Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com GVY94...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com • Keep this instruction sheet for future reference, • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog as it contains important information. van pas komen. • Vehicle requires four AA (LR6) alkaline batteries • Voertuig werkt op vier AA (LR6) (not included).
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com • Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, tärkeää tietoa. καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. • Ajoneuvoon tarvitaan 4 AA(LR6)-alkaliparistoa • Για το όχημα απαιτούνται τέσσερις αλκαλικές (ei mukana pakkauksessa).
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Batt ery Installation Installation des piles Einlegen der Batt erien Come inserire le pile Het plaatsen van de batt erij Colocación de las pilas Instalação das pilhas Batt eriinstallation Paristojen asennus Isætning af batt erier Sett e inn batt erier Wkładanie baterii Τοποθέτηση...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com • Desaparafusar a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas Phillips e remover. • Instalar quatro pilhas AA (LR6) alcalinas. • Voltar a colocar a tampa no compartimento das pilhas e aparafusar. Não apertar demasiado. •...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Remote Control Kauko-ohjain • Desatornillar la tapa del compartimento de las Télécommande Fjernbetjening pilas con un destornillador de estrella y retirarla. Fernbedienung Fjernkontroll • Introducir dos pilas alcalinas AA/LR6 en el compartimento. Radiocomando Pilot •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com PRESS PRESS ΠΙΕΣΤΕ ΠΙΕΣΤΕ • We do not recommend using the vehicle on carpets. APPUYEZ APPUYEZ STISKNĚTE STISKNĚTE For best performance, use on hard, flat surfaces. DRÜCKEN DRÜCKEN STLAČ STLAČ • Operating multiple vehicles with the same PREMERE PREMERE ITT KELL MEGNYOMNI...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com • Zet de snelheidsknop onder op het voertuig op • Skjut hastighetskontrollen som sitter undertill lage snelheid (beginnende racers) of op på leksaken till låg hastighet (nybörjare) hoge snelheid (ervaren racers). eller hög hastighet (expert). Tip: Als de snelheidsknop wat stroef gaat, moet je Tips: Om hastighetsreglaget inte går lätt att flytta even aan de achterwielen draaien.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Przesuń przełącznik prędkości na dole pojazdu, • Posuň rýchlostný prepínač na spodnej strane aby pojazd jechał wolno (dla początkujących) autíčka do polohy pre nízku rýchlosť szybko (dla zaawansowanych). (začiatočník) alebo do polohy pre vysokú...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Easy to Use Remote Control Télécommande facile à utiliser Einfach zu bedienende Fernsteuerung Radiocomando facilissimo da usare Handige afstandsbediening ¡Mando a distancia fácil de usar! Comando fácil de utilizar Användarvänlig fj ärrkontroll Helppokäytt öinen kauko-ohjain Børnevenlig fj ernbetjening Enkel fj ernkontroll Prosty w obsłudze pilot zdalnego sterowania...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Point the antenna of the remote control toward • Die Antenne der Fernsteuerung auf das Fahrzeug the vehicle and press a button. zeigen lassen, und einen Knopf drücken. Beginner “Drivers” „Fahranfänger“ - Press top arrow to drive forward. - Den oberen Pfeil drücken, um vorwärts - Press bottom arrow to drive in reverse.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com • Richt de antenne van de afstandsbediening op • Apontar a antena do comando em direção ao het voertuig en druk op een knop. veículo e pressionar um botão. Beginnende racers “Pilotos” Principiantes - Druk op het bovenste pijltje om vooruit - Pressionar a seta superior para andar para te rijden.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com • Osoita ajoneuvoa kauko-ohjaimen antennilla ja • Skieruj antenę pilota w stronę pojazdu paina painiketta. i naciśnij przycisk. Aloittelevat ajajat Początkujący „kierowcy” - Aja eteenpäin painamalla ylintä nuolta. - Naciśnij górną strzałkę, aby jechać do przodu. - Aja taaksepäin painamalla alinta nuolta.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com • Nasmeruj anténu diaľkového ovládania smerom • Irányítsa a távirányító antennáját a jármű felé, k autíčku a stlač tlačidlo. majd nyomjon meg egy gombot. „Vodiči“ začiatočníci Kezdő „sofőrök” - Na jazdu dopredu stlač hornú šípku. - Nyomja meg a felső...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Guide de dépannage Problemlösungen Problemi e soluzioni Problemen oplossen Problemas y soluciones Resolução de problemas Felsökning Vianetsintä Fejlfi nding Feilsøking Rozwiązywanie problemów Αντιμετώπιση Προβλημάτων Řešení problémů Riešenie problémov Hibaelhárítás • Se il veicolo non avanzasse o non retrocedesse in linea retta, provare a regolare le ruote anteriori.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com • Jos ajoneuvo ei kulje suoraan, voit säätää • Εάν το όχημα δεν προχωράει μπροστά ή πίσω σε etupyöriä. Käännä pyörien säädintä oikealle ευθεία γραμμή, πρέπει να ρυθμίσετε τις μπροστινές tai vasemmalle. ρόδες. Ρυθμίστε το διακόπτη ντριφτ αριστερά ή δεξιά. •...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Batt ery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batt eriesicherheitshinweise Norme di sicurezza per le pile Batt erij-informatie Información de seguridad acerca de las pilas Informações de segurança sobre pilhas Batt eriinformation Yleisiä...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com In casi eccezionali le pile potrebbero presentare En circunstancias excepcionales, las pilas pueden perdite di liquido che potrebbero causare ustioni desprender líquido corrosivo que puede provocar da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. quemaduras o dañar el producto.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Under exceptionella förhållanden kan batterierna • Batteriernes poler må aldrig kortsluttes. läcka vätska som kan orsaka kemiska brännskador • Brug kun batterier af samme eller tilsvarende eller förstöra produkten. Så här undviker type som dem, der anbefales. du batteriläckage: •...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες Vo výnimočných prípadoch môžu z batérií μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα unikať tekutiny, ktoré môžu spôsobiť chemické να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί poleptanie alebo zničiť výrobok. Ak chcete το...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com • Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta tai paristoja talousjätteen mukana. Tämä symboli osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta. • Protect the environment by not disposing of this •...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Care Entretien Pfl ege Cura del prodott o Onderhoud Mantenimiento Manutenção Skötsel Hoito Vedligeholdelse Vedlikehold Czyszczenie Φροντίδα Údržba Údržba Tisztítás • If the remote control or vehicle are accidentally • Si el mando a distancia o el coche caen en agua dropped in the water, remove the batteries and por accidente, será...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com • Jeśli pilot lub pojazd przypadkowo wpadnie • Ak sa stane, že diaľkový ovládač alebo autíčko do wody, wyjmij baterie i wysusz wszystkie náhodou spadnú do vody, vyberte batérie elementy na powietrzu. Przed ponownym a nechajte ich voľne vyschnúť.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com EU DECLARATION OF CONFORMITY 1. Radio equipment: GVY94 (My Easy RC racer) 2. Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Page 25
Amstelveen, Nederland. 3. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. 4. Objet de la déclaration : Fisher-Price® Mon Premier Bolide Télécommandé 5. L’objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation pertinente de l’Union européenne en matière d’harmonisation :...
Page 26
2. Name und Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmächtigten: Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. 3. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. 4. Gegenstand der Erklärung: Fisher-Price® Fernlenkflitzer 5. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Richtlinie...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 1. Attrezzatura radio: GVY94 (Il Mio Primo Radiocomando) 2. Nome e indirizzo della casa produttrice o rappresentante autorizzato: Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Olanda. 3. La presente dichiarazione di conformità è stata emessa sotto responsabilità esclusiva da parte dell’azienda produttrice.
Page 28
1186 MJ Amstelveen, Nederland. 3. Deze verklaring van overeenstemming wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant. 4. Product waarop verklaring betrekking heeft: Fisher-Price® Mijn Handige Afstandsbediening 5. Het product waarop de bovenstaande verklaring van toepassing is voldoet aan de desbetreffende...
Page 29
3. La presente declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante. 4. Objeto de la declaración: Mi primer coche teledirigido de Fisher-Price® 5. El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme a la legislación de armonización pertinente de la Unión: Directiva Descripción...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE 1. Equipamento de rádio: GVY94 (O Meu Primeiro Carro RC) 2. Nome e morada do fabricante ou do seu representante autorizado: Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Page 31
2. Namn och adress till tillverkare eller tillverkarens auktoriserade representant: Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederländerna. 3. Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas under tillverkarens eget ansvar. 4. Föremålet för försäkran: Fisher-Price® My Easy RC racer 5. Föremålet för den ovan beskrivna försäkran överensstämmer med relevant harmoniseringslagstiftning i EU: Direktiv...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 1. Radiolaite: GVY94 (My Easy RC racer) 2. Valmistajan tai valtuutetun edustajan nimi ja osoite: Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Alankomaat. 3. Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu yksinomaan valmistajan vastuulla.
Page 33
Amstelveen, Nederland. 3. Dette er bevis på, at produktet overholder specifikationerne, og er udstedt under eneansvar af producenten. 4. Genstanden på beviset: Fisher-Price® My Easy RC-racerbil 5. Genstanden på beviset, beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med det relevante lands harmoniseringslovgivning:...
Page 34
2. Navn og adresse på produsenten eller autorisert representant: Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. 3. Denne samsvarserklæringen er utstedt under eneansvar til produsenten. 4. Målet med erklæringen: Fisher-Price® My Easy RC racer 5. Målet med erklæringen beskrevet over er samsvar med relevant harmoniseringslovgivning i EU: Direktiv...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE 1. Urządzenie radiowe: GVY94 (My Easy RC racer) 2. Nazwa i adres producenta lub autoryzowanego przedstawiciela: Mattel Europa B.V. Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Holandia. 3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Page 36
Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. 3. Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται υπό την αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή. 4. Σκοπός της συμμόρφωσης: Fisher-Price® Το Πρώτο μου Τηλεκατευθυνόμενο 5. Το αντικείμενο της δήλωσης που περιγράφεται ανωτέρω συμμορφώνεται με τη σχετική Κοινοτική νομοθεσία εναρμόνισης : Οδηγία...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Rádiové zařízení: GVY94 (My Easy RC racer) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho autorizovaného zástupce: Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nizozemí. 3. Toto prohlášení o shodě se vydává výlučně na odpovědnost výrobce.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com VYHLÁSENIE O ZHODE S NORMAMI EÚ 1. Rádiové zariadenie: GVY94 (My Easy RC racer) 2. Meno a adresa výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu: Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. 3. Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva výlučne na zodpovednosť výrobcu.
Page 39
2. A gyártó vagy meghatalmazott képviselőjének neve és címe: Mattel Europa B.V. Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Hollandia. 3. Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki. 4. A nyilatkozat tárgya: Fisher-Price® My Easy RC versenyautó 5. A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogi aktusoknak: Irányelv Leírás...