DEKA Controls COM1/2
Befestigung der Spule
Coil Installation
Installation de la Bobine
DE
Stecker nach Bild 5 montieren
(Drehmoment 2,0Nm)
Verkabeln nach Bild 5,6:
Drehmoment Richtwerte / Tightening torque values guidelines / Couples de serrage ligne directrice
Schraubverbindungen
Steckerschrauben
COM-P__, COM-S__
Schrauben Schauglas
Spule
Ölanschluss
ORV-015H P/N 13 004, ORV-035H P/N 13 005, ORV-050H P/N 13 006
Einbau ORV-__
Drucktest
Nach dem Einbau Drucktest durchfüh-
ren
gemäß DIN EN 378 für Geräte die
die Europäische Druckgerätericht-
linie 2014/68/EU erfüllen
Mit maximalem Arbeitsdruck des
Systems für andere Anwendun-
gen.
WARNUNG
Gefährliche Spannung
In das Gerät darf keine Feuchtigkeit
eindringen.
EN
Install Plugs acc. Pict. 5,
Torque 2,0Nm
Wire in accordance with Figure
5, 6:
L1
3
˜
L2
400V
50-60Hz
L3
N
PE
F1
6
PE
5
4
3
COM1/2
Screw connections
Plug screw
COM-P__, COM-S__
Sight glass screw
Coil
Oil connection
COM1/2-xx/134
COM1/2-xx/114
Installation ORV-__
ORV
Pressure Test
Conduct pressure test after installa-
tion
According to DIN EN 378 for de-
vices compliant with the European
Pressure Equipment Directive
2014/68/EU
With maximum operating system
pressure for other applications.
WARNING
Dangerous Voltage
No moisture may penetrate the de-
vice.
Seite/Page 7 - 10
2 Nm
2 Nm
Installer les fiche conformément l'il-
Câblage selon l'illust. 5, 6:
F3 F4 F5
F2
A1
K1
A2
˜
M 3
2
1
Raccords à vis
Vis des prises
COM-P__, COM-S__
Vis du voyant
Bobine
Raccord d'huile
Cu
5/8"-UNF
Essai de pression
Réalisez l'essai de pression après
l'installation.
selon DIN EN 378 concernant les
avec la pression d'exploitation
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
Aucune humidité ne doit pénétrer à
l'intérieur de l'appareil.
22.6.2021
Unterlegscheibe
Washer
Rondelle
FR
listr. 5, Couple pour la prise : 2,0
Nm
Anzugsdrehmomente /
Torque / Couples de
serrage [Nm]
0,15
7
2
13
90
65
20
Installation ORV-__
20 Nm
appareils conformes à la directive
européenne des équipements
sous pression 2014/68/EU
maximale du système pour les
autres.