Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI POUR
VITRINE REFRIGEREE
CRYOR SM1
CRYOR SM2
CRYOR SM3
BUTTERFLY
F
00767-00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eurocryor CRYOR SM1

  • Page 1 MODE D'EMPLOI POUR VITRINE REFRIGEREE CRYOR SM1 CRYOR SM2 CRYOR SM3 BUTTERFLY 00767-00...
  • Page 3 AVANT-PROPOS ET CONTRÔLE DE LA QUALITÉ TRANSPORT ET STOCKAGE DESCRIPTION DU MEUBLE USAGE PRÉVU ET INTERDICTIONS CONDITIONS AMBIANTES DONNÉES TECHNIQUES MONTAGE ÉLÉMENTS EN OPTIONS UTILISATION DU MEUBLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉMOLITION SCHÉMA ÉLECTRIQUE CONDITIONS DE GARANTIE FICHE D’INTERVENTION ET D’ENTRETIEN PIECES DETACHEES...
  • Page 4 INTRODUCTION ET CONTRÔLE QUALITÉ EURO’ CRYOR vous remercie d’avoir acheté un appareil CRYOR SM et BUTTERFLY et vous félicite de votre choix. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Veuillez faire très attention aux indications en caractères gras, accompagnées du symbole suivant :...
  • Page 5 1. TRANSPORT ET STOCKAGE  Transport sans palette ou caisse à claire-voie en bois Introduire les fourches du chariot élévateur comme indiqué sur les figures qui suivent. Veiller à avoir une distance minimale entre les fourches de 600 mm et à les centrer par rapport à la moitié du meuble.
  • Page 6  En cas de stockage de la vitrine sur des rayons, vérifier au préalable la charge de ces derniers.  Stocker la vitrine sur les rayons avec la caisse en bois ou la palette “1” si celle-ci a été utilisée pour le transport. ...
  • Page 7 CRYOR SM1 CRYOR SM2 CRYOR SM3...
  • Page 8 BUTTERFLY PLUS BUTTERFLY...
  • Page 9 USAGE PRÉVU ET INTERDICTIONS La vitrine réfrigérée SM et BUTTERFLY ne doit être utilisée que pour exposer des denrées alimentaires fraîches ou des boissons. Il est strictement interdit d’y exposer des produits pharmaceutiques. Montrer à l’opérateur comment utiliser le meuble en suivant les indications reportées dans le présent manuel, qu’il faut toujours lire attentivement au préalable.
  • Page 10 (exemple de conditions de montage) 5. DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques générales Caractéristiques générales (25°C / 60% U.R.) Temperature fonctionnement 0°C / +4°C Classe climatique (EN441) Classe temperature produit (EN 441) Genre de refrigeration Ventilée Puissance frigorifique necessaire 290W/m Temperature evaporation -10°C Gas* R404A Diametre tuyau entree evaporateur...
  • Page 11 Caractéristiques des vitrines linéaires Caractéristiques electriques (230Vac / 50HZ) 1250 1875 2500 3125 3750 3750* Longueur sans joue (mm) Puissance anti-buee (W) Puissance eclairage (W) Puissance ventilateurs evaporateur (W) Puissance nominale Puissance groupe (optional) (W) Puissance etagere intermediaire (optional) (W) Puissance eclairage de façade (optional)(W) Puissance resistance de degivrage...
  • Page 12 Caractéristiques des meubles d’angle Caractéristiques electriques (230Vac / 50HZ) 90° 135° 225° 270° ------- -------- Longueur sans joue (mm) ------- ------- -------- Puissance anti-buee (W) ------- -------- Puissance eclairage (W) Puissance ventilateurs ------- -------- evaporateur (W) Puissance nominale ------- -------- Puissance groupe ------- --------...
  • Page 13 Fig. B Fig. C Montage des joues...
  • Page 15 Raccordement vidange du bac Meuble linéaire Meuble d’angle Raccordement des tuyaux du gaz  Enlever le bouchon.  Vérifier si le gaz s’échappe. Si ce n’est pas le cas, recharger l’évaporateur à 4 ÷ 5 Bar, chercher la fuite et souder le tuyau. Montage de la sonde Attention : bien boucher le trou avec du mastic après avoir introduit la sonde...
  • Page 16 6.5.1 Positionnement de la sonde ambiante 6.5.2 Positionnement de la sonde de dégivrage Correct Erroné...
  • Page 17 Branchements électriques Attention : vérifier si l’installation électrique du local où le meuble doit être monté est conforme aux règlements et aux normes de sécurité en vigueur avant d’effectuer les opérations qui suivent. La dimension de la ligne d’alimentation en courant électrique dépend de la puissance absorbée par l’appareil (voir chapitre 5).
  • Page 18 Nous rappelons en outre :  de consulter les schémas électriques avant de procéder au branchement.  De respecter les sigles reportés sur le bornier.  Que la section maximale admise pour les câbles d’alimentation est 2,5 mm².  De ne pas souder les câbles. ...
  • Page 19 Réglage du montant SM2 – SM3 – BUTTERFLY – BUTTERFLY PLUS Procéder comme suit pour régler la hauteur du montant "3" :  dévisser la vis "1".  régler la hauteur à l’aide de la vis "2".  fixer la vis "1". 6.10 Assemblage de la partie inférieure SI/YES OUI/JA...
  • Page 21 6.11 Assemblage de la partie supérieure SM1...
  • Page 22 6.12 Assemblage de la partie supérieure SM2 6.13 Assemblage de la partie supérieure SM3...
  • Page 23 7. ÉLÉMENTS EN OPTION Tableau électronique Euro’Cryor conseille de monter un tableau électronique pour chaque section, afin que la vitrine puisse fonctionner de façon optimale. Dans le cas contraire, il faut toutefois contrôler les quatre sections semblables avec un seul tableau ; on obtient ainsi une température équilibrée entre les sections en agissant sur le détenteur thermostatique et sur la vitesse des ventilateurs.
  • Page 25 8. UTILISATION DU MEUBLE Mise en service Bien laver la vitrine avec du détergent neutre et une éponge non abrasive et l’essuyer avec un chiffon doux avant de la brancher. ATTENTION : il est conseillé de monter un régulateur de vitesse réglé à environ 160 Vac pour les ventilateurs de l’évaporateur.
  • Page 26 Demander à du personnel spécialisé de faire un contrôle général du système d’ouverture des vitres, de l’installation électrique et du circuit frigorifique au moins une fois par an. 9.2.1 Remplacement du tube du plateau Cryor SM1  Enlever la protection “1”.
  • Page 27 Entretien supplémentaire Les opérations décrites dans ce paragraphe doivent être faites par du personnel qualifié. Toute opération n’étant pas prévue dans les paragraphes qui précèdent doit être faite par du personnel qualifié. 9.3.1 Remplacement des pistons Il est nécessaire d’être à deux (techniciens) pour cette opération.
  • Page 28 9.3.1.1 Remplacement des pistons SM1  Enlever d’abord les bagues d’arrêt pour pouvoir ôter les goujons.  Remonter correctement les entretoises en plastique. 9.3.1.2 Remplacement des pistons SM2 Remonter correctement entretoises plastique.
  • Page 29 9.3.1.3 Remplacement des pistons SM3  Enlever la bague d’arrêt “1” et ôter le goujon “2”.  Remonter correctement les entretoises en plastique. 10. DÉMOLITION Respecter les lois en vigueur au moment de démolir la vitrine. Demander éventuellement des informations sur les matériaux utilisés pour fabriquer la vitrine à EURO’CRYOR.
  • Page 30 11. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Lég bole VE : ventilateurs évaporateur...
  • Page 31 Sigla/ Descrizione Description Initails Interruttore Sezionatore Interruttore Magnetotermico-differenziale Antiappannante Antimist Resistenza anticondensa Anticondensate Heater Ventilatori evaporatore Evaporator fans Resistenza sbrinamento Defrosting Heater Fusibile x VE VE fuse Fusibile x AP AP fuse Fusibile x IL1 IL1 fuse Fusibile x IL2 IL2 fuse Fusibile x RS RS fuse...
  • Page 32 Sigla/ Descrizione Description Initails Lampade fluorescenti fila1 Fluorescent light - row 1 Lampade fluorescenti fila2 Fluorescent light - row 2 LED1 Led fila 1 Led row 1 LED2 Led fila 2 Led row 2 Reattore fila1(IL1) IL1 ballasts Reattore fila2 (IL2) IL2 ballasts Alimentatore LED - fila 1 LED Power driver - row 1...
  • Page 33 12. CONDITIONS DE GARANTIE EURO’ CRYOR garantit l’absence de vis et de défauts dans les biens vendus ainsi que la qualité des matériaux employés, en conditions normales d’utilisation, pendant une durée de douze mois à compter de la date de livraison de ceux-ci, et s’engage directement ou à travers son revendeur de zone, à...
  • Page 34 14. PIECES DETACHEES...
  • Page 39 Tav. BB - Ver. 0 Sm1-2-3...
  • Page 40 Tav. BC - Ver. 0 Sm1-2-3...
  • Page 41 Tav. BD - Ver. 0 Sm1-2-3...
  • Page 42 Tav. BE - Ver. 0...
  • Page 43 Tav. BF - Ver. 0...
  • Page 44 Tav. BG - Ver. 0...
  • Page 45 Legenda...
  • Page 46 Legenda...
  • Page 48 Via dell’Industria 35047 Solesino (PD) ITALY Tel. 0429.707311 Fax 0429.706000 http: \\www.eurocryor.it e-mail: commercialeitalia@eurocryor.it e-mail: export@eurocryor.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Cryor sm2Cryor sm3Butterfly