Page 1
Démarrage Dans ce chapitre Cette section est conçue pour vous guider à travers le ¾ Spécifications eDART® processus de configuration eDART® System, y compris l’installation, le montage du système, la connexion de ¾ Instructions d’installation l’eDART® System à un ordinateur et à un réseau, et le branchement des capteurs Lynx™.
Symboles de sécurité Ces instructions opérationnelles doivent être lues, comprises et mises en oeuvre complètement par tout le personnel responsable de l’eDART® System. Ces instructions opérationnelles doivent rester disponibles pour que tout le personnel puisse s’y reporter rapidement à tout moment. Veuillez vous reporter à...
Spécifications de l’eDART® System Les spécifications ci-dessous se reportent á l’eDART® System et ses composants associés. Pour des spécifications supplémentaires concernant l’eDART® System, veuillez vous reporter à l’Annexe. Spécifications de l’eDART® System Électriques Tension 110-240 Vca Fréquence 50 Hz ou 60 Hz Courant maximum 2,5 A maximum Catégorie de surtension...
Instructions d’installation Avant d’installer tout composant de l’eDART® System, veuillez lire et comprendre chaque étape. Pour toute question concernant l’installation, veuillez contacter le service à la clientèle de RJG au 1-800-472-0566. Liste de vérification d’installation Utiliser la liste de vérification ci-dessous Toujours débrancher et verrouiller les...
Montage de l’eDART® System Lire les avertissements de sécurité avant de monter l’eDART® System. Étape 1. Monter l’eDART® sur une surface sans Positionner l’eDART® de sorte que les vibration et loin des sources d’humidité, de connecteurs soient orientés vers le bas. contamination ou de corrosion telles que l’eau ou les conduites hydrauliques.
Page 6
Dimensions des trous de montage de l’eDART® Figure 2. Configuration des trous de montage de l’eDART® Démarrage eDART®...
Page 7
SVGA 1024 x 768). e. Connexions de ports de communication - Ces ports de communication sont utilisés pour des applications spéciales telles que les modems ou les écrans tactiles. Contacter RJG pour de plus amples informations. f. Connexion Ethernet - Cette connexion permet à l’eDART® d’être connecté en réseau à un ou plusieurs ordinateurs.
Page 8
Raccordement du Système eDART® Etape 1 : Fil d'alimentation vers le Système eDART®. Prière de La mise à la terre de la lire attentivement les instructions et les avertissements prise d'alimentation doit de sécurité ci-dessous avant le câblage d'alimentation être effectuée vers une CA au Système eDART®.
Connexion de l’eDART® System Étape 2. Connecter le clavier, la souris et l’affichage. Les informations spécifiques sont listées ci-dessous. Voir la figure 4 Figure 4. Connexion de l’eDART® System à un clavier, une souris et un moniteur A Connexion d’un clavier PS/2 - Un clavier PS/2 standard peut être connecté à l’eDART® par cette connexion.
Page 10
D Câble inverseur - Connecter un ordinateur Windows à un eDART® en utilisant un câble inverseur Ethernet. Figure 5. Accès à l’eDART® System avec Ethernet, connecté à un ordinateur autonome ou branché en réseau contenant le logiciel RJG Insight pour Windows® Démarrage eDART®...
Page 11
Brancher les dispositifs Lynx™. Un eDART® System typique peut inclure un grand nombre de dispositifs Lynx™ : voir la figure 6 pour un exemple. Veuillez brancher tous les dispositifs avant de mettre le système sous tension. Figure 6. Exemple d’une configuration complète de l’eDART® System. Chaque système ou pièce individuelle peut varier.
Dans ce chapitre Annexe ¾ Modules Interface Lynx Shielded Machine ID7-M-SEQ, OR2-M, IA1-M-V et OA1-M-V Cette section présente les informations détaillées concernant le réseau Lynx™, les spécifications ¾ Adaptateur Lynx™ de capteur piézo techniques pour les appareils Lynx™ et leurs fonctions, et les instructions d'installation du Lynx™.
Page 13
Introduction Les appareils Lynx™ collectent des données brutes pendant le processus de moulage concernant la séquence de la machine, les pressions, les positions des unités d'injection et d'autres paramètres. Les appareils Lynx™ sont numériques et contiennent de l'électronique qui les rend "intelligents" et auto-identifiants.
Page 14
Adaptateur piézo. Boîte de jonction JLX-5. Câble Lynx. eDART® Capteur piézo. Traversée de câble JLX-1 - ID7-M SEQ Capteur piézo Lynx. Module d’entré de séquence - - IA1-M-V Capteur Lynx. Module d’entrée 0-10 V/4-20 mA - OR2-M Capteur à extensomètre. Module de sortie 0-10 V - OA1-M-V Câble Bendix.
Table 5 donne les détails concernant des signaux en ordre d'importance au logiciel. Si aucun de ces signaux n'est disponible, veuillez contacter votre représentant de RJG, Inc. pour analyser les alternatives et obtenir plus d'information.
Page 16
Les modules ID7-M-SEQ, OR2-M, IA1-M-V et OA1-M-V comprennent toutes les entrées et sorties nécessaires pour connecter les machines à injection au système RJG eDART®. Ils sont équipés de boîtiers et de câbles en métal blindé. Leur conception permet de faciliter l'installation et le dépannage. Elle offre également une meilleure immunité...
INSTALLATION HARDWARE Étape N°1 : Fixez les modules Fixez les modules à une surface solide telle que le cadre de la machine à injection avec le rail DIN fourni. Référez-vous au plan ci-dessous pourles dégagements nécessaires. La hauteur libre recommandée à partir du devant du module est 6” (152,4 mm) Étape N°2 : Fixez les signaux de séquences de la machine au ID7-M-SEQ Ces signaux peuvent normalement être obtenus d'une carte de sortie machine.
Page 18
Étape N°4 / 1ère partie : Fixez le OR2-M à la machine pour le transfert V vers P et autorisez l'injection. Ces signaux peuvent être envoyés à une carte d'entrée machine. Chacun est livré avec deux lots de contacts secs. Pour le tri, fixez le OR2-M à...
L'adaptateur piézo fournit aux utilisateurs de capteurs piézo de pression de cavité une façon commode et Avant de changer le capteur, toujours simple d'interfacer avec les systèmes eDART® de RJG. déconnecter le câble Lynx™ de L'appareil accepte les entrées de n'importe quel capteur l’adaptateur piézo afin de couper son...
Installation d'équipement Toujours couper l'alimentation avant de travailler sur Étape 1. l'équipement. Trous usinés pour le montage La Figure ci-dessous démontre les emplacements des trous de montage et les dimensions générales (en pouces). NOTE Lorsqu’il n’est pas en usage, gardez le capot protecteur dessus pour éviter la contamination.
Encodeur de vélocité de course Lynx™ (50 po) - LE-R-50 Le LE-R-50 est un arbre de voyants lumineux installable Toujours couper l'alimentation sur une machine à mouler conçue pour être utilisée avec avant de travailler sur le système eDART®. L'Encodeur de course-vélocité peut l'équipement.
Page 22
Instructions d'installation du LE-R-50 La méthode préférée pour monter l'Encodeur de course-vélocité sur le glissoir de l'unité d'injection près de l'arrière de l'unité d'injection. Voir Figure 17. Le capteur détectera alors le mouvement de la vis, mai pas le mouvement du glissoir. Figure 17 : Encodeur de course-vélocité...
Page 23
Une autre méthode pour monter le capteur de course est de le monter sur la machine à mouler, près du glissoir de l'unité d'injection de l'arrière. Cette méthode devrait être le dernier recours parce que le capteur détectera le mouvement de la vis, mais aussi le mouvement du glissoir. Un autre désavantage serait la perte d'une partie de la longueur utilisable.
Page 24
Figure 20: Encodeur de course-vélocité - Avertissement de montage du câble. Acceptable Non-acceptable Table 21 : Étiquettes des Figures eDART® Manual Annexe...
Page 25
Capturer de pression hydraulique Lynx™ - LS-H-1/4NPT-3K/5K Le Lynx™ LS-H-1/4NPT-3K/5K est capteur de pression hydraulique, installable sur la machine, conçue pour être utilisée avec le Système eDART®. Installation du LS-H-1/4NPT-3K/5K La LS-H-1/4NPT-3K est équipée d’un adaptateur de coupleur 1/4BSPT mâle à un coupleur 1/4NPT femelle qui est attaché...
Adaptateurs communs NOTE Adaptateurs communs - BSSP à NPTF - F40HG Pour plus de renseignements sur les Mâle BSSP / Femelle NPTF adaptateurs utilisés avec le système eDART®, veuillez contacter : Parker Hannifin Corporation Tube Fitting Division (614) 279-7070 ou www.parker.com.
Interface de détecteur de proximité avec Détecteur de proximité – L-PX L’interface du détecteur de proximité Lynx avec Capteur de proximité offre une façon simple d’obtenir le signal de séquençage de la machine, typiquement moule bridé, à partir de n’importe quelle machine.
Page 28
Attention : toujours déconnecter et verrouiller l’accès à la source d’alimentation principal avant d’effectuer des connexions électriques. Les connexions électriques devraient uniquement être faites par du personnel qualifié. S’assurer que l’interface du détecteur de proximité Lynx et touts câbles qui y sont connectés ne sont pas dans le chemin de sources d’électricité...
5-Port and 9-Port Lynx™ boîtes de jonction - J-LX5-CE, J-LX 9-CE Toujours couper l'alimentation avant de travailler sur Conçues pour être utilisées avec le système eDART®, l'équipement. les boîtes de jonction Lynx™ J-LX5 et J-LX9 peuvent être montées sur la partie mobile ou sur la platine stationnaire, la moitié...
Connecteurs Lynx™ J-LX1 et J-LX1-B Connecteur J-LX1 Le J-LX1 est une jonction borne qui est utilisé avec le système eDART® dans un réseau Lynx™. La jonction borne connecte les modules du rail DIN à l'intérieur de la machine vers l'eDART®, qui se trouve en dehors de la machine.
Page 31
Figure 33 : J-LX-B Lynx™ - dessins dimensionnels Embouts Broches Table 28 : Étiquettes des Figures J-LX1-B Le J-LX1-B est une jonction de moule ou de platine utilisé avec le système eDART® dans le réseau Lynx™. La jonction connecte plusieurs appareils Lynx™ montés sur moules et sur machines, tout en permettant le routage du câblage Lynx™...
Si un dommage quelconque est découvert, cesser l'eDART®. d'utiliser l'eDART® et communiquer avec du personnel qualifié ou RJG aux Etats-Unis au (231) 947-3111 ou sur le web à www.rjginc.com. Pièces de rechange Fusible du module Wickmann mm 3961200044 ou équivalent 5X20 2,5 A 250 V fusible à action...
Page 33
Remplacement des fusibles en ligne. Étape 1. Déconnectez et verrouillez Avant de démarrer, assurez-vous que le cordon toujours les sources principales d’alimentation et touts autres câbles ne sont pas d’alimentation avant d’effectuer attachés au eDART® et que l’eDART® n’est pas des connexions électriques.
Page 34
Remplacement de fusibles de ports Lynx™. Ne touchez pas à aucun autre composant Déconnectez et verrouillez toujours les dans l'eDART® appart les fusibles. Ne pas sources principales d’alimentation avant suivre ces précautions pourrait causer des d’effectuer des connexions électriques. dommages sérieux au circuit mère ou aux Les connexions électriques devraient circuits d'interface et pourrait causer des seulement être effectuées par du...
Elimination Si vous voulez mettre un eDART® ou ses équipements au rebut, merci de contacter RJG ou un représentant RJG pour plus d’informations. eDART® Manual Annexe...