Page 1
DECAPEUR THERMIQUE 2000W Notice à lire attentivement et à conserver REF : 202116...
Page 2
202116 DECAPEUR THERMIQUE 2000W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de la machine et gardez-les avec l’outil. 1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type 202116 Alimentation 220-240V~50Hz Puissance 2000W Débit d’air approximatif 500/250/500 l/min Température approx.
Page 3
202116 DECAPEUR THERMIQUE 2000W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE FIG.1 Sortie d’air Pare-Chaleur Corps de décapeur Ouvertures d’aération Bouton de réglage de température /interrupteur Cordon d’alimentation Racloir Buse de réduction Réflecteur 10. Buse protège-vitre 11. Buse plate CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
Page 4
202116 DECAPEUR THERMIQUE 2000W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 3. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Lire attentivement les instructions et le manuel d’utilisation Le produit respecte les exigences de sécurité et les Directives européennes Appareil de classe II – Double Isolation Ce symbole indique que MBI participe à...
Page 5
202116 DECAPEUR THERMIQUE 2000W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE bien éclairé. N'exposez pas les outils électriques à la pluie et à des taux d'humidité trop élevés. N'utilisez pas les outils électriques dans un environnement exposé à des liquides ou gaz inflammables.
Page 6
202116 DECAPEUR THERMIQUE 2000W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 18. Ne laissez pas votre outil sans surveillance. Attendez toujours que votre outil se refroidisse complètement avant de le débrancher de l'alimentation électrique. 19. L’utilisation sans précaution de l’appareil peut provoquer un incendie AVERTISSEMENT : l'utilisation d'un accessoire ou d'un élément autre que ceux...
Page 7
202116 DECAPEUR THERMIQUE 2000W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE similaires, des gaz inflammables et toxiques peuvent se dégager ; toujours s’informer de la technicité de ces matériaux avant de travailler avec ceux-ci. Pour toute sécurité, préparer extincteur à proximité si d’aventure un matériau prend feu.
Page 8
202116 DECAPEUR THERMIQUE 2000W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE ENLEVER LA PROTECTION ANTI-CHALEUR (REP.2) Lorsque vous travaillez sur des zones particulièrement étroites, vous pouvez enlever le pare- chaleur (2) Attention à l'embout chauffant ! Le risque de brûlure est plus grand lorsque l'on travaille sans la protection anti-chaleur.
Page 9
202116 DECAPEUR THERMIQUE 2000W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 8. GARANTIE Cet article est conçu pour une utilisation domestique exclusivement. La présente garantie ne saurait s’appliquer en cas d’utilisation à des fins industrielles ou professionnelles. Ce produit a fait l’objet d’un contrôle complet en usine. Après sa date d’acquisition (ticket de caisse faisant foi) et nonobstant les droits légaux, la durée de garantie est de 36 mois.
Page 10
202116 DECAPEUR THERMIQUE 2000W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE demande d'intervention. Indépendamment de la présente garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L.217-4 à L. 217-12 et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévue aux article 1641 à...
Page 11
202116 DECAPEUR THERMIQUE 2000W - TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Fabriqué en Chine pour MBI – 1 Rue Montaigne – 45380 LA CHAPELLE SAINT MESMIN - France Série de Fabrication : XX/2017 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SUR POUR UN USAGE ULTERIEUR...
Page 13
202116 2000W Heat Gun You must read operating instructions before using the tool. Keep operating instructions with the tool. Keep operating instructions with the hammer, so that they may be referred to, if necessary. TECHNICAL DATA Rated Voltage 220-240V~50Hz Power...
Page 14
202116 2000W Heat Gun FIG.1 Nozzle Heat protection Main body Cool air inlet On/off switch / Air flow and temperature regulator AC Mains Lead Scraper (1pc handle with 1pc triangle blade) Concentration nozzle Hook Nozzle 10. Glass Protection Nozzle 11. Flat Nozzle Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Page 15
202116 2000W Heat Gun SYMBOL To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Double insulation Warning Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
Page 16
202116 2000W Heat Gun OPERATING INSTRUCTIONS Note: Before using the tool, read the instruction book carefully. Before using the tool Before starting the job it is advisable to test the workpiece for the ideal temperature to use. The description below gives an indication of the likely heat settings required but always start with the low heat setting.
Page 17
202116 2000W Heat Gun I = 50 500 l/min II = 400 250 l/min III = 600 500 l/min The cold air setting 1 is suitable for cooling a warmed work piece or for the drying of paint. It is also suitable for cooling the unit before placing down or the changing of nozzles.
Page 18
202116 2000W Heat Gun 5. REMOVING PAINT Choose the required nozzle and fit onto the heat outlet. Select the scraper or shave hook required. Hold the gun with the nozzle approximately 50mm (2inch) from the surface of the paintwork and start with the lower heat setting move it slowly backwards and forwards until the paint blisters and bubbles.
Page 19
202116 2000W Heat Gun MAINTENANCE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place.
Page 20
202116 2000W Heat Gun Series of manufacture: XX/2017 SAFETY AND OPERATING MANUAL...
Page 21
ПИСТОЛЕТ ЗА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ 2000 W Да се прочете внимателно и да се запази № 202116...
Page 22
202116 Пистолет за горещ въздух 2000w - превод на оригиналните инструкции Преди да използвате за пръв път машината, прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете при нея. 1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип 202116 Захранване 220-240V~50Hz Мощност 2000W Приблизителен въздушен поток 500/250/500 l/min Приблизителна...
Page 23
202116 Пистолет за горещ въздух 2000w - превод на оригиналните инструкции FIG.1 Изход за въздух Предпазна решетка Корпус на пистолета Вентилационни отвори Бутон/ключ за регулиране на температурата Захранващ кабел Стъргалка Стесняваща дюза Рефлектор 10. Дюза за предпазване на стъкло 11. Плоска дюза...
Page 24
202116 Пистолет за горещ въздух 2000w - превод на оригиналните инструкции 3. ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Прочетете внимателно инструкциите и ръководството за експлоатация Изделието отговаря на изискванията за безопасност и на европейските директиви. Уред от клас II – двойна изолация Този символ показва, че MR BRICOLAGE участва в опазването на околната...
Page 25
202116 Пистолет за горещ въздух 2000w - превод на оригиналните инструкции инструменти във влажна или мокра среда. Поддържайте работното си пространство добре осветено. Не излагайте електрическите инструменти на дъжд и на твърде висока влажност. Не използвайте електрическите инструменти в среда, изложена на запалими...
Page 26
202116 Пистолет за горещ въздух 2000w - превод на оригиналните инструкции 17. Ако захранващият кабел на инструмента се повреди, трябва да бъде подменен от производителя или лица с подобна квалификация, за да се избегне опасност. 18. Не оставяйте инструмента си без надзор. Винаги изчаквайте инструментът ви да...
Page 27
202116 Пистолет за горещ въздух 2000w - превод на оригиналните инструкции Не дръжте изходящия отвор/накрайника твърде близо до обработвания предмет. Не насочвайте потока от горещ въздух твърде дълго и на едно и също място. Не гледайте в изходящия отвор/накрайника. Когато работите с пластмаса, боя, лак и други подобни материали, могат да се...
Page 28
202116 Пистолет за горещ въздух 2000w - превод на оригиналните инструкции Г: РАЗМРАЗЯВАНЕ НА ВОДОПРОВОДНИ ТРЪБИ Водопроводните тръби често наподобяват тръби за газ. Внимание, тръбите за газ в никакъв случай не трябва да се нагряват. Винаги нагрявайте замръзналата зона отвън навътре. Бъдете особено внимателни, когато...
Page 29
202116 Пистолет за горещ въздух 2000w - превод на оригиналните инструкции 7. ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЕНИЕ Винаги изключвайте уреда преди ремонт или регулиране. 1. Избягвайте употребата на разтворители за почистване на пластмасовите части. Повечето пластмасови елементи могат да се повредят при контакт с продаваните в...
Page 30
202116 Пистолет за горещ въздух 2000w - превод на оригиналните инструкции ЕО декларация за съответствие MBI SAS ул. „Монтен“ 1 45380 ЛА ШАПЕЛ СЕН МЕМЕН Декларира, че посоченият по-долу продукт ПИСТОЛЕТ ЗА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ 2000 W № 202116 Съответства на разпоредбите на следните европейски директиви: На...