Page 2
écrit de Hillrom. Baxter, Ampera, Golvo, Hillrom, Hill-Rom, MCM, Sabina et Viking sont des marques de Baxter International Inc. ou de ses filiales.
Page 3
Sommaire Introduction, spécifications La structure du document ............1 Définition des symboles .
Page 5
Introduction, spécifications La structure du document INSTALLATION DEPLACEMENT MOBILISATION ERGONOMIE CONFORT PATIENT SOIGNANT BIEN ETRE AUTONOMIE AIDE AUX SECURISATION SOINS Pour chaque usage, les lits Hillrom veillent à offrir au patient un maximum de confort et d’aide à l’autonomie pour une sensation de bien-être utile à un rétablissement plus rapide ainsi qu’une bonne ergonomie de travail pour le personnel soignant.
Page 6
Définition des symboles Le présent manuel comporte divers formatages et icônes destinés à faciliter la lecture et la compréhension des informations. Voici notamment quelques exemples : • texte standard - style de caractère normal utilisé pour les informations “de base”, •...
Page 7
Modèle de lit et pays d’installation Certaines fonctions ou accessoires peuvent être ajoutées sur le lit et sont disponibles ou pas, selon le pays d’installation. Ces fonctions sont identifiées par un astérisque (*) et les accessoires ou composants additionnels par deux astérisques (**). Pour identifier votre modèle de lit, son numéro de série SN (HRPXXXXXXXXX), son identifiant unique (UDI) et sa date de fabrication (YYYY-MM-DD), se référer à...
Page 8
Fonctionnalités Les lits Ampera • ne sont pas destinés à être utilisés avec des équipements de réanimation situés en tête de lit. Par conséquent, le dossier tête n’est pas amovible. • sont équipés, en option, de batterie de protection contre les coupures d’alimentation électrique.
Page 9
Avant la première mise en service et après chaque période de stockage du lit et des accessoires : • attendre que le lit et ses organes se retrouvent à la température ambiante, • connecter le lit uniquement à un réseau électrique équipé d’une terre de protection (voir “Sécurité...
Page 10
Recommandations liées aux barrières Certains patients présentant des états ou des comportements particuliers (ex. : patient agité, état confusionnel, désorienté, comportement obsessionnel, âgé et de constitution frêle) nécessitent que le personnel médical de niveau de compétence approprié détermine les conditions d'usage des barrières (quel que soit le modèle ou le type), le degré...
Page 11
Si le lit est équipé d'un matelas à air alimenté électriquement, il est nécessaire que le cheminement du cordon d'alimentation évite tout risque de sectionnement par les parties articulées (voir la notice d'utilisation du matelas). Tenant compte des spécifications du lit médical et du matelas, l'utilisateur doit vérifier l'adéquation poids patient et accessoires placés sur le lit et le système de matelas.
Page 12
Pour les lits équipés d’une batterie, s’il y a doute sur l’intégrité du conducteur de protection, le lit doit être utilisé en mode batterie. Conformément aux normes relatives aux interférences électromagnétiques pour les dispositifs médicaux, ce produit ne perturbe pas, ou n'est pas perturbé par, d'autres équipements médicaux eux-mêmes conformes aux normes électromagnétiques en vigueur.
Page 13
- déplacement sur un sol ayant une pente supérieure à 10° (avec ou sans patient), Contraintes climatiques d’utilisation Température utilisation +10° à +40° C Hygrométrie utilisation 30% - 85% Pression atmosphérique utilisation 700 hPa - 1060 hPa Précautions liées au transport et au stockage Les conditions suivantes doivent être respectées pour assurer un transport et un stockage du lit et de ses accessoires en toute sécurité.
Page 14
Spécifications techniques La Société Hillrom poursuit une politique permanente d'amélioration de ses produits. Pour cette raison, les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. 65° 28° Caractéristique Valeur Largeur maxi (W) 1000 mm /1010 mm Longueur maxi (L) 2117 mm Longueur protection barrière métal AD271B (B) 1421 mm Hauteur...
Page 15
Caractéristique Valeur Déclive/Proclive - 13°/+ 13° Charge de fonctionnement en sécurité 220 kg Poids maximum du patient 185 kg Tare maxi (sans matelas, ni barrières, ni accessoires) 148 kg Température maximale des parties appliquées à 40° C 56,5° C Niveaux de pression acoustique de crête non pondérés <120 dB Niveau maximal mesuré...
Page 16
Vue d’ensemble Désignation Désignation Commande de frein unique Poignée de préhension centralisé et de roue directionnelle Barrières métalliques démontables Rallonge + porte-couverture Dossier tête Etiquettes HRP et identification Mémorisation hauteur de sortie de Indicateur de maintenance 2 dispositifs de fixation TPS et Dossier pied potence Boîtier de commande filaire...
Page 17
Symbolisation générale sur le lit Pays de fabrication Fabricant Date de fabrication (YYYY-MM-DD) Référence produit Numéro de série Signe de sécurité général Borne d'équipotentialité Se référer au manuel Appareil de type B d’utilisation NE PAS JETER, suivre les normes locales de Courant continu récupération Danger - Utilisation...
Page 18
Interdiction d’entreposer Interdiction de tente à à l’endroit indiqué oxygène Marque de conformité Nettoyage à la vapeur Union Européenne Lit admis à la marque NF Lit admis à la marque NF MEDICAL - LITS ENVIRONNEMENT Conforme à la Conforme à la réglementation ROHS réglementation ROHS Europe...
Page 19
Verrouillage des fonctions électrique Déverrouillage barrière* Informations page 38 Informations page 7 Interdiction de s’asseoir / monter sur le Positionnement potence Porte-couverture* Informations page 46 Commande des roulettes Informations page 35 Informations page 49 Références matelas préconisés Informations page 21 (7) - Instructions d’Utilisation - Lit 183714 Ampera...
Page 20
Commandes électriques Boîtier de commande filaire* Montée section Montée cuisses* AutoContour Descente Descente section AutoContour* cuisses* Montée haute Sortie patient variable Descente haute variable Déclive Position Fauteuil Proclive Remise à plat plan de couchage Commande de verrouillage Boîtier de commande sur bras flexible* Commande de verrouillage Indicateur lit non...
Page 21
Boîtier soignant latéral Boîtier de condamnation sélective Veilleuse* Voyant indicateur défaut. Maintenance nécessaire Mémorisation de la hauteur plan de couchage sortie patient Verrouillage/ Verrouillage/ Verrouillage/ déverrouillage relève- déverrouillage relève- déverrouillage buste cuisses* hauteur variable Boîtier de condamnation générale (7) - Instructions d’Utilisation - Lit 183714 Ampera Page 17...
Page 23
Installation du patient Avant de placer un patient sur le lit Evaluez les différents risques incluant notamment les aspects suivants (liste non exhaustive) : • s’assurer du bon fonctionnement de toutes les fonctionnalités du lit, • risques de piégeage, • chutes potentielles du patient, •...
Page 24
Bride matelas escamotable* En cas d'installation d’un coussin rallonge matelas, il est nécessaire de basculer la bride pour éviter tout contact avec un membre inférieur. Bride matelas réglable* Suivant la largeur du matelas il est nécessaire de régler la position des brides afin de centrer et de maintenir le matelas.
Page 25
Veiller à la bonne installation du matelas, notamment son centrage sur le plan de couchage pour éviter de créer des zones de piégeages. Soit par les brides réglables (2 positions: S et L) ou les poignées de préhension en tête (position L) et le calage en pied avec la bride pour le plan de couchage avec plans durs, soit les brides fixes pour le plan de couchage à...
Page 26
Position Bride Référence Désignation ASS034 Matelas mousse viscoélastique NP150-WD (198 x 90 x 14 cm), hors Royaume Uni et Italie ASS004XT Matelas mousse viscoélastique NP150-WD (198 x 90 x 14 cm), Royaume Uni et Italie seulement ASS099 Matelas mousse viscoélastique NP150 X-RAY (198 x 90 x 14 cm), hors Royaume Uni et Italie P005856A...
Page 27
Accessoires préconisés** L’utilisation d’accessoires autres que ceux préconisés par Hillrom peut entraîner des risques de détérioration ou des accidents pour les utilisateurs. AD810A Potence d’angle AD811A Potence orientable AC908A Porte-bouteille double AC932A Porte-bouteille 1 litre AC953A Crochet porte-sérum chromé AD271B Paire de barrières métal sans fixations AD320A Paire de barrières bois...
Page 28
Dossiers de lit Dossiers M1 Dossiers M2 Dossiers M4 Dossiers M3 Dossiers W1 a. Dossiers pour lits sans barrières ou avec barrières métal AD271B. b. Dossiers pour lits avec barrières bois AD320A. (7) - Instructions d’Utilisation - Lit Page 24 183714 Ampera...
Page 29
Extraction dossier pied* Rallonge sommier* La rallonge est extensible de 20 cm. (7) - Instructions d’Utilisation - Lit 183714 Ampera Page 25...
Page 30
Un coussin rallonge matelas est disponible en accessoire. Référence Désignation ASS078 Matelas de rallonge (85 x 20 x 21 cm) Butée murale AD277A** Positionnée en tête de lit, la butée murale extractible permet de protéger le lit contre le risque de choc du lit contre un mur ou une gaine technique.
Page 31
Mobilisation du patient Commandes des fonctions électriques La commande des différents mouvements électriques s'effectue à partir du boîtier de commande filaire ou du boîtier de commande sur bras flexible* par une pression maintenue sur le bouton correspondant à la fonction désirée et s’arrête lorsque la pression est relâchée ou que les positions extrêmes sont atteintes.
Page 32
Positionnement boîtier de commande sur bras flexible Le changement de position du bras flexible doit être effectué par deux personnes et pendant que le lit n'est pas occupé. Pour changer de position le bras flexible : Montée/descente du plan de couchage. Avant l'utilisation de cette fonction, s'assurer que rien (ex.
Page 33
Montée/descente de la section buste et cuisses Si le lit est équipé d’un relève-cuisses électrique avec la fonction AutoContour, il est nécessaire, pour obtenir uniquement le mouvement de la section buste, de condamner la fonction relève- cuisses à partir du boîtier de condamnation.
Page 34
Proclive/déclive électrique Le plan de couchage peut s'incliner de deux façons : • en déclive (tête de lit en position basse), • en proclive (pied de lit en position basse). L'intégralité de la fonction déclive est disponible quelle que soit la hauteur du plan de couchage.
Page 35
Position fauteuil* La mise en position fauteuil ramène progressivement le patient en position verticale sans avoir à sortir du lit. Mise à plat du plan de couchage* Cette fonction permet, par l’appui sur une seule touche, de mettre à plat le plan de couchage et descendre le lit en position basse.
Page 36
Aide à la sortie de lit* Cette fonction permet, par l’appui sur une seule touche, de placer le plan de couchage à la meilleure hauteur pour permettre au patient une sortie confortable et sécurisée (mémorisation), de relever la section buste et mettre à plat la section cuisses pour faciliter la sortie du patient.
Page 37
Pour abaisser la section tibias : CLIC Potences** Charge de fonctionnement en sécurité : 75 kg Cet accessoire se place uniquement en tête de lit. Potence d'angle fixe - AD810A Ne pas positionner la potence vers l'extérieur du lit. Voir position incorrecte ci-après. Cette potence se place indifféremment dans l'une ou l’autre des deux embases carrées en tête de lit.
Page 38
Potence d'angle orientable - AD811A Cette potence orientable suivant trois positions. Orientation de la potence d'angle La potence en position d'aide au transfert est destinée à permettre au patient de soulager une partie de son poids afin de faciliter le travail du personnel soignant. En aucun cas, cette position n’est destinée à...
Page 39
Poignée de potence La poignée de la potence doit être placée entre les ergots A et B pour éviter tout risque de glissement. Les potences sont munies d’une poignée dont la hauteur peut être adaptée au patient. Ajuster la hauteur de la poignée afin d’avoir un angle droit au niveau du coude.
Page 40
Poignées de préhension* Deux poignées de préhension en tête (une de chaque côté du lit) permettent à un patient autonome d’entrer/de quitter le lit avec plus de sécurité et d’aisance. Aide au transfert vers un fauteuil. Non compatible avec le plan de couchage à lattes. Sortir la poignée de préhension : CLIC Abaisser la poignée de préhension :...
Page 41
Sécurisation du patient Barrières Le lit Ampera est équipé de barrières longues démontables ou de barrières bois intégrées. Si le lit n’est pas équipé d’origine de barrières, il est possible de commander en accessoire des barrières longues sous la référence AD271B ou AD320A (suivant modèle de dossier compatible).
Page 43
Filet pour barrière (AD312A)** Le tour de lit en filet polyester AD312A, destiné à recouvrir les lits médicaux Ampera pour adultes équipés de barrières métalliques AD271B tient avec des pressions et des fermetures à glissière. L’effet de tension réduit le risque de passage de la tête ou des membres entre les barres de la barrière, tout en offrant un environnement lumineux au patient.
Page 44
Emplacements pour sangle de contention Ne pas fixer les sangles de contention à d'autres endroits que ceux prévus à cet effet (notamment pas sur les barrières). Lorsque le patient est immobilisé par des sangles, les fonctions électriques doivent être condamnées. Lorsqu'un patient doit être immobilisé...
Page 45
Gestion des fonctions électriques La gestion des fonctions électriques s’effectue par le boîtierde condamnation générale* se situant à droite ou par le ou les boîtiers soignant se situant à droite* ou à gauche* du lit. Ces commandes de condamnation permettent d’interdire ou d’autoriser de manière générale ou sélective les fonctions électriques du lit.
Page 46
Indicateur de non position basse du lit Un voyant, situé sur les boîtiers de commande sur bras flexible* indique, lorsqu’il est éteint, que le lit est en position basse. Il s’agit de la position recommandée lorsque le patient est laissé sans surveillance.
Page 47
Remise à plat d'urgence (CPR) Ne pas laisser une personne non qualifiée- actionner cette fonction et avant utilisation, s’assurer que rien (ex. : membre, câble électrique, objet, accessoire), ni personne ne se trouve sous la section buste. Cette fonction s’utilise dans les situations d’urgence (ex. : réanimation, massage cardiaque) ou en cas de coupure d’énergie.
Page 49
Aide aux soins Tige porte-sérum fixe (AD294A) La tige porte-sérum se place dans les supports d’angle et est destiné à accrocher des poches de perfusion. Charge de fonctionnement en sécurité : Se reporter à la valeur indiquée sur la tige porte-sérum Tige porte-sérum télescopique (AD298A-AD299A) La tige porte-sérum se place dans les supports d’angle et est destiné...
Page 50
Manipulation de la tige porte-sérum (AD299A) Pour modifier la hauteur ou l’orientation de la tige porte-sérum Porte-couverture* Le porte-couverture n'est pas prévu pour servir de porte-bagage ou de siège, même pour un enfant en bas âge. Interdiction de s’asseoir / monter sur le Porte-couverture Charge de fonctionnement en sécurité: 15 kg .
Page 51
Plots d’accrochage sacs à urine Supports accessoires AC908A** AC932A** Crochet porte-sérum chromé (AC953A)** Cet accessoire est destiné à accrocher des poches de perfusion sur la potence AD810A** ou AD811A**. (7) - Instructions d’Utilisation - Lit 183714 Ampera Page 47...
Page 53
Déplacement/transfert Freinage/déplacement Trois dimensions de roulettes disponibles : Ø100, Ø125 ou Ø150 (mm). Un lit équipé de roulettes Ø100 ou Ø125 n’est pas destiné à effectuer des transferts de patients mais à déplacer le lit dans la chambre pour faciliter le ménage. Système de frein/roue directionnelle Excepté...
Page 54
Détection de lit branché au secteur et non freiné* Lorsque le lit est branché au secteur et que le frein n’est pas enclenché, un bip sonore continu retentit tant que le frein n’est pas enclenché ou le lit débranché du secteur. Déplacement Avant tout déplacement suivre les indications ci-après.
Page 55
Accrochage du cordon d’alimentation Ranger correctement le cordon d’alimentation. Le non-respect de cette mesure peut entraîner une dégradation du cordon et créer des risques de choc électrique (par écrasement ou en roulant dessus) Le cordon d’alimentation doit être accroché sur le lit avant tout déplacement. Fixation avec attache câble AD292A (7) - Instructions d’Utilisation - Lit 183714...
Page 57
Décontamination, Entretien Décontamination Conseils de sécurité • Vérifier que le lit est immobilisé. • Verrouiller l’ensemble des fonctions électriques. • Débrancher le lit et accrocher le cordon d’alimentation (voir “Accrochage du cordon d’alimentation” page 51). • Vérifier que les fiches sont bien connectées (boîtier de commande et de condamnation, moteurs électriques sur bloc d’alimentation).
Page 58
Conseils de nettoyage et de désinfection Ces conseils d’entretien ne se substituent pas au protocole spécifique mis en place dans votre Etablissement par le C.L.I.N. ou le Responsable de la Cellule d’Hygiène. La méthode ci-après vous propose une méthodologie de désinfection adaptée à ce lit et à...
Page 59
Fiche de décontamination Il est conseillé d’établir une fiche de suivi de décontamination par lit mentionnant : • mois, service et numéro de chambre, référence du lit. • fréquence de nettoyage, matériel et produits utilisés. Surface de couchage. CLIC Matériel et produits recommandés NOTE : Nous tenons à...
Page 60
• Changer de chiffonnette lors du nettoyage du peu contaminé au moyennement contaminé ou au plus contaminé. • Changer de chiffonnette entre chaque lit. • Sécher soigneusement le lit après nettoyage. Si du liquide rentre dans les tubes de barrière lors du nettoyage : ôter la barrière et la retourner pour l’évacuation des liquides.
Page 61
Entretien Conseils de sécurité Les opérations d’entretien du lit Ampera ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié et autorisé. Avant toute intervention d'entretien et de maintenance : • vérifier que le lit est immobilisé (si aucun déplacement n’est prévu), •...
Page 62
Points principaux devant faire l’objet d’une attention particulière : • les mécanismes et câbles d’actionnement (notamment vérins,…), • les mécanismes de blocage (section buste, section jambes, section cuisses et AutoContour), • les mécanismes des accessoires, • les articulations des différents mouvements du lit et de ses accessoires, •...
Page 63
Annexe Limitations de garantie et service après-vente La garantie de nos lits se trouve annulée partiellement ou totalement par toute intervention non autorisée ou non conforme sur : • les vérins, • les organes et parties électriques, • les divers mécanismes, •...
Page 64
FRANCE www.fcba.fr - Cette marque NF ENVIRONNEMENT conjugue efficacité et écologie : •Qualité / Durabilité •Santé / Sécurité •Environnement Pour plus d’informations, consulter le site www.nf-environnement-ameublement.com • Le lit Ampera, certifié NF Environnement est conçu, fabriqué et contrôlé pour réduire l'impact sur l'environnement jusqu'à sa fin de vie (limitation de l'énergie de transformation liée aux matériaux, absence de métaux lourds dans les produits de finition, recyclage possible…) Conformités électromagnétiques...
Page 65
Guide et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Le lit Ampera est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-des- sous. L'utilisateur devra s’assurer qu'il est utilisé dans cet environnement Essai d'émissions Conformité Environnement électromagnétique - Guide Emissions RF Groupe 1 Le lit Ampera utilise l'énergie radioélectrique CISPR 11...
Page 66
Conformité à l’immunité électromagnétique Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le lit Ampera est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. L'utilisateur devra s’assurer qu'il est utilisé dans cet environnement Essai d'immunité IEC 60601 Niveau de Environnement électromagnétique - Niveau de sévérité...
Page 67
Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Le lit Ampera est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. L'utilisateur devra s’assurer qu'il est utilisé dans cet environnement Essai d'immunité IEC 60601 Niveau de Environnement électromagnétique - Niveau de sévérité...
Page 68
Distances de séparation recommandées Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le lit Ampera Le lit Ampera est prévu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. L’utilisateur du lit Ampera peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le lit Ampera tel que recommandé...