Sommaire des Matières pour Weh TK20-S1 H2 70 MPa ENR
Page 1
Mode d'emploi ⋅ Betriebsanleitung Date: 01/25 Type TK20-S1 H 70 MPa ENR | C1-186104 Nozzle de ravitaillement WEH pour le ravitaillement en hydrogène ® Füllkupplung zur Wasserstoffbetankung ® - We Engineer Hightech ®...
Page 3
LANGAGES TYPE TK20-S1 H2 70 MPA ENR | C1-186104 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 Nozzle de ravitaillement WEH pour le ravitaillement en hydrogène...
Page 4
Mode d'emploi Type TK20-S1 H 70 MPa ENR | C1-186104 Nozzle de ravitaillement WEH pour le ravitaillement en hydrogène ® SOMMAIRE INTRODUCTION À titre de référence Généralités Garantie et responsabilité Consignes de sécurité générales Définition du personnel qualifié UTILISATION CONFORME APERÇU/DESCRIPTION DU PRODUIT...
Page 5
11.2 Consignes de sécurité pour le raccordement du réceptacle de service 11.3 Vérification du taux de fuite CONTRÔLE APRÈS UN ARRACHEMENT CORRECTION DES DÉFAUTS MISE AU REBUT ACCESSOIRES | PIÈCES DE RECHANGE La version allemande est l'original faisant foi. Fabricant : WEH GmbH Gas Technology - ci-après dénommé « WEH ». Page 5 MD-10455-L52-R1.3.0-07...
Page 6
Mode d'emploi 1. INTRODUCTION Cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi d'utiliser notre produit. Le nozzle de ravitaillement WEH TK20-S1 H 70 MPa ENR a été conçu exclusivement ® pour le ravitaillement de véhicules en hydrogène gazeux comprimé (CGH Veuillez prendre en compte et suivre l'ensemble des remarques et avertissements du présent mode d'emploi�...
Page 7
- un bon de livraison - un original du certificat d'essai WEH (ne concerne pas les pièces de rechange) - un mode d'emploi WEH Î Veuillez vous adresser à WEH ou à son représentant en cas d'absence de l'un de ces documents. 1�3 Garantie et responsabilité...
Page 8
® - WEH n'est pas responsable de dommages dus à des forces ou des effets externes. - Sous réserve d'un transport adéquat et d'un stockage correct du produit WEH ®...
Page 9
à même d'évaluer de façon autonome et de réaliser en conformité les missions et travaux qui leur ont été confiés avec les produits WEH et qui sont ®...
Page 10
® Tenez particulièrement compte ici des caractéristiques techniques du produit WEH ® indiquées au chapitre 4 en page 12 ainsi que du marquage sur le produit WEH ® lui-même. - En cas d'utilisation en mer ou à proximité de la mer, l'augmentation de la teneur en sel et en humidité...
Page 11
Mode d'emploi 3. APERÇU/DESCRIPTION DU PRODUIT TK20-S1 H 70 MPa ENR Pos� Description Manchon de protection anti-choc Capuchon avec logo Raccord tournant 260° (protection thermique) Définition raccordements Levier de verrouillage Entrée fluide Levier de commande Conduite de lavage Poignée Câble de données Interface de données (située à...
Page 12
Mode d'emploi 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TK20-S1 H 70 MPa ENR Caractéristiques Version standard Diamètre nominal (DN) 5 mm Nozzle Diamètre nominal (DN) 4 mm Conduite de rinçage Pression nominale PN = 70 MPa Pression de service PS max. MAWP = 96,25 MPa gemäß ISO 17268 (PS = 962,5 bar) admissible plage de température du -40 °C jusqu‘à...
Page 13
Mode d'emploi Interface de données Caractéristiques Version standard Format entrée de signal J2799 Format sortie de signal RS485 Degré de sensibilité 0,57 - 0,060 A/W Bande passante 870 - 950 nm Tension nominale 5 V DC Tension minimale 3,7 V Intensité admissible 30 mA Alimentation 16 V en tension admissible Tension de données...
Page 14
Î Veillez à ce que les consignes de sécurité suivantes et les durées de stockage soient respectées en permanence. Attention : Un stockage inapproprié du produit WEH peut entraîner une utilisation ® dangereuse du produit et peut raccourcir sa durée de vie.
Page 15
Tenez compte des consignes de sécurité délivrées au chapitre 5.1 en page 14 et respectez les durées de stockage suivantes. La durée de stockage autorisée dépend de la date de livraison (date de facture/de sortie de marchandise chez WEH ou son représentant). Si le produit WEH doit être monté...
Page 16
Mode d'emploi 6. OUTILS REQUIS Vérification Entretien et N° d'article Description Installation du taux de lubrification fuite Réceptacle de service WEH ® C1-148079 TNS1 H WKZ-148012 Outil de montage WEH ® Clé à fourche SW15 Clé dynamométrique calibrée adéquate (adaptée au couple de serrage correspondant) Embout à...
Page 17
WEH pour le produit WEH ® Remarque : ces valeurs de montage (couples de serrage, tours de serrage, etc.) sont des valeurs valables exclusivement pour des composants livrés par WEH. Î Avant la mise en service, assurez-vous que les flexibles que vous utilisez et que le break-away sont également adaptés au domaine d'application (par ex.
Page 18
Raccordez la conduite de rinçage « P1 » du nozzle de ravitaillement pour le cycle de rinçage avec votre conduite d'azote et/ou conduite d'air comprimé. Utilisez un connecteur adapté (celui-ci n'est pas fourni par WEH) pour raccorder la conduite de lavage. Attention : utilisez uniquement de l'azote pour le rinçage (point de rosée < -40 °C).
Page 19
Rainure d'interface de données (Figure 3 et Figure 4). À noter : pour effectuer le serrage conformément au couple de serrage, il est possible d'utiliser l'outil de montage WEH réf. 148012. ® Figure 4 7�6 Contrôle du fonctionnement de l'interface de données...
Page 20
Mode d'emploi 7�8 Optimisation du nozzle de ravitaillement sur une station-service avec un support de fixation au distributeur Procédez comme suit si vous utilisez un support de fixation au distributeur avec système de ventilation : Î Dévissez les deux vis à tête fraisée avec un tournevis à Pos.
Page 21
Consignes de sécurité pour l'utilisation Î Mettez le nozzle de ravitaillement sous pression uniquement si ce dernier est raccordé à un réceptacle situé côté véhicule ou à un réceptacle de service WEH ® Î Actionnez le nozzle de ravitaillement uniquement si ce dernier est raccordé à un réceptacle situé...
Page 22
Mode d'emploi 8�2 Connexion Î Décrochez le nozzle de ravitaillement du distributeur. Le levier de commande (pos. 5) doit être en position OFF (Figure 10). Î Insérez le nozzle de ravitaillement dans le réceptacle du véhicule jusqu'en butée et maintenez le nozzle dans cette position (position OFF) (Figure 11).
Page 23
Mode d'emploi 8�3 Déconnexion Î Après avoir terminé le ravitaillement et intégralement purgé le flexible, déconnectez le nozzle de ravitaillement. Î Tournez le levier de verrouillage (pos. 4) en arrière dans le sens de la flèche (Figure 14) pour libérer le mécanisme de verrouillage et pour placer le levier de commande en position OFF.
Page 24
® démonté. Î Après les travaux d'entretien, vérifiez l'absence de toute fuite sur le produit WEH ® Reportez-vous à cet effet au Chapitre 11. Vérification du taux de fuite page 38. - Même s'il n'est pas nécessaire que le produit WEH soit démonté...
Page 25
à ® WEH pour entretien. Les produits utilisés en mer ou à proximité de la mer doivent être envoyés à WEH pour entretien au plus tard au bout d'un an. Si vous n'inspectez pas le produit WEH de manière régulière et que vous ne ®...
Page 26
Tous les mois ou 12 000 cy- cles * Lubrification de l'actionnement (voir Chapitre 10.2 Lubrification page 37) Envoi à WEH pour entretien à l'atelier * Selon la première occurrence Remarque : classification des composants, voir Chapitre 3. Aperçu/Description du produit page 11. Î...
Page 27
Les étapes d'entretien suivantes peuvent être effectuées par le client : Î Contrôlez l'étanchéité du nozzle de ravitaillement, son bon fonctionnement et sa souplesse d'utilisation. Assurez une lubrification suffisante avec un lubrifiant autorisé par WEH pour cette application (voir Chapitre 10. Lubrification page 37). 9�4�1 Remplacement de l'autocollant Î...
Page 28
être collée sur la protection de poignée. Î Appliquez un mince film de colle WEH réf. E99-35 sur ® les trois repères rouges dans la rainure de la protection de poignée.
Page 29
Mode d'emploi 9�4�4 Remplacement du levier de verrouillage (pos� 4) À noter : lors du remplacement du levier de verrouillage (pos. 4), on réutilise l'épingle existante. Le remplacement de l'épingle n'est nécessaire qu'en cas de perte ou de dégradation de celle-ci. Î...
Page 30
Mode d'emploi 9�4�5 Remplacement de la poignée (pos� 6) et protection de poignée (pos� 10) Î Serrez le nozzle de ravitaille- ment démonté dans un étau Poignée avec mâchoires en plastique. verticale La poignée (pos. 6) doit être orientée à la verticale vers le haut.
Page 31
Mode d'emploi Î Tirez la protection de poig- née (pos. 10) et insérez-la par-dessus la partie inféri- eure. Î Contrôlez la position de mon- tage des douilles (x2) et des broches (x2) : Broche - les douilles (x2) doivent être (x2) présentes - les broches (x2) Douille (x2) doivent affleurer...
Page 32
Mode d'emploi Î Dégraissez le filetage avec le spray dégraissant , réf. E99-9. ® Î Appliquez une goutte d'adhésif frein filet réf. E99-90160 sur la ® vis. Î Alignez l'alésage de la poignée (pos. 6) sur le coude du nozzle de ravitaillement et vissez fermement.
Page 33
Mode d'emploi 9�4�6 Remplacement de l'interface de données (pos� 8) et du manchon de protection anti-choc (pos� 1) Attention : lors du remplacement de l'interface de données (pos. 8), veillez impérativement à ce que le n° d'article gravé sur la nouvelle interface de données soit identique à...
Page 34
Le joint torique doit être présent et positionné correctement dans la gorge. Î Lubrifiez la surface intérieure de la nouvelle interface de données (pos. 8) avec le lubrifiant WEH réf. E99-4. ® Page 34 MD-10455-L52-R1.3.0-07...
Page 35
Mode d'emploi Î Installez la nouvelle interface de données (pos. 8) sur le nozzle de ravitaillement. Attention : la fiche du nozzle de ravitaillement doit être insérée dans la fiche de l'interface de données. Î Vissez uniformément les quatre nouvelles vis, à l'aide de l'embout à...
Page 36
Mode d'emploi Î Enfichez le nouveau manchon de protection anti-choc (pos. 1) sur le nozzle de ravitaillement. Remarque : les trous du manchon de protection anti- choc doivent être orientés par rapport à la contre- pièce ! Attention : durant le montage, vous ne devez exercer aucune force de rotation radiale importante sur le manchon de protection...
Page 37
10�1 Consignes de sécurité pour la lubrification Î Veillez à n'endommager aucune garniture ni composant d'étanchéité lors de la lubrification. Î Pour la lubrification, utilisez exclusivement le spray d'entretien WEH E99-44923. ® 10�2 Lubrification Î Vaporisez un peu de lubrifiant (une brève pression) avec le petit tube entre les pinces de serrage, une fois sur deux (Figure 17).
Page 38
Veillez à respecter une distance minimale de 10 à 15 cm par rapport aux composants du produit WEH ® - Si le taux de fuite est supérieur à 1 000 ppm, démontez le produit WEH ® envoyez-le à WEH pour entretien. - À cause de leurs limites technologiques, les détecteurs de gaz ne conviennent pas à...
Page 39
Î Décrochez le nozzle de ravitaillement du distributeur. Le levier de commande (pos. 5) doit être en position OFF. Î Insérez le réceptacle de service WEH sur le nozzle de ® ravitaillement jusqu'en butée et maintenez le nozzle dans cette position (position OFF) (Figure 21).
Page 40
- La recherche de fuite peut alors démarrer sous pression de service et alimentation en fluide. Î Vérifiez les points de mesure suivants (Figure 23) : - le réceptacle de service WEH ® - le manchon de protection anti-choc et la poignée (2) - le raccord tournant et la poignée (3) - le raccord (4) Figure 23...
Page 41
Après chaque arrachement, remplacez le flexible de remplissage et de retour du gaz entre le nozzle de ravitaillement et le break-away et entre le break-away et la station-service. Î Envoyer le nozzle de ravitaillement, à la suite de l'arrachement, à WEH pour vérification. Î Contrôlez l'étanchéité et l'intégrité du break-away WEH .
Page 42
(reste en position ON). verrouillage. tournevis. Le mécanisme d'actionne- Envoyer le nozzle de ravitail- ment est défectueux. lement à WEH pour entretien. Mauvaise manipulation du Envoyer le nozzle de ravitail- nozzle (par ex. en raison lement à WEH pour entretien. d'une chute).
Page 43
Entretien page 24 La colle de l'autocollant s'est dissoute Temps de ravitaillement Envoyer le nozzle de ravitail- Filtre encrassé prolongé lement à WEH pour entretien. Pour tout autre problème, veuillez contacter WEH ou votre représentant agréé.
Page 44
électriques. Respectez les dispositions de mise au rebut nationales et locales en vigueur. 15. ACCESSOIRES | PIÈCES DE RECHANGE Flexible de remplissage Pour le raccordement du nozzle de ravitaillement avec le break-away WEH , divers ® flexibles de remplissage et de retour de gaz sont disponibles.
Page 45
2 vis à tête fraisée et joint torique inclus) E69-157491 Autocollant Î Veuillez indiquer le n° d'article gravé sur votre produit WEH à la commande. ® À noter : pour bien utiliser les pièces de rechange WEH , suivez les consignes ®...
Page 47
Betriebsanleitung Typ TK20-S1 H 70 MPa ENR | C1-186104 Füllkupplung zur Wasserstoffbetankung ® INHALT EINLEITUNG Zu Ihrer Orientierung Allgemeine Angaben Gewährleistung und Haftung Allgemeine Sicherheitshinweise Definition von Fachpersonal BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG PRODUKTÜBERSICHT / PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN LAGERN Sicherheitshinweise zum sachgerechten Lagern Lagern BENÖTIGTE HILFSMITTEL INSTALLIEREN...
Page 48
11.1 Messung der Leckrate mittels eines Konzentrationsmessgerätes 11.2 Sicherheitshinweise zum Anschließen des Servicenippels 11.3 Überprüfen der Leckrate ÜBERPRÜFEN NACH DEM ABRISS FEHLERBEHEBEN ENTSORGEN ZUBEHÖR | ERSATZTEILE Die deutsche Version ist das Original. Hersteller: WEH GmbH Gas Technology - im Nachfolgenden „WEH“ genannt. Seite 48 MD-10455-L51-R1.3.0-07...
Page 49
Betriebsanleitung 1. EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für den Einsatz unseres Produktes entschieden haben. Die WEH Füllkupplung TK20-S1 H 70 MPa ENR wurde ausschließlich zur Betankung ® von Fahrzeugen mit komprimiertem, gasförmigem Wasserstoff (CGH ) entwickelt.
Page 50
- ein Lieferschein - ein Original WEH Prüfprotokoll (nicht bei Ersatzteilen) - eine WEH Betriebsanleitung Î Wenden Sie sich umgehend an WEH oder den entsprechenden Vertriebspartner, falls Ihnen Unterlagen fehlen. 1�3 Gewährleistung und Haftung - Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Page 51
Fachpersonal (siehe Kapitel 1.5 auf Seite 52) vorgesehen. Stellen Sie diese Be- triebsanleitung insbesondere dem Fachpersonal zur Verfügung, das für die ein- zelnen Phasen des Lebenszyklus (speziell für das Lagern, Installieren, Bedienen, Inspizieren und Warten, die Fehlerbehebung und Entsorgung) des WEH Produktes ®...
Page 52
® weder auf dem (angeschlossenen) WEH Produkt ab, lehnen Sie sich nicht daran ® an, hängen Sie sich nicht an das WEH Produkt und steigen Sie keinesfalls auf das ® Produkt. Unterlassen Sie zudem auf das WEH Produkt zu hämmern oder ®...
Page 53
Stellen Sie sicher, dass die aktuellen gültigen Vorgaben zur Reinheit und Qualität des Wasserstoffs für Fahrzeuge eingehalten werden. Î Stellen Sie stets sicher, dass das WEH Produkt ausschließlich innerhalb der bestim- ® mungsgemäßen Verwendung zum Einsatz kommt. Beachten Sie hierfür insbesondere...
Page 55
Betriebsanleitung 4. TECHNISCHE DATEN TK20-S1 H 70 MPa ENR Eigenschaften Standardausführung Nennweite (DN) 5 mm Füllkupplung Nennweite (DN) 4 mm Spülleitung Nominaler Druck PN = 70 MPa Max. zulässiger MAWP = 96,25 MPa gemäß ISO 17268 (PS = 962,5 bar) Betriebsdruck Medientemperaturbereich -40 °C bis +85 °C...
Page 56
Betriebsanleitung Datenschnittstelle Eigenschaften Standardausführung Signaleingangsformat J2799 Signalausgangsformat RS485 Empfindlichkeitsstufe 0,57 - 0,060 A/W Bandbreite 870 - 950 nm Nennspannung 5 V DC Minimalspannung 3,7 V Zulässige Stromstärke 30 mA Zulässige 16 V Versorgungsspannung Datenspannung 0 - 5,5 V Pegel der Ausgangs- 0 - 6 V spannung Schutzklasse...
Page 57
Sicherheitshinweise zum sachgerechten Lagern Î Stellen Sie sicher, dass die folgenden Sicherheitshinweise und Lagerzeiten stets ein- gehalten werden. Achtung: Eine nicht sachgerechte Lagerung des WEH Produktes kann zu einer un- ® sicheren Nutzung des Produktes führen und kann die Lebensdauer verkürzen.
Page 58
Beachten Sie die Sicherheitshinweise unter Kapitel 5.1 auf Seite 57 und halten Sie die nachfolgenden Lagerzeiten ein. Die zulässige Lagerzeit gilt ab dem Auslie- ferungsdatum (Rechnungs-/Warenausgangsdatum seitens WEH oder des Ver- triebspartners). Sollte das WEH Produkt in einem Komplettsystem verbaut sein, ®...
Page 59
Betriebsanleitung 6. BENÖTIGTE HILFSMITTEL Überprüfen Warten & Artikelnummer Bezeichnung Installieren der Leckrate Schmieren C1-148079 Servicenippel TNS1 H ® WKZ-148012 Montagewerkzeug ® Gabelschlüssel SW15 Geeigneter kalibrierter Drehmomentschlüssel (passend für das entsprechende Drehmoment) Sechskant-Bit-Einsatz SW2 (passend für das entsprechende Drehmoment) Sechskant- Schraubendreher SW2 Kreuzschlitz-Bit-Einsatz PH2 (passend für das entsprechende Drehmoment)
Page 60
Produkt vorgibt, aus- ® gelegt sind. Hinweis: Diese Montagedaten (Drehmomente, Montagedrehungen etc.) sind Werte, die ausschließlich für die Komponenten gelten, die im Lieferumfang von WEH enthalten sind. Î Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die von Ihnen eingesetzten Schläuche und die Abreißsicherung für den Anwendungsfall (z. B. Befüllung mit tiefkaltem Medium) ebenfalls geeignet sind.
Page 61
Hinweis: Bei Nichtverwendung der Spülleitung muss der Stopfen angeschlossen bleiben 7�4 Dichtheit der Verbindung prüfen Î Schließen Sie die Füllkupplung an den WEH Servicenippel an. Beachten Sie hierzu ® das Kapitel 11.2 Sicherheitshinweise zum Anschließen des Servicenippels auf Seite Î...
Page 62
Achtung: Die Führungszapfen des Steckers des Daten- kabels muss in die Nut des Steckers des Schnittstellen- kabels eingreifen (Abbildung 3 und Abbildung 4). Bitte beachten: Zum Anziehen mit Drehmoment kann das WEH Montagewerkzeug Art. Nr. 148012 verwendet ® werden. Abbildung 4 7�6...
Page 63
Betriebsanleitung 7�8 Füllkupplung an Tankstelle mit belüfteter Zapfsäulenhalterung optimieren Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie eine Zapfsäulenhalterung mit Belüftungssystem einsetzen: Î Schrauben Sie die zwei Senkschrauben mit einem Sechs- Pos. 1 kant-Schraubendreher SW2 aus der Stoßschutzhülse Senkschraube (Pos. 1) heraus (Abbildung 7). Î...
Page 64
Kapitel 3. Produktübersicht / Produktbeschreibung auf Seite 54. 8�1 Sicherheitshinweise zum Bedienen Î Beaufschlagen Sie die Füllkupplung nur mit Druck, wenn sie an einen fahrzeug- seitigen Tanknippel oder einen WEH Servicenippel angeschlossen ist. ® Î Betätigen Sie die Füllkupplung nur, wenn sie an einen fahrzeugseitigen Tanknippel oder an einem WEH Servicenippel angeschlossen ist.
Page 65
Betriebsanleitung 8�2 Anschließen Î Nehmen Sie die Füllkupplung aus der Zapfsäule heraus. Der Betätigungshebel (Pos. 5) muss in der OFF-Stellung stehen (Abbildung 10). Î Stecken Sie die Füllkupplung bis zum Anschlag auf den Tanknippel im Fahrzeug auf und halten Sie die Kupplung in dieser Position (OFF-Stellung) (Abbildung 11).
Page 66
Betriebsanleitung 8�3 Abschließen Î Nach Beendigung des Tankvorganges und vollständiger Entlüftung des Schlauches, schließen Sie die Füllkupplung Î Ziehen Sie den Verriegelungshebel (Pos. 4) in Pfeilrich- tung zurück (Abbildung 14), um den Verriegelungsmecha- nismus zu lösen und den Betätigungshebel in die OFF- Stellung zu bringen.
Page 67
Produkt nach den Wartungsarbeiten auf Leckage. Beachten ® Sie hierzu das Kapitel 11. Überprüfen der Leckrate auf Seite 81. - Zum Zweck der Inspektion ist es nicht notwendig, dass das WEH Produkt abgebaut ® wird, es muss allerdings drucklos sein.
Page 68
Jahr an WEH zur Wartung geschickt werden. Sollten Sie das WEH Produkt nicht regelmäßig inspizieren und zur Wartung an ® WEH schicken, kann es insbesondere zu Undichtigkeiten und damit unter Umstän- den auch zu Ausfällen und/oder Unfällen kommen. Seite 68 MD-10455-L51-R1.3.0-07...
Page 69
12�000 Zyklen * Schmierung der Betätigung (siehe Kapitel 10.2 Schmieren auf Seite 80) Einsendung zur Werkswartung an WEH * je nachdem was zuerst eintritt Hinweis: Zuordnung der Komponenten siehe Kapitel 3. Produktübersicht / Produktbe- schreibung auf Seite 54. Î...
Page 70
Die folgenden Wartungsschritte dürfen vom Betreiber durchgeführt werden: Î Überprüfen Sie die Füllkupplung auf Dichtheit, richtige Funktion und Leichtgängigkeit. Stellen Sie eine ausreichende Schmierung mit Stoffen, die von WEH für diese Anwen- dung zugelassen sind (siehe Kapitel 10. Schmieren auf Seite 80) sicher. 9�4�1 Austausch des Aufklebers Î...
Page 71
Betriebsanleitung 9�4�3 Montage der Aufkleberplatte inklusive Logodeckel (Pos� 2) Bitte beachten: Die Aufkleberplatte ist auf dem Griffschutz aufgeklebt und kann nicht demontiert werden. Sollte die Aufkleberplatte sich dennoch lösen oder kaputt gehen (z. B. durch Sturz der Kupplung auf den Boden) kann eine neue Aufkleberplatte auf den Griffschutz aufgeklebt werden.
Page 72
Betriebsanleitung 9�4�4 Austausch des Verriegelungshebels (Pos� 4) Bitte beachten: Beim Austausch des Verriegelungshebels (Pos. 4) wird die vorhandene Klammer wiederverwendet. Der Austausch der Klammer ist nur bei deren Verlust oder Beschädigung notwendig. Î Entfernen Sie die Klammer mit dem Schlitz-Schrauben- dreher aus dem Handgriff (Pos.
Page 73
Betriebsanleitung 9�4�5 Austausch des Handgriffes (Pos� 6) und Griffschutzes (Pos� 10) Î Spannen Sie die abgebaute Füllkupplung z. B. in einen Handgriff Schraubstock mit Kunst- senkrecht stoffspannbacken. Der Handgriff (Pos. 6) muss dabei senkrecht nach oben zeigen. Achtung: Beschädi- gen Sie beim Spannen der Füllkupplung die Füllkupplung nicht.
Page 74
- Stifte (2x) müssen bündig Buchse (2x) sitzen Lagerbock Î Stecken Sie den neuen Hand- griff auf. Î Entfetten Sie das Gewinde mit dem WEH Entfettungs- ® spray Art. Nr. E99-9. Î Tragen Sie jeweils einen Tropfen der WEH Schrau- ®...
Page 75
Winkelstück an der Füllkupplung aus und schrauben Sie die Schraube fest. Anzugsdrehmoment 2 Nm Î Schließen Sie die Füllkupplung mehrmals an den WEH Servicenippel an. Der ® Betätigungshebel (Pos. 5) darf beim Schalten nicht klemmen oder schwergängig laufen. Î...
Page 76
Betriebsanleitung 9�4�6 Austausch der Datenschnittstelle (Pos� 8) und der Stoßschutzhülse (Pos� 1) Achtung: Achten Sie beim Austausch der Datenschnittstelle (Pos. 8) unbedingt darauf, dass die Artikelnummer, die auf der neuen Datenschnittstelle aufgraviert ist, identisch mit der Artikelnummer auf der bereits verbauten Datenschnittstelle ist. Achtung: Führen Sie die Wartungsschritte, die mit der Datenschnittstelle zu tun haben, unter ESD-Schutzmaßnahmen durch.
Page 77
Datenschnittstelle (Pos. 8) den O-Ring im Einstich der Datenschnittstelle. Der O-Ring muss vorhanden sein und korrekt im Einstich sitzen. Î Schmieren Sie die Innenfläche der neuen Datenschnittstelle (Pos. 8) mit dem WEH Schmierstoff ® Art. Nr. E99-4. Seite 77 MD-10455-L51-R1.3.0-07...
Page 78
Betriebsanleitung Î Setzen Sie die neue Datenschnittstelle (Pos. 8) auf die Füllkupplung. Achtung: Der Ste- cker der Füllkupplung muss in den Stecker der Datenschnittstelle eingefügt werden. Î Schrauben Sie die vier neuen Schrauben gleichmäßig mit dem Sechskant-Bitein- satz SW2,5 mit Kugelkopf und geeignetem Dreh- momentschlüssel in die Datenschnittstelle (Pos.
Page 79
Betriebsanleitung Î Stecken Sie die neue Stoßschutzhülse (Pos. 1) auf die Füllkupplung. Hinweis: Das Lochbild der Stoßschutzhülse muss zum Gegenstück ausgerichtet sein! Achtung: Während des Montierens darf keine starke radiale Drehkraft auf die Stoßschutzhülse aufgebracht werden! Leichte Drehbewe- gungen während der Mon- tage, zur Justierung, sind zulässig.
Page 80
Seite 54. 10�1 Sicherheitshinweise zum Schmieren Î Achten Sie darauf, dass Sie keine Dichtflächen oder Dichtungskomponenten wäh- rend des Schmierens beschädigen. Î Verwenden Sie zur Schmierung ausschließlich den WEH Wartungsspray ® Art. Nr. E99-44923. 10�2 Schmieren Î Geben Sie je einen kurzen Sprühstoß mit dem Zielröhr- chen zwischen jede zweite Spannzange (Abbildung 17).
Page 81
Abbildung 20 zu den Bauteilen des WEH Produkts einhalten. ® - Falls die gemessene Leckrate 1.000 ppm überschreitet, bauen Sie das WEH Pro- ® dukt ab und schicken Sie es zur Wartung an WEH ein. - Gasspürgeräte sind aufgrund der technischen Voraussetzungen nicht dazu geeignet, eine technische Leckrate zu messen.
Page 82
Betriebsanleitung 11�2 Sicherheitshinweise zum Anschließen des Servicenippels Î Überprüfen Sie die Füllkupplung und den WEH Servicenippel auf Verunreinigungen ® und Beschädigungen. Î Stellen Sie sicher, dass die Füllkupplung nicht unter Druck steht. Die Füllkupplung darf nur in drucklosem Zustand an- und abgeschlossen werden.
Page 83
(Abbildung 24), um den Verriegelungsmechanis- mus zu lösen und den Betätigungshebel in die OFF-Stel- lung zu bringen. Abbildung 24 Î Ziehen Sie den WEH Servicenippel vorsichtig und gerade ® aus der Füllkupplung heraus (Abbildung 25). Vorsicht: Der WEH Servicenippel kann während der ®...
Page 84
Tauschen Sie den Füll- und Rückführschlauch zwischen Füllkupplung und Abreiß- sicherung und zwischen Abreißsicherung und Tankstelle nach jedem Abriss aus. Î Senden Sie die Füllkupplung nach dem Abriss zur Überprüfung an WEH ein. Î Überprüfen Sie die WEH Abreißsicherung auf Beschädigungen und Dichtheit. Sollte ®...
Page 85
Gaskanal gelangen Füllkupplung ist der Füllkupplung ist stark Tuch reinigen Witterung ohne Schutz verschmutzt ausgesetzt Füllkupplung schützen (z. B. durch eine WEH ® Zapfsäulenhalterung) Falsches Handling der Stoßschutzhülse ist stark Stoßschutzhülse Siehe Kapitel 9. Inspizieren | Kupplung beschädigt oder gebrochen...
Page 86
Siehe Kapitel 9. Inspizieren | ausgesetzt Aufkleber austauschen lesbar oder fehlt Warten auf Seite 67 Kleber des Aufklebers hat sich gelöst Verlängerte Betankungs- Füllkupplung zur Wartung an Verschmutzter Filter zeiten WEH schicken Bei sonstigen Problemen kontaktieren Sie bitte WEH oder Ihren zuständigen Vertriebspartner.
Page 87
. Dieser dient auch dem Schutz der Füllkupplung vor ® Verschmutzung bei Nichtbenutzung. Artikelnummer Beschreibung C1-148079 Servicenippel TNS1 H inkl. Staubschutzkappe Zapfsäulenhalterung Zur sicheren Befestigung der WEH Füllkupplung an der Zapfsäule ist eine Halterung ® verfügbar: Artikelnummer Beschreibung Füllkupplung Zapfsäulenhalterung mit Schalterbetätigung, C1-122121 Wetterschutz, spezieller Abdichtung für die...
Page 88
2 Senkschrauben und O-Ring) CCC-Datenschnittstelle (inkl. 4 Zylinderschrauben, 2 Senkschrauben und O-Ring) E69-157491 Aufkleber Î Geben Sie bei der Bestellung die auf Ihrem WEH Produkt gekennzeichnete ® Artikelnummer an. Bitte beachten: Beachten Sie zur richtigen Verwendung von WEH Ersatzteilen das ®...
Page 91
Jegliches unbefugte Kopieren, Verbreiten und sonstige Nutzung autorisée des contenus protégés par le droit d'auteur est der urheberrechtlich geschützten Inhalte ist ohne schriftliche strictement interdite sans l'accord écrit de la société WEH GmbH Zustimmung der Firma WEH GmbH Verbindungstechnik unter- Verbindungstechnik.