Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notre personnel du Service à la clientèle est disponible pour vous
aider. Dans le cas d'une pièce endommagée ou manquante, la plupart
des pièces de remplacement sont expédiées de notre usine.
Pour de l'aide immédiate avec le montage, ou pour en savoir plus sur le
produit, composez notre numéro sans frais:1-866-206-0888.
C
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, le fonctionnement et la garantie.
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
QUESTIONS? 1-866-206-0888
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez-le avec la facture d'origine dans un endroit sûr, au sec.
SAVE THIS MANUAL
RABOTEUSE 3-1/4 PO
Guide de l'utilisateur (p.2)
3-1/4" PLANER
Operator's Manual (p.17)
Our Customer Service staff is ready to provide assistance. In the case
of a damaged or missing part, most replacement parts ship from our
facility.
For immediate help with assembly, or for additional product information,
call our toll-free number: 1-866-206-0888.
PT101008
59595029
C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Haussmann PT101008

  • Page 1 PT101008 59595029 RABOTEUSE 3-1/4 PO Guide de l’utilisateur (p.2) 3-1/4” PLANER Operator’s Manual (p.17) QUESTIONS? 1-866-206-0888 Notre personnel du Service à la clientèle est disponible pour vous Our Customer Service staff is ready to provide assistance. In the case aider. Dans le cas d’une pièce endommagée ou manquante, la plupart of a damaged or missing part, most replacement parts ship from our facility.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité..................P.4 Règles de sécurité ..................P.5 Règles de sécurité spécifiques..............P.7 Application......................P.8 Caractéristiques techniques ................P.9 Fonctionnement....................P.10 Entretien......................P.12 Garantie......................P.13 Liste des pièces ...................P.14 Schéma......................P.15 SYMBOLES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser cet outil.
  • Page 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Veuillez lire la totalité des avertissements de sécurité et des consignes. Le non-respect des avertissements et des consignes peut causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver ces avertissements et consignes pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ 3. Sécurité de personnes a) Soyez attentif, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'outils électriques. N'utilisez pas l'outil en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
  • Page 7 RÈGLES DE SÉCURITÉ f) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, etc. selon ces instructions tout en tenant compte des conditions de travail et des tâches à effectuer. L'emploi d'outils électriques pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut entraîner une situation dangereuse. g) N'essayez pas de modifier l'outil électrique.
  • Page 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Débranchez la prise s’il devenait nécessaire de dégager les copeaux. Les lames sont cachées et vous risquez de vous couper si vous les touchez. Ne posez jamais la raboteuse avant que la lame soit à l’arrêt complet. Si la lame touche une surface lorsque le tambour est en roue libre, vous risquez de perdre le contrôle de votre raboteuse.
  • Page 9 22. Clé Allen 23. Courroie de transmission 24. Grande roue à courroie 25. Petite roue à courroie 26. Clé ouverte CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle PT101008 Tension 120 V - 60 Hz Classe de protection Classe II / Ampérage Vitesse à vide 16000 tr/min Profondeur de coupe max.
  • Page 10 FONCTIONNEMENT ATTENTION! Pour des raisons de sécurité, l'interrupteur marche/arrêt (2) ne peut pas être verrouillé en position de marche. Réglage de la profondeur de coupe : La commande de rotation (13) peut servir à régler la profondeur de coupe par étapes de 3/32 po (2,5 mm) selon la graduation de la profondeur de coupe (14).
  • Page 11 FONCTIONNEMENT Le processus de rabotage Prudence ! Danger de recul ! 1) Toujours mettre l'outil en marche avant de le placer sur la pièce à travailler. 2) Régler la profondeur de coupe selon le travail à effectuer. 3) Mettre l'outil en marche. 4) Toujours placer la partie avant de la semelle (9) en premier sur la pièce à...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT Retrait et installation d’une lame de raboteuse (20) (voir fig. D) Inversement ou remplacement d’une lame de raboteuse (20) Informations importantes : Ne desserrez pas les deux clés Allen. Elles servent à régler la hauteur de l’arbre porte-lame. Un réglage est nécessaire uniquement si vous voulez utiliser un autre type de lame de raboteuse, par ex.
  • Page 13 à recyclage locaux. GARANTIE Merci d’avoir acheté un outil électrique HAUSSMANN. Ces outils ont été fabriqués selon des normes strictes, exigeant une très haute qualité, et sont garantis pour un usage domestique contre tout défaut de fabrication pendant 36 mois à...
  • Page 14 LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES Veuillez vous reporter au schéma de la page 15 Réf. DESCRIPTION Réf. DESCRIPTION Vis taraudeuse Ressort Couvercle de la courroie Boulons hexagonaux Courroie Vis de serrage Petite roue à courroie Arbre porte-lame Vis taraudeuse Élément de coupe Lame Rondelle...
  • Page 15 SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING...
  • Page 16 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES Please refer to the schematic drawing on the preceding page Ref. DESCRIPTION Ref. DESCRIPTION Tapping Screw Spring Belt Cover Hex Bolt Belt Tighten Screw Small Belt Wheel Blade Shaft Tapping Screw Cutting Element Washer Blade Ball Bearing Interleaver Bearing Base...
  • Page 17 TABLE OF CONTENTS Schematic Drawing ..............P.15 Parts List ..................P.16 Safety Symbols ................P.17 Safety Instructions................P.18 Specific Safety Rules ..............P.20 Application..................P.21 Technical Specifications .............P.22 Operation ...................P.22 Maintenance ................P.25 Warranty …...................P.25 SAFETY SYMBOLS Please read all of the safety and operating instructions carefully before using this tool.
  • Page 18 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The “power tool” in this instruction refers to your PLANER 1.
  • Page 19 SAFETY INSTRUCTIONS c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
  • Page 20 SAFETY INSTRUCTIONS 5. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. b) When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the maintenance section of this manual.
  • Page 21 APPLICATION Intended Use The planer is suitable for planing wood in the form of beams or boards or the like if the workpiece is held securely in a fixed position. The planer is also suitable for chamfering edges and for rebating. Any other use or modification to the planer shall be considered as improper use and could give rise to considerable risk of accident.
  • Page 22 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model PT101008 Voltage 120 V - 60 Hz Protection class Classe II / Amperage No-load speed 16,000 RPM Max Depth Cut 0 -- 3/32"(2.4 mm) Max Rabbet Depth 9/16"(15 mm) Planing width 3 -1/4"(82 mm) OPERATION WARNING! Before setting up the machine, be sure that the plug is disconnected from the power supply and that you have a thorough understanding of all safety warnings and regulations.
  • Page 23 OPERATION External vacuum extraction: If necessary fit the reducer piece (15) when using a dust extraction system, e.g. a workshop dust extraction system. The vacuum cleaner/ dust extraction device used must be suitable for the material being planed. Connection: 1) Place the reducer piece (15) firmly on to the planing debris removal port (3). 2) Push the hose of a suitable dust extraction device approved for that purpose (e.g.
  • Page 24 OPERATION Replacing a planer blade Warning! Before you carry out any work on the tool always pull the mains plug out of the mains socket. Caution! The sharp cutting edges of the planer blade (20) present an injury hazard! Never touch the cutting edges of the planer blade (20).
  • Page 25 Dispose of it in your local recycling containers. WARRANTY Thank you for investing in a HAUSSMANN power tool. These products have been made to demanding, high-quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 36 months from the date of purchase.

Ce manuel est également adapté pour:

59595029