3-17Hcwb3-17kHcwb3-17a ... Afficher tout