Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EISBLOCK GPX - N 1080 Ti M20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alphacool EISBLOCK GPX N 1080 Ti M20

  • Page 1 EISBLOCK GPX - N 1080 Ti M20...
  • Page 3 ACCESSORIES - ZUBEHÖR - ACCESSOIRES 12x pads 2x pads 11x pads 2x pads x M3x x M3x12 15 x 15 x 1.5 mm 30 x 30 x 1.5 mm 15 x 15 x 3 mm 30 x 30 x 3 mm 1x hexagon key 2x o-rings 1x thermal grease...
  • Page 4 Read the safety instructions before starting the installation. Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Insatallation beginnen. Lisez les instructions de sécurité avant de commencer l‘installation.
  • Page 5 PREPARING THE VIDEO CARD - VORBEREITEN DER GRAFIKKARTE - PRÉPARATION DE LA CARTE VIDÉO MOuNTING wITH ALPHACOOL bACkPLATE MONTAGE MIT ALpHACOOL BACKpLATE MONTAGE AVEC PLAqUE ARRIèRE D’ ALPHACOOL MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT MOuNTING wITH ORIGINAL ASuS GTX 1080 TI bACkPLATE MONTAGE MIT ORIGINAL ASUS GTX 1080 TI BACKpLATE MONTAGE AVEC PLAqUE ARRIèRE ORIGINAL D’...
  • Page 6 PREPARING THE COOLER - VORBEREITEN DES KÜHLERS - PRÉPARATION DU REFROIDISSEUR The Eisblock GpX graphics card cooler is Der Eisblock GPX Grafikkartenkühler wird Le refroidisseur pour carte graphique shipped fully assembled. In order to install komplett montiert ausgeliefert. Um Ihre Eisblock GPX est livrée prêt à...
  • Page 7 PREPARING THE COOLER - VORBEREITEN DES KÜHLERS - PRÉPARATION DU REFROIDISSEUR Remove the placeholder underneath the back Entfernen Sie die platzhalter unter den Back- Enlevez l’espaceur en dessous des vis de la plate screws. This spacer is no longer neces- plate-Schrauben.
  • Page 8 CHANGING THE CONNECTOR - ANSCHLUSS WECHSELN - CHANGER LE CONNECTEUR plexi plexi Acetal Acetal REQuIRED ACCESSORIES BENÖTIGTES ZUBEHÖR ACCESSOIRES REqUIS 1x connector 2x o-rings 3x M3x12 Begin by removing the cover on the pre- Entfernen Sie zunächst die Blende des Enlevez dans un premier temps le panneau installed connector.
  • Page 9 CHANGING THE CONNECTOR - ANSCHLUSS WECHSELN - CHANGER LE CONNECTEUR position the short connector so that the GpU Orientez le connecteur court de manière que le Richten Sie den kurzen Anschluss so aus, dass der lettering is pointed at the inlet. The inlet is labelled mot “GpU”...
  • Page 10 CHANGING LEDs - LEDs WECHSELN - CHANGER DES LEDs Um die vorinstallierten LEDs zu tauschen, To exchange the pre-installed LEDs, loosen Afi n d’échanger les LED préinstallés, dévissez lösen Sie die vier M3 x 8 Schrauben und the four M3x 8 screws and remove the LED les quatre vis M3 x 8 et enlevez le support entfernen Sie die LED Halterung.
  • Page 11 CHANGING FRONT PANEL - FRONTBLENDE WECHSELN - CHANGER DU PANNEAU AVANT To operate the graphics card in an SLI setup, Um die Grafikkarte im SLI Verbund zu betrei- Afin d’utiliser la carte graphique en mode remove the SLI slot cover. If you’d rather ben, entfernen Sie die SLI Blende.
  • Page 12 PREPARING THE VIDEO CARD - VORBEREITEN DER GRAFIKKARTE - PRÉPARATION DE LA CARTE VIDÉO put the hardware on an antistatic mat. Begin Legen Sie die Hardware auf eine antistatische posez le matériel sur un tapis antistatique. dismantling the original cooler. Depending on the Unterlage.
  • Page 13 Bauteile frei liegen und der Kühler die bloc n’endommage pas la carte graphique. Alphacool International GmbH is not liable Grafi kkarte nicht beschädigt. Alphacool International GmbH n’est pas for assembly errors occurring due to Alphacool International GmbH haftet nicht responsable ni des erreurs d’installation ni du...
  • Page 14 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT   well distributed thermal paste poorly distributed thermal paste gut verteilte Wärmeleitpaste schlecht verteilte Wärmeleitpaste pâte thermique distribué mal pâte thermique distribué bien With the help of a plastic strip or thermal Tragen Sie nun, unter Zuhilfenahme eines Appliquez maintenant la pâte thermique sur paste spreader, spread a thin layer of thermal...
  • Page 15 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQuIRED ACCESSORIES SEE PAGE 30 BENÖTIGTES ZUBEHÖR SIEHE SEITE 30 ACCESSOIRES REqUIS REGARDEZ À LA PAGE 30 11x pads 2x pads 15 x 15 x 1.5 mm 30 x 30 x 1.5 mm Remove the protective fi lm from the thermal pads Entfernen Sie die Schutzfolie der rot dargestellten Retirez le fi lm de protection des pads thermiques...
  • Page 16 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT Remove the protective film on the cooler Entfernen Sie die Schutzfolie am Kühlerboden Enlevez le film de protégé sur le fond du bloc bottom and clean the contact surfaces on the und reinigen Sie die Kontaktflächen auf der de refroidissement et nettoyez les surfaces bottom side of the cooler with alcohol or...
  • Page 17 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQuIRED ACCESSORIES BENÖTIGTES ZUBEHÖR ACCESSOIRES REqUIS 5x M3x If you want to install the backplate of Möchten Sie die backplate der Acetal Si vous voulez installer la plaque arrière the acetal version skip the following Version montieren, überspringen Sie du version acétal passez cette étape.
  • Page 18 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQuIRED ACCESSORIES SEE PAGE 30 BENÖTIGTES ZUBEHÖR SIEHE SEITE 30 ACCESSOIRES REqUIS REGARDEZ À LA PAGE 30 1x pad 11x pads 2x pads 15 x 15 x 1.5 mm 15 x 15 x 3 mm 30 x 30 x 3 mm Remove the protective fi lm from the 15 mm x...
  • Page 19 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQuIRED ACCESSORIES BENÖTIGTES ZUBEHÖR ACCESSOIRES REqUIS x M3x12 Legen Sie nun die Backplate auf und ver- Installez la plaque arrière comme montré put the backplate on as shown in the picture schrauben Sie den Kühler, wie dargestellt.
  • Page 20 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQuIRED ACCESSORIES BENÖTIGTES ZUBEHÖR ACCESSOIRES REqUIS 2x screw plugs 1x screw tool If you use the extended connector close Sollten Sie den verlängerten Anschluss nut- Si vous utilisez le connecteur étendu, fermez the inlets which you do not need for tubing.
  • Page 21 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT Retighten the screws after about 12 hours of Drehen Sie nach ca. 12 Stunden Benutzung Resserrez les vis après 12 heures d’utilisation use of the graphics card. der Grafi kkarte nochmals alle Schrauben fest. de la carte graphique.
  • Page 22 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT 1. 1. Remove the fi ve spacers in the cooling block Entfernen Sie zunächst die fünf Abstandhalter Retirez d’abord les cinq espaceurs dans le as shown. im Kühlblock, wie dargestellt. bloc de refroidissement comme indiqué.
  • Page 23 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQuIRED ACCESSORIES SEE PAGE 30 BENÖTIGTES ZUBEHÖR SIEHE SEITE 30 ACCESSOIRES REqUIS REGARDEZ À LA PAGE 30 1x pad 11x pads 2x pads 15 x 15 x 1.5 mm 15 x 15 x 3 mm 30 x 30 x 3 mm Remove the protective fi lm from the 15 mm x...
  • Page 24 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT place your backplate on the back of the gra- Legen Sie Ihre Backplate auf die Rückseite placez votre plaque arrière au dos de la carte phics card. Turn the graphic card and fasten der Grafi kkarte.
  • Page 25 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT   well distributed thermal paste poorly distributed thermal paste gut verteilte Wärmeleitpaste schlecht verteilte Wärmeleitpaste pâte thermique distribué mal pâte thermique distribué bien With the help of a plastic strip or thermal Tragen Sie nun, unter Zuhilfenahme eines Appliquez maintenant la pâte thermique sur paste spreader, spread a thin layer of thermal...
  • Page 26 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQuIRED ACCESSORIES SEE PAGE 30 BENÖTIGTES ZUBEHÖR SIEHE SEITE 30 ACCESSOIRES REqUIS REGARDEZ À LA PAGE 30 11x pads 2x pads 15 x 15 x 1.5 mm 30 x 30 x 1.5 mm Remove the protective fi lm from the thermal pads Entfernen Sie die Schutzfolie der rot dargestellten Retirez le fi lm de protection des pads thermiques...
  • Page 27 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT 8. 8. Remove the protective fi lm on the cooler Entfernen Sie die Schutzfolie am Kühlerboden Enlevez le fi lm de protégé sur le fond du bloc bottom and clean the contact surfaces on the und reinigen Sie die Kontaktfl ächen auf der de refroidissement et nettoyez les surfaces bottom side of the cooler with alcohol or...
  • Page 28 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQuIRED ACCESSORIES REQuIRED ACCESSORIES BENÖTIGTES ZUBEHÖR BENÖTIGTES ZUBEHÖR ACCESSOIRES REqUIS ACCESSOIRES REqUIS x M3x x M3x Screw the graphics card to the cooler as Verschrauben Sie die Grafi kkarte, wie darge- Vissez la carte graphique au refroidisseur shown.
  • Page 29 MOuNTING THE COOLING bLOCk - KÜHLERMONTAGE - MONTAGE DU BLOC DE REFROIDISSEMENT REQuIRED ACCESSORIES BENÖTIGTES ZUBEHÖR ACCESSOIRES REqUIS 2x screw plugs 1x screw tool If you use the extended connector close Sollten Sie den verlängerten Anschluss nut- Si vous utilisez le connecteur étendu, fermez the inlets which you do not need for tubing.
  • Page 30 CuTTING PATTERNS - SCHNITTVORLAGE - MODèLES DE DÉCOUPAGE...
  • Page 32 Imprint: Alphacool International GmbH Marienberger Str. 1 38122 Braunschweig Support: +49 (0) 531 28874 - 0 Fax: +49 (0) 531 28874 - 22 E-Mail: info@alphacool.com General Manager: Fabian Noelte WEEE-Reg.-Nr.: DE 544444 Trade Register: Amtsgericht Braunschweig HRB 202390 VAT.ID.Nr.: DE27058421...